La mondialisation et ses effets sur la pleine jouissance de tous les droits de l'homme | UN | العولمة وأثرها على التمتع التام بجميع حقوق الإنسان |
La mondialisation et ses effets sur la pleine jouissance de tous les droits de l'homme | UN | العولمة وأثرها على التمتع التام بجميع حقوق الإنسان |
La mondialisation et ses effets sur la pleine jouissance de tous les droits de l'homme | UN | العولمة وأثرها على التمتع التام بجميع حقوق الإنسان |
Il dégage pour conclure un certain nombre de thèmes communs et fait des recommandations sur les mesures à prendre pour faire face aux effets de la mondialisation sur le plein exercice de tous les droits de l'homme. | UN | ويختتم بتحديد المواضيع المشتركة وتقديم توصيات بشأن طريقة معالجة أثر العولمة على التمتع التام بجميع حقوق الإنسان. |
La mondialisation et ses effets sur le plein exercice de tous les droits de l'homme | UN | العولمة وأثرها على التمتع التام بجميع حقوق الإنسان |
La mondialisation et ses effets sur la pleine jouissance de tous les droits de l'homme | UN | العولمة وأثرها على التمتع التام بجميع حقوق الإنسان |
Rapport du Secrétaire général sur la mondialisation et ses effets sur la pleine jouissance de tous les droits de l’homme | UN | تقرير اﻷمين العام عن العولمة وأثرها على التمتع التام بجميع حقوق اﻹنسان |
Projet de résolution A/C.3/54/L.71 : La mondialisation et ses effets sur la pleine jouissance de tous les droits de l'homme | UN | مشروع القرار A/C.3/54/L.71: العولمة وأثرها على التمتع التام بجميع حقوق اﻹنسان |
Consciente également que la mondialisation n’est pas simplement un processus économique, mais a également des dimensions d’ordre social, politique, environnemental, culturel et juridique, qui ont une incidence sur la pleine jouissance de tous les droits de l’homme, | UN | " وإذ تدرك أيضا، أن العولمة ليست مجرد عملية اقتصادية بل لها، أيضا، أبعاد اجتماعية وسياسية وبيئية وثقافية وقانونية تؤثر على التمتع التام بجميع حقوق اﻹنسان، |
La mondialisation et ses effets sur la pleine jouissance de tous les droits de l’homme | UN | العولمة وأثرها على التمتع التام بجميع حقوق اﻹنسان )٢٠٠٠( |
La mondialisation et ses effets sur la pleine jouissance de tous les droits de l'homme (A/C.3/55/L.48/Rev.1) | UN | العولمة وأثرها على التمتع التام بجميع حقوق الإنسان (A/C.3/55/L.48/Rev.1) |
7. Affirme que la mondialisation est un processus historique complexe de transformation structurelle, comportant de nombreux aspects interdisciplinaires, et a des effets directs sur la pleine jouissance de tous les droits de l’homme, en particulier du droit au développement, au niveau tant national qu’international; | UN | " ٧ - تؤكد أن العولمة هي عملية تاريخية معقدة قوامها التحول الهيكلي، ولها جوانب عديدة جامعة لفروع تخصصات مختلفة، كما أن لها أثرا مباشرا على التمتع التام بجميع حقوق اﻹنسان، وبخاصة الحق في التنمية، على الصعيدين الوطني والدولي؛ |
À la 46e séance, le 15 novembre, le représentant de l’Égypte, au nom de l’Algérie, du Bangladesh, de la Chine, de Cuba, de l’Égypte, de l’Inde, de l’Indonésie, de l’Iran (République islamique d’), de la Malaisie et du Pakistan, a présenté un projet de résolution intitulé «La mondialisation et ses effets sur la pleine jouissance de tous les droits de l’homme» (A/C.3/54/L.71), ainsi rédigé : | UN | ٣٦ - في الجلسة ٤٦ المعقودة في ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر عرض ممثل مصر باسم إندونيسيا وجمهورية إيران اﻹسلامية وباكستان وبنغلاديش والجزائر والصين وكوبا وماليزيا ومصر والهند مشروع القرار المعنون " العولمة وأثرها على التمتع التام بجميع حقوق اﻹنسان " )A/C.3/54/L.71(. وفيما يلي نصه: |
55/102 56/165 La mondialisation et ses effets sur le plein exercice de tous les droits de l'homme | UN | العولمة وأثرها على التمتع التام بجميع حقوق الإنسان |
La mondialisation et ses effets sur le plein exercice de tous les droits de l'homme | UN | العولمة وأثرها على التمتع التام بجميع حقوق الإنسان |
Rapport du Secrétaire général sur la mondialisation et ses effets sur le plein exercice de tous les droits de l'homme | UN | تقرير الأمين العام عن العولمة وأثرها على التمتع التام بجميع حقوق الإنسان |