ويكيبيديا

    "على الخدمات الجنسية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de services sexuels
        
    • des services sexuels
        
    • les services sexuels
        
    D'autres États ont mentionné des travaux de recherche sur la demande de services sexuels et la responsabilité des clients. UN كما ذكرت دول أخرى إجراء البحث بحوث فيما يتعلق بالطلب على الخدمات الجنسية ومسؤولية العملاء.
    Pour prévenir et combattre l'achat de services sexuels et le proxénétisme, les gouvernements doivent s'attaquer à la demande. UN ويتعين على الحكومات أن تعالج مسـالة الطلب على الخدمات الجنسية كي يتسنى لها مكافحة المتاجرة بها ووقف الاتجار بالبشر.
    Et surtout, l'évaluation de la loi a montré que la demande de services sexuels diminuait et qu'elle avait eu un effet bénéfique sur la société. UN وفوق كل شيء، أوضح التقييم أن الطلب على الخدمات الجنسية قد انخفض وأن القانون ذو تأثير معياري على المجتمع.
    En Islande, cette campagne visera à informer et à sensibiliser le public à la question et mettra l'accent sur la réduction de la demande de services sexuels. UN وتهدف حملة أيسلندا إلى إعلام الجمهور وزيادة وعيه بالقضية، مع التركيز على الحد من الطلب على الخدمات الجنسية.
    Par exemple, dans le cadre de l'examen qu'il a mené en vue de faire face à la demande en matière de prostitution, le Royaume-Uni a lancé auprès des hommes qui achètent des services sexuels une campagne visant à les sensibiliser aux problèmes de l'exploitation et de la traite des femmes impliquées dans l'industrie du sexe. UN وقامت المملكة المتحدة مثلا، في إطار الاستعراض الذي قامت به من أجل التصدي للطلب على البغاء، بحملة توعية في صفوف الرجال الذين يقبلون على الخدمات الجنسية بشأن استغلال النساء المشتغلات بصناعة الجنس والاتجار بهن.
    Des travaux de recherche montrent que les services sexuels répondent très largement, mais pas exclusivement, à une demande masculine. UN وتشير الأبحاث القائمة إلى أن الطلب العام على الخدمات الجنسية يأتي في الأغلبية الساحقة من الحالات، وإن لم يكن حصرياً، من الرجال.
    On est en train d'organiser une campagne d'information de trois ans afin de réduire la demande de services sexuels. UN يجري العمل من أجل بدء حملة إعلامية مدتها ثلاث سنوات من أجل تقليل الطلب على الخدمات الجنسية.
    18. Au niveau mondial, la demande de services sexuels varie selon les régions. UN 18- الطلبُ على الخدمات الجنسية هو مسألة تختلف من منطقة إلى أخرى في العالم.
    99. M. Jan Austad a évoqué les moyens qui avaient permis à la Norvège de réduire la demande de services sexuels. UN 99- وتناول يان أوستاد في مناقشته السبل التي تعاملت بها النرويج مع مسألة خفض الطلب على الخدمات الجنسية.
    :: La demande persistante de services sexuels d'enfants, soutenue par un climat de tolérance, de complicité et d'impunité. UN :: استمرار الطلب على الخدمات الجنسية التي استغل الأطفال في توفيرها، يدعمه في ذلك مناخ التهاون والتواطؤ والإفلات من العقاب.
    III. DEMANDE de services sexuels DÉRIVANT UN ثالثاً - الطلب على الخدمات الجنسية القائمة على الاستغلال 17-118 5
    Il a entrepris de préparer des mesures judiciaires et sociales de prévention et de lutte qui se concentrent sur la demande de services sexuels. UN وتعد الحكومة العدة لمنع تلك الأعمال ومكافحتها من خلال اتخاذ تدابير قضائية واجتماعية مع التركيز على معالجة الطلب على الخدمات الجنسية.
    Les États ont orchestré des campagnes d'information générales et ciblées, dont plusieurs portaient sur la demande de services sexuels. UN 19 - ونظمت الدول حملات إعلامية عامة ومحددة الهدف معا. وعالج عدد من هذه الحملات موضوع الإقبال على الخدمات الجنسية.
    Cette campagne a pour but de faire mieux connaître ce phénomène à la population et de sensibiliser celle-ci aux liens qui existent entre la demande de services sexuels et la traite de femmes et d'enfants. UN والغرض من الحملة هو زيادة معرفة الشرطة على وجه العموم بهذه الظاهرة ولزيادة الوعي بالصلة القائمة بين الطلب على الخدمات الجنسية والاتجار بالنساء والأطفال.
    Elle demande si des campagnes d'éducation sont organisées pour tenter de venir à bout du problème de la demande de services sexuels d'enfants et de femmes. UN وسألت عما إذا كانت هناك أي حملات لتقديم خدمات مجتمعية غير تقليدية لمعالجة مشكلة الطلب على الخدمات الجنسية من الأطفال والنساء.
    26. Quelques États ont indiqué comme bonne pratique le suivi au niveau national de l'offre et de la demande de services sexuels dans le contexte de la lutte contre le phénomène de la prostitution en général, qui sont incriminés dans la législation nationale. UN وذكرت بعض الدول أحد إحدى الممارسات الجيدة وهي المتمثلة في رصد ال عرض والطلب على الخدمات الجنسية والطلب عليها وطنيا في سياق التصدي لظاهرة البغاء على الصعيد الوطني بوجه عام، حيث تم تجريمهاجُرِّمت في التشريعات الوطنية.
    Depuis le 1er janvier 1999, la fourniture de services sexuels occasionnels (prostitution) est interdite. UN ومنذ 1 كانون الثاني/يناير 1999، أصبح الحصول على الخدمات الجنسية العرضية (البغاء) محظورا.
    Il faut souhaiter que les programmes d'éducation familiale comme celui qui a pour thème " un homme, une femme " contribueront aussi à réduire la demande de services sexuels. UN ومن المؤمل أن تساعد برامج تثقيف اﻷسرة، مثل البرنامج الذي موضوعه " رجل واحد، زوجة واحدة " على خفض الطلب على الخدمات الجنسية التجارية.
    B. Demande de services sexuels UN باء- الطلب على الخدمات الجنسية
    132. Le Comité se félicite de l'adoption, en 2000, de la loi sur la protection de la jeunesse, qui prévoit des sanctions pénales pour les individus qui achètent des services sexuels à des enfants. UN 132- ترحِّب اللجنة بسنِّ قانون حماية الأحداث في عام 2000، وهو القانون الذي يهدف إلى معاقبة أولئك الذين يحصلون على الخدمات الجنسية من الأطفال مقابل ثمن.
    Elle a observé que des experts des Nations Unies étaient parvenus à des conclusions différentes sur les mesures à mettre en œuvre pour décourager la demande, spécialement dans le cas des services sexuels. UN وأشارت المقررة الخاصة إلى أن مختلف خبراء الأمم المتحدة استنتجوا استنتاجات مختلفة بشأن أنسب التدابير لتثبيط الطلب، ولا سيما في حالة الطلب على الخدمات الجنسية().
    79. Les pédophiles étrangers cherchant à s'offrir en Thaïlande les services sexuels d'enfants, filles comme garçons, constituent une autre source majeure d'inquiétude liée au tourisme. UN ٧٩ - ومن أوجه القلق الرئيسية اﻷخرى المتعلقة بالسياحة اﻷجانب الذين يميلون جنسيا إلى اﻷطفال والذين يسعون إلى الحصول على الخدمات الجنسية التجارية من اﻷطفال، إناثا وذكورا، في تايلند.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد