ويكيبيديا

    "على إنتاج واستخدام" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la production et l'utilisation
        
    • de collecter et utiliser des
        
    • de produire et utiliser des
        
    • de produire et d'utiliser
        
    • pour établir et utiliser des
        
    • la fabrication et l'utilisation
        
    Le traité sur lequel portaient les négociations visait à interdire la production et l'utilisation de 12 polluants organiques persistants. UN ولقد كانت المعاهدة التي تدور المفاوضات بشأنها ترمي إلى القضاء على إنتاج واستخدام 12 مادة ملوثة عضوية ثابتة.
    Ces conséquences néfastes démontrent la nécessité d'interdire la production et l'utilisation des mines antipersonnel. UN وهذه اﻵثار الضارة توضح ضرورة اضطلاعنا بفرض حظر على إنتاج واستخدام اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد.
    De plus, les Parties sont tenues d'éliminer la production et l'utilisation de tous les polluants organiques persistants produits intentionnellement. UN والأطراف بالإضافة إلى ذلك، مطالبة بالقضاء على إنتاج واستخدام جميع الملوثات العضوية الثابتة التي أنتجت عن قصد.
    a) Renforcement de la capacité des États membres de collecter et utiliser des statistiques économiques, démographiques et écologiques, y compris des statistiques ventilées par sexe et intégrant le genre dans les groupes socioéconomiques, au service de l'intégration régionale et des objectifs du Millénaire pour le développement UN (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء على إنتاج واستخدام الإحصاءات الاقتصادية والديمغرافية والبيئية، بما فيها الإحصاءات المفصّلة حسب نوع الجنس والمراعية للمنظور الجنساني، دعما للتكامل الإقليمي والأهداف الإنمائية للألفية
    a) Renforcement de la capacité des États membres de collecter et utiliser des statistiques économiques, démographiques et écologiques, y compris des statistiques ventilées par sexe et tenant compte de la problématique homes-femmes, au service de l'intégration régionale et des objectifs du Millénaire pour le développement UN (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء على إنتاج واستخدام الإحصاءات الاقتصادية والديمغرافية والبيئية، بما فيها الإحصاءات المصنفة حسب نوع الجنس والمراعية للمنظور الجنساني، دعما للتكامل الإقليمي والأهداف الإنمائية للألفية
    a) Renforcement de la capacité des États membres de produire et utiliser des statistiques économiques, démographiques, sociales et écologiques, y compris des statistiques ventilées par sexe et tenant compte de la problématique hommes-femmes, au service de l'intégration régionale et des objectifs du Millénaire pour le développement UN (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء على إنتاج واستخدام الإحصاءات الاقتصادية والديمغرافية والاجتماعية والبيئية بما فيها الإحصاءات المصنفة حسب نوع الجنس والمراعية للمنظور الجنساني، دعما للتكامل الإقليمي ولتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    Prises ensemble, ces capacités sont celles d'acquérir, d'absorber, d'adapter, de diffuser et d'adopter les connaissances existantes et de produire et d'utiliser des connaissances nouvelles. UN وتشمل هذه القدرات، على المستوى الجماعي، القدرة على اكتساب واستيعاب وتكييف ونشر واعتماد المعارف القائمة والقدرة على إنتاج واستخدام معارف جديدة.
    19.84 Pendant l'exercice biennal 2012-2013, des fonds extrabudgétaires d'un montant estimé à 204 200 dollars permettront de renforcer les moyens dont disposent les États membres pour établir et utiliser des statistiques, dont des statistiques ventilées par sexe, aux fins d'élaborer des politiques et de prendre des décisions dûment fondées. UN 19-84 وخلال فترة السنتين 2012-2013، ستستخدم الموارد الخارجة عن الميزانية، البالغ قدرها 200 204 دولار، في تقوية قدرة البلدان الأعضاء على إنتاج واستخدام الإحصاءات، ومن بينها الإحصاءات الجنسانية، لوضع السياسات واتخاذ القرارات استنادا إلى الأدلة.
    ii) Augmentation du nombre de cadres des bureaux nationaux de statistique qui, d'ici à la fin du projet, auront bénéficié d'une formation sur la production et l'utilisation d'indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire et sur les méthodes d'enquête sur les ménages UN ' 2` ازدياد عدد الموظفين الفنيين العاملين في المنظمات غير الحكومية والمدربين على إنتاج واستخدام مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية في منهجية الدراسة الاستقصائية عن الأسرة المعيشية بانتهاء المشروع
    La diminution des concentrations dans l'environnement qui interviendra lorsque la production et l'utilisation du chlordécone seront interdites au niveau mondial devrait avoir des effets positifs sur la santé et l'environnement. UN ومن المتوقع الحصول على فوائد بالنسبة للصحة والبيئة نتيجة لانخفاض المستويات البيئية عندما يتم إنشاء حظر على إنتاج واستخدام كلورديكون على الصعيد العالمي.
    La diminution des concentrations dans l'environnement qui interviendra lorsque la production et l'utilisation de ce composé seront interdites au niveau mondial devrait avoir des effets positifs sur la santé et l'environnement. UN ومن المتوقع الحصول على فوائد بالنسبة للصحة والبيئة نتيجة لانخفاض المستويات البيئية عندما يتم إنشاء حظر على إنتاج واستخدام كلورديكون على الصعيد العالمي.
    La meilleure façon de gérer les risques serait d'interdire au niveau mondial la production et l'utilisation du c-pentaBDE en inscrivant cette substance dans la Convention de Stockholm. UN وأفضل طريقة لإدارة المخاطر هي فرض حظر عالمي على إنتاج واستخدام الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري، عن طريق إدراج هذه المادة في اتفاقية استكهولم، وذلك سيكون أنسب التدابير.
    La Convention de Stockholm impose l'arrêt de la production et de l'utilisation de HBCD, avec une dérogation limitée pour la production et l'utilisation, comme prévu dans la première partie de l'Annexe A à la Convention. UN ويتعيَّن القضاء على إنتاج واستخدام الدوديكان الحلقي السداسي البروم بموجب اتفاقية استكهولم مع إعفاء محدود فيما يتعلق بإنتاج واستخدام الدوديكان الحلقي السداسي البروم، على النحو المنصوص عليه في المرفق ألف من الاتفاقية.
    a) Renforcement de la capacité des États membres de collecter et utiliser des statistiques économiques, démographiques et écologiques, y compris des statistiques ventilées par sexe et tenant compte des sexospécificités dans les groupes socioéconomiques, au service de l'intégration régionale et des objectifs du Millénaire pour le développement UN (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء على إنتاج واستخدام الإحصاءات الاقتصادية والديمغرافية والبيئية، بما فيها الإحصاءات المفصّلة حسب نوع الجنس والمراعية للمنظور الجنساني، دعما للتكامل الإقليمي والأهداف الإنمائية للألفية
    a) Renforcement de la capacité des États membres de collecter et utiliser des statistiques économiques, démographiques et écologiques, y compris des statistiques ventilées par sexe et tenant compte de la problématique hommes-femmes, au service de l'intégration régionale et des objectifs UN (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء على إنتاج واستخدام الإحصاءات الاقتصادية والديمغرافية والبيئية، بما فيها الإحصاءات المصنفة حسب نوع الجنس والمراعية للمنظور الجنساني، دعما للتكامل الإقليمي والأهداف الإنمائية للألفية
    a) Renforcement de la capacité des États membres de produire et utiliser des statistiques économiques, démographiques, sociales et écologiques, y compris des statistiques ventilées par sexe et tenant compte de la problématique hommes-femmes, au service de l'intégration régionale et des objectifs du Millénaire pour le développement UN (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء على إنتاج واستخدام الإحصاءات الاقتصادية والديمغرافية والاجتماعية والبيئية بما فيها الإحصاءات المصنفة حسب نوع الجنس والمراعية للمنظور الجنساني، دعما للتكامل الإقليمي ولتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    a) Renforcement de la capacité des États membres de produire et utiliser des statistiques économiques, démographiques, sociales et écologiques, y compris des statistiques ventilées par sexe et tenant compte de la problématique hommes-femmes, au service de l'intégration régionale et des objectifs du Millénaire pour le développement UN (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء على إنتاج واستخدام الإحصاءات الاقتصادية والديمغرافية والاجتماعية والبيئية، بما فيها الإحصاءات المصنفة حسب نوع الجنس والإحصاءات المراعية للمنظور الجنساني، دعما للتكامل الإقليمي ولتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    a) Renforcement de la capacité des États membres de produire et utiliser des statistiques économiques, démographiques, sociales et écologiques, y compris des statistiques ventilées par sexe et tenant compte de la problématique hommes-femmes, au service de l'intégration régionale et des objectifs du Millénaire pour le développement UN (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء على إنتاج واستخدام الإحصاءات الاقتصادية والديمغرافية والاجتماعية والبيئية بما فيها الإحصاءات المصنفة حسب نوع الجنس والمراعية للمنظور الجنساني، دعما للتكامل الإقليمي ولتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    3. Renforcement de la capacité de pays de produire et d'utiliser des connaissances scientifiques sur la biodiversité et les services écosystémiques. (Cible : quatre pays) UN 3 - تعزيز قدرة البلدان على إنتاج واستخدام المعارف العلمية المتعلقة بالتنوع البيولوجي وخدمات النُظم الإيكولوجية. (الهدف: أربعة بلدان)
    a) Renforcement de la capacité des États membres de produire et d'utiliser des statistiques économiques, démographiques et environnementales, notamment des statistiques ventilées par sexe et tenant compte des sexospécificités, à l'appui de l'intégration régionale et des Objectifs du Millénaire pour le développement (OMD). UN العدد المستهدف للفترة2010-2011: 35 بلداً (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء على إنتاج واستخدام إحصاءات اقتصادية وديمغرافية وبيئية تشمل إحصاءات مصنفة حسب نوع الجنس وتراعى الاعتبارات الجنسانية لدعم التكامل الإقليمي والأهداف الإنمائية للألفية
    c) Coopération technique (budget ordinaire et fonds extrabudgétaires) : projets : renforcement des moyens dont disposent les États membres pour établir et utiliser des statistiques, y compris des statistiques ventilées par sexe, aux fins de l'élaboration des politiques et de prendre des décisions dûment fondées (1). UN (ج) التعاون التقني (من موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية): المشاريع الميدانية: تدعيم قدرة الدول الأعضاء على إنتاج واستخدام الإحصاءات، بما في ذلك الإحصاءات الجنسانية، بهدف وضع السياسات واتخاذ القرارات استنادا إلى الأدلة (1).
    la fabrication et l'utilisation des paraffines chlorées à chaînes courtes se poursuivent sans restriction dans beaucoup d'autres pays. UN ومن ناحية أخرى لا توجد قيود على إنتاج واستخدام هذه البارافينات في كثير من البلدان الأخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد