ويكيبيديا

    "على التصديق على اتفاقية لاهاي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à ratifier la Convention de La Haye
        
    • de ratifier la Convention de La Haye
        
    L'État partie est également encouragé à ratifier la Convention de La Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale (1993). UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على التصديق على اتفاقية لاهاي بشأن حماية اﻷطفال والتعاون في مجال التبني على المستوى الدولي لعام ٣٩٩١.
    L'Etat partie est également encouragé à ratifier la Convention de La Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale (1993). UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على التصديق على اتفاقية لاهاي بشأن حماية اﻷطفال والتعاون في مجال التبني على المستوى الدولي لعام ٣٩٩١.
    Il encourage en outre l'État partie à ratifier la Convention de La Haye de 1993 sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على التصديق على اتفاقية لاهاي لعام 1993 المتعلقة بحماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي.
    Il engage également l’État partie à envisager de ratifier la Convention de La Haye de 1993 sur la protection des enfants et la coopération en matière d’adoption internationale. UN كما تقترح اللجنة على الدولة الطرف العمل على التصديق على اتفاقية لاهاي لعام ٣٩٩١ بشأن حماية اﻷطفال والتعاون في مجال التبني بين البلدان.
    Il engage également l'Etat partie à envisager de ratifier la Convention de La Haye de 1993 sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale. UN كما تقترح اللجنة على الدولة الطرف العمل على التصديق على اتفاقية لاهاي لعام ٣٩٩١ بشأن حماية اﻷطفال والتعاون في مجال التبني بين البلدان.
    S’agissant de l’adoption internationale, l’État partie est encouragé à ratifier la Convention de La Haye de 1993 sur la protection des enfants et la coopération en matière d’adoption internationale. UN ٤٤٩ - وبخصوص التبني فيما بين البلدان، تشجع الدولة الطرف على التصديق على اتفاقية لاهاي لحماية اﻷطفال والتعاون فيما يتعلق بالتبني فيما بين البلدان لعام ١٩٩٣.
    Il l'a également encouragé à ratifier la Convention de La Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale de 1993. UN كما شجعت على التصديق على اتفاقية لاهاي لعام 1993 بشأن حماية الطفل والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي(42).
    1. En 2007, le Comité des droits de l'enfant a instamment engagé le Kenya à ratifier la Convention de La Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale (1993). UN 1- في عام 2007، حثت لجنة حقوق الطفل كينيا على التصديق على اتفاقية لاهاي بشأن حماية الطفل والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي لعام 1993(10).
    Le Comité réitère sa précédente recommandation (CRC/C/15/Add.174, par. 40) et encourage en particulier l'État partie à ratifier la Convention de La Haye de 1993 sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale. Violence, mauvais traitements et délaissement UN وتكرر اللجنة توصيتها السابقة (CRC/C/15/Add.174، الفقرة 40). وتشجع اللجنة الدولة الطرف بصفة خاصة على التصديق على اتفاقية لاهاي لعام 1993 المتعلقة بحماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي.
    Le Comité des droits de l'enfant a engagé la République démocratique populaire lao à mettre en place un mécanisme de contrôle de toutes les adoptions, nationales et internationales, et l'a encouragée à ratifier la Convention de La Haye de 1993 sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale. UN ٣٩- وحثت لجنة حقوق الطفل جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية على وضع آلية لرصد جميع حالات التبني على الصعيدين الوطني والدولي، وشجعتها على التصديق على اتفاقية لاهاي لعام 1993 بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي(65).
    138. Afin de garantir une coopération internationale adéquate et la protection de l'enfant dans de telles situations, les États sont invités à ratifier la Convention de La Haye du 19 octobre 1996 concernant la compétence, la loi applicable, la reconnaissance, l'exécution et la coopération en matière de responsabilité parentale et de mesures de protection des enfants, ou à y adhérer. UN 138 - وضماناً لتحقيق ما يلزم من تعاون دولي وحماية للطفل في هذه الحالات، تُشجّع الدول على التصديق على اتفاقية لاهاي المؤرخة 19 تشرين الأول/أكتوبر 1996 المتعلقة بالولاية القانونية والقانون المنطبق والاعتراف والتنفيذ والتعاون في مجال المسؤولية الأبوية والتدابير لحماية الأطفال، أو على الانضمام إلى هذه الاتفاقية.
    138. Afin de garantir une coopération internationale adéquate et la protection de l'enfant dans de telles situations, les États sont invités à ratifier la Convention de La Haye du 19 octobre 1996 concernant la compétence, la loi applicable, la reconnaissance, l'exécution et la coopération en matière de responsabilité parentale et de mesures de protection des enfants, ou à y adhérer. UN 138- وضماناً لتحقيق ما يلزم من تعاون دولي وحماية للطفل في هذه الحالات، تُشجّع الدول على التصديق على اتفاقية لاهاي المؤرخة 19 تشرين الأول/أكتوبر 1996 المتعلقة بالولاية القانونية والقانون المنطبق والاعتراف والتنفيذ والتعاون في مجال المسؤولية الأبوية والتدابير لحماية الأطفال، أو على الانضمام إلى هذه الاتفاقية.
    138. Afin de garantir une coopération internationale adéquate et la protection de l'enfant dans de telles situations, les États sont invités à ratifier la Convention de La Haye du 19 octobre 1996 concernant la compétence, la loi applicable, la reconnaissance, l'exécution et la coopération en matière de responsabilité parentale et de mesures de protection des enfants, ou à y adhérer. UN 138- وضماناً لتحقيق ما يلزم من تعاون دولي وحماية للطفل في هذه الحالات، تُشجّع الدول على التصديق على اتفاقية لاهاي المؤرخة 19 تشرين الأول/أكتوبر 1996 المتعلقة بالولاية القانونية والقانون المنطبق والاعتراف والتنفيذ والتعاون في مجال المسؤولية الأبوية والتدابير لحماية الأطفال، أو على الانضمام إلى هذه الاتفاقية.
    139. Afin de garantir une coopération internationale adéquate et la protection de l'enfant dans de telles situations, les États sont invités à ratifier la Convention de La Haye concernant la compétence, la loi applicable, la reconnaissance, l'exécution et la coopération en matière de responsabilité parentale et de mesures de protection des enfants, du 19 octobre 1996, ou à y adhérer. UN 139 - وضمانا لتحقيق ما يلزم من تعاون دولي وحماية للطفل في هذه الحالات، تشجع الدول على التصديق على اتفاقية لاهاي المتعلقة بالولاية القانونية والقانون المنطبق والاعتراف والإنفاذ والتعاون في مجال المسؤولية الأبوية والتدابير لحماية الأطفال المؤرخة 19 تشرين الأول/أكتوبر 1996()، أو على الانضمام إلى هذه الاتفاقية.
    Il se félicite également des mesures prises actuellement pour que soient adoptés d'autres textes législatifs concernant l'adoption, et notamment de l'intention du Gouvernement de ratifier la Convention de La Haye de 1993 sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale. UN كما ترحب اللجنة بالتدابير المتخذة لاصدار مزيد من التشريعات في مجال التبني، بما في ذلك عزم الحكومة على التصديق على اتفاقية لاهاي لعام ٣٩٩١ بشأن حماية اﻷطفال والتعاون في مجال التبني على المستوى الدولي.
    Il se félicite également des mesures prises actuellement pour que soient adoptés d'autres textes législatifs concernant l'adoption, et notamment de l'intention du gouvernement de ratifier la Convention de La Haye de 1993 sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale. UN كما ترحب اللجنة بالتدابير المتخذة لاصدار مزيد من التشريعات في مجال التبني، بما في ذلك عزم الحكومة على التصديق على اتفاقية لاهاي لعام ٣٩٩١ بشأن حماية اﻷطفال والتعاون في مجال التبني على المستوى الدولي.
    Il recommande en outre à l'État partie de ratifier la Convention de La Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale de 1993. UN وفضلاً عن ذلك، تشجع اللجنة الدولة الطرف على التصديق على اتفاقية لاهاي لعام 1993، بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على المستوى الدولي.
    Il recommande en outre à l'État partie de renforcer le dialogue et la consultation avec les pays concernés, notamment ceux avec lesquels il a signé un accord en matière de garde ou de droit de visite, et de ratifier la Convention de La Haye sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants (1980). . UN وتوصي كذلك الدولة الطرف بتعزيز الحوار والتشاور مع البلدان المعنية، ولا سيما البلدان التي وقَّعت معها الدولة الطرف اتفاقاً بشأن حقوق الحضانة أو الزيارة. وتحث اللجنة أيضاً الدولة الطرف على التصديق على اتفاقية لاهاي المعنية بالجوانب المدنية لاختطاف الأطفال على الصعيد الدولي لعام 1980.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد