Je ne sais pas, mais je l'ai surprise une nuit au téléphone au manoir du gouverneur. | Open Subtitles | لا اعلم, لكنّي سَمعت عنها في احدى اليالي. على التلفون عند قَصر الحاكم. |
- La messagerie. Elle est sûrement au téléphone avec les flics. | Open Subtitles | نعم، أنها من المحتمل الأن مع الشرطة على التلفون |
J'arrête pas de l'appeler, mais il ne répond pas au téléphone. | Open Subtitles | أنا استمر بالاتصال مرارا والرجل لَنْ يَرْدَّ على التلفون. |
J'ai seulement besoin d'une dactylo, qui arrive au travail à l'heure... et répond au téléphone. | Open Subtitles | كُلّ ما أَحتاجه كاتبة طابعة، ..تسْتَطيع الوصولإلى العملفيالوقت المناسب. وترْدُّ على التلفون. |
Doit appeler mon père au téléphone le Dimanche" | Open Subtitles | حيث يقول أنني سأكون على التلفون أكلّم أبي |
Je vais au travail un matin et il y avait une femme énorme assise au bureau d'un collègue, elle répondait au téléphone. | Open Subtitles | مشيت للعمل في أحد الأيام وهناك هذه السيدة ضخمة تجلس على مكتب أحدهم وتعمل على التلفون |
J'ai essayé de vous joindre, mais vous ne répondez pas au téléphone. | Open Subtitles | أحاول العثور عليك لكنّك لا تردّ على التلفون |
Bonjour. Stig Rasmussen de l'agence immobilière. On s'est eus au téléphone. | Open Subtitles | مرحبا، ستيغ راسموسين، بياع العقارات تحدثنا على التلفون من قبل |
J'étais au téléphone 24 heures sur 24, arrangeant votre fiasco pour sauver vos fesses même si je sais que j'ai tort. | Open Subtitles | . لقد كنت على التلفون طوال اليوم ولأسبوع لأضع حدًا لهذه المهزلة الصغيرة |
alors vous pourrez me la donner en direct au téléphone. | Open Subtitles | أضعكِ ضمن الخمسة المفضلين و بهذه الطريقة تستطيعين إعطائي العنوان بشكل مباشر أو على التلفون |
Je fais l'amour au téléphone et pour de vrai, en même temps. | Open Subtitles | نعم ، والآن أمارس الجنس والمخاطبة الجنسية على التلفون في نفس الوقت |
Puis vous avez demandé au téléphone, "Chérie, veux-tu quelque chose ?". | Open Subtitles | بعدها سألت أحدهم على التلفون عزيزتي هل تريدين شيء ؟ |
- Kelsi, je suis Sydney. On a parlé au téléphone. - Oh, merci. | Open Subtitles | كيلسي انا سيدني , لقد تحدثنا على التلفون - اوه , جيد - |
Il n'appelle pas et ne répond pas au téléphone. | Open Subtitles | هو مَا دَعا وهو لَنْ ردّْ على التلفون |
Betancourt est au téléphone et Kruse est ici. | Open Subtitles | لقد وصل كروس وبيتانكروت على التلفون |
Il était un peu comme... Avec elle au téléphone, il était plus heureux, tout émoustillé. | Open Subtitles | عندما يتحدثون على التلفون يبدو سعيدا |
Je t'ai parlé au téléphone. | Open Subtitles | تحدثت إليك على التلفون. |
Ils sont montés quand j'étais au téléphone. | Open Subtitles | كنتُ على التلفون وقد تسللا للأعلى |
Oes sauvages ne répondent jamais au téléphone! | Open Subtitles | هؤلاء الهنود لا يردوا على التلفون ابدا |
Que tu pourrais répondre au téléphone... | Open Subtitles | تردّ على التلفون في الصباح، |