A la fin. ils ont mis des bougies sur les corps les reconnaître dans le noir. | Open Subtitles | وفي النهاية وضعوا شموعا على الجثث حتى يمكن لأصدقائهم لو كان لديهم أصدقاء |
Le lendemain 3 décembre, dans la matinée, les corps des religieuses furent découverts sur le chemin. | UN | في صبيحة اليوم التالي، ٣ كانون اﻷول/ديسمبر، عثر على الجثث ملقاة على الطريق. |
les corps ont été retrouvés le soir même et immédiatement transportés en hélicoptère au quartier général de la troisième brigade, où un juge de paix a dressé un constat. | UN | وقد عثر على الجثث في نفس الليلة ونقلت بطائرة هليكوبتر إلى مقر اللواء الثالث حيث قام بفحصها قاض صلح. |
Auparavant, des appels avaient été lancés sans succès à la radio, à la télévision et dans les journaux pour que les familles viennent identifier les corps. | UN | وتم ذلك بعد أن وجهت بلا طائل نداءات عبر الاذاعة والتلفزيون والصحف الى اﻷسر لتأتي وتتعرف على الجثث. |
Selon le procès-verbal dressé par le juge de paix de seconde instance de Metapán, les cadavres ont été trouvés au centre de l'enceinte de l'hacienda. | UN | ووفقا لسجلات محكمة ميتابان الثانية للصلح، عثر على الجثث في المنطقة الوسطى من المزرعة. |
Des coups de feu, des marques d'éclat de projectiles, et de brûlures ont été décelés sur les corps. | UN | واكتشفت اللجنة آثار طلقات نارية وشظايا قذائف وحروقاً على الجثث. |
Personne parmi les témoins n'avait entendu d'explosion et aucune trace d'éclats d'obus n'a été trouvée sur les corps des victimes. | UN | ووفقاً لشاهد عيان لم يسمع أحد صوت انفجار ولم تظهر على الجثث آثار لأية شظايا. |
Et ils n'ont jamais trouvé les corps ou les autres objets qui étaient disparus. Oui, jusqu'à maintenant. | Open Subtitles | على الجثث أو أية شيء مفقود أجل، حتى الآن |
Ensuite les rats affamés se sont fait plaisir avec les corps. | Open Subtitles | وبعدها جائت الفئران الجائعة وتغذت على الجثث |
Ils chercheront les corps dans les arbres pendant des semaines. | Open Subtitles | أنها سوف تكون العثور على الجثث في الأشجار لمدة أسابيع. |
Vous pouvez trouver les corps dans la réserve forestière de Makua Kea. | Open Subtitles | يمكنك العثور على الجثث في محمية مكاوا كياو |
Et il ne les volent pas ou bien s'en fiche si on découvre les corps. | Open Subtitles | و هو لا يسرقهم أو يهتم إن تم العثور على الجثث |
Tu marchais sur les corps, comme si... tu sentais que quelqu'un était toujours vivant. | Open Subtitles | وكنت تمشي على الجثث وانت تشم رائحة الشخص الحي في الغرفة ورائحة الذي كان لا يزال هناك أحدهم على قيد الحياة في الغرفة |
On était juste en compétition pour les corps avec Colombia, | Open Subtitles | كنّا نتنافس على الجثث فقط "مع جامعة "كولمبيا |
Si tu prends les heures où les corps ont été découverts, que tu soustraits l'écart qui sépare les montres correspondantes, tu tombes avec plus ou moins six minutes que 6h22 chaque fois. | Open Subtitles | ان أخذت وقت العثور على الجثث و طرحت الفارق الزمني الذي تختلف به الساعات فستحصل على مجال يتراوح بين 6 دقائق زيادة أو نقصان عن 6.22 |
La date d'enlèvement varie d'une affaire à l'autre, mais le suspect fait de gros efforts pour être sûr que les corps soient retrouvés le bon jour. | Open Subtitles | لكن الجاني يتكبد عناء كبير ليحرص على أن يعثر على الجثث في نفس اليوم |
Ils ont trouvé les corps attachés très serré, enveloppés d'un linge. | Open Subtitles | عثروا على الجثث مقيدين بإحكام ملفوفين بالقماش |
Vous allez devoir envoyer une équipe médico-légale pour identifier les corps, mais ne laissez personne de la CTU savoir ce qu'il se passe. | Open Subtitles | لابد أن ترسل وحدة جرائم للتعرف على الجثث ولكني لا أريد لأحد في الوحدة أن يعرف |
les cadavres ont été découverts par les membres de la coopérative qui s'étaient enfuis dans les bois et qui sont revenus après l'attaque. | UN | وعثر أعضاء التعاونية الذين فروا الى التلال على الجثث عندما عادوا بعد الهجوم. |
Dans les cinq autres cas, les cadavres des victimes ont été découverts et identifiés deux jours après leur arrestation. | UN | وفي خمس حالات أخرى عُثر على الجثث وحُدﱢدت هويتها بعد مرور يومين على الاعتقال. |
Feldsher, s'il-vous-plaît. On ne garde pas les cadavres ici. | Open Subtitles | فيلشر ، رجاءً نحن لا نُبقي على الجثث هنا |