Considérant que l'année 2007 marquera le bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves, qui a été pour beaucoup dans l'abolition de l'esclavage, | UN | وإذ تلاحظ أن عام 2007 سيصادف ذكرى مرور مائتي عام على إلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي، مما أسهم إلى حد كبير في إلغاء الرق، |
Bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves | UN | الاحتفال بذكرى مرور مائتي عام على إلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي |
Rapport du Secrétaire général sur le bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves | UN | تقرير الأمين العام عن الاحتفال بذكرى مرور مائتي عام على إلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي |
61/19. Bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique | UN | 61/19 - الاحتفال بذكرى مرور مائتي عام على إلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي |
1. Décide de déclarer le 25 mars 2007 Journée internationale de célébration du bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves ; | UN | 1 - تقرر إعلان 25 آذار/مارس 2007 يوما دوليا للاحتفال بذكرى مرور مائتي عام على إلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي؛ |
155. Commémoration du bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves. | UN | 155 - الاحتفال بذكرى مرور مائتي عام على إلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي. |
155. Commémoration du bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves | UN | 155 - الاحتفال بذكرى مرور مائتي عام على إلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي. |
Des manifestations marquant le bicentenaire de l'abolition de la traite des esclaves dans l'empire britannique sont organisées dans tout le pays au cours de l'année 2007 et au-delà. | UN | تٌقام في مختلف أنحاء البلد مناسبات للاحتفال بمرور مائتي عام على إلغاء تجارة الرق في الإمبراطورية البريطانية حتى عام 2007 وما بعده. |
Deux cents ans après l'abolition de la traite transatlantique des esclaves, l'esclavage et la traite des êtres humains persistent sous de nombreuses formes et dans bien des endroits du monde. | UN | وبعد انقضاء 200 سنة على إلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي، يتواصل الاتجار ببني البشر والرق بأشكال عديدة وفي أجزاء كثيرة من العالم. |
Au cours de l'année écoulée, plusieurs conférences et ateliers ont été organisés sur des thèmes tels que les industries novatrices, les patrimoines culturels et les droits collectifs et le deux centième anniversaire de l'abolition de la traite des esclaves a été commémoré. | UN | وفي العام الماضي عُقد أيضا عدد من المؤتمرات وحلقات العمل بشأن موضوعات مثل الصناعات الابتكارية والتراث الثقافي والحقوق الجماعية، كما احتُفل بذكرى مرور مائتي عام على إلغاء تجارة الرقيق. |
Cette date a également été reconnue lors de la soixante et unième session de cette Assemblée comme marquant la Journée internationale de célébration du bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves. | UN | كما أعلنت هذه الجمعية ذلك التاريخ، خلال الدورة الحادية والستين، يوما دوليا للاحتفال بذكرى مرور مائتي عام على إلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي. |
Une exposition doit par ailleurs débuter en mars 2007, en commémoration du deux centième anniversaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves. | UN | ويُنتظر افتتاح معرض ثالث، في آذار/مارس 2007، تخليدا لذكرى مرور 200 عام على إلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي. |
Rappelant également qu'elle a déclaré le 25 mars 2007 Journée internationale de célébration du bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves, | UN | وإذ تشير أيضا إلى إعلان 25 آذار/مارس 2007 يوما دوليا للاحتفال بذكرى مرور مائتي عام على إلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي، |
On notera encore les contributions spéciales faites à la Chronique de l'ONU pour marquer le bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves. | UN | وقُدِّمت أيضاً إسهامات خاصة لحولية الأمم المتحدة بمناسبة الاحتفال بذكرى مرور مائتي عام على إلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي. |
Le Centre d'information des Nations Unies de Prague a donné une interview radiodiffusée en mars concernant le bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves. | UN | وأُجريت مقابلة إذاعية مع مركز الأمم المتحدة للإعلام في براغ بمناسبة ذكرى مرور مائتي عام على إلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي في آذار/مارس. |
Point 114. Suivi de la commémoration du bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves | UN | البند 114 - متابعة الاحتفال بذكرى مرور مائتي عام على إلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي |
Suivi de la commémoration du bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves | UN | البند 116 - متابعة الاحتفال بذكرى مرور مائتي عام على إلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي |
Point 119. Suivi de la commémoration du bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves | UN | البند 119 - متابعة الاحتفال بذكرى مرور مائتي عام على إلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي |
3. Décide de tenir, le 26 mars 2007, une séance commémorative spéciale de l'Assemblée générale pour célébrer le bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves ; | UN | 3 - تقرر عقد اجتماع خاص للجمعية العامة في 26 آذار/مارس 2007 للاحتفال بذكرى مرور مائتي عام على إلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي؛ |
< < Commémoration du bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves > > . | UN | " إحياء ذكرى مرور مائتي عام على إلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي " . |