ويكيبيديا

    "على الصك التأسيسي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à l'acte constitutif
        
    • à un acte constitutif
        
    En effet, l'acceptation par l'organe compétent est la condition sine qua non pour l'établissement d'une réserve à l'acte constitutif d'une organisation internationale. UN والواقع أن قبول الجهاز المختص يعد شرطاً لا غنى عنه لإنشاء التحفظ على الصك التأسيسي لمنظمة دولية.
    En effet, l'acceptation par l'organe compétent est la condition sine qua non de l'établissement d'une réserve à l'acte constitutif d'une organisation internationale. UN والواقع أن قبول الجهاز المختص يعد شرطاً لا غنى عنه لإنشاء التحفظ على الصك التأسيسي لمنظمة دولية.
    2.8.8 Acceptation d'une réserve à l'acte constitutif d'une organisation internationale UN 2-8-8 قبول التحفظ على الصك التأسيسي لمنظمة دولية
    2.8.12 Réaction d'un membre d'une organisation internationale à une réserve à l'acte constitutif UN 2-8-12 رد فعل العضو في منظمة دولية بشأن تحفظ على الصك التأسيسي
    La Commission n'en est pas moins convaincue qu'il est souhaitable qu'une réserve à un acte constitutif soit communiquée non seulement à l'organisation concernée, mais aussi à l'ensemble des autres États et organisations contractants et à ceux ayant qualité pour y devenir parties. UN ومع ذلك، فإن اللجنة مقتنعة بأنه يستحسن إبلاغ التحفظ على الصك التأسيسي لا إلى المنظمة المعنية فحسب، بل أيضاً إلى جميع الدول والمنظمات الأخرى المتعاقدة وإلى تلك التي يحق لها أن تصبح أطرافاً في المعاهدة.
    2.8.8 Acceptation d'une réserve à l'acte constitutif d'une organisation internationale UN 2-8-8 قبول التحفظ على الصك التأسيسي لمنظمة دولية
    2.8.12 Réaction d'un membre d'une organisation internationale à une réserve à l'acte constitutif UN 2-8-12 رد فعل العضو في منظمة دولية بشأن تحفظ على الصك التأسيسي
    2.8.8 Acceptation d'une réserve à l'acte constitutif d'une organisation internationale UN 2-8-8 قبول التحفظ على الصك التأسيسي لمنظمة دولية
    2.8.12 Réaction d'un membre d'une organisation internationale à une réserve à l'acte constitutif UN 2-8-12 رد فعل العضو في منظمة دولية بشأن تحفظ على الصك التأسيسي
    2.8.8 Acceptation d'une réserve à l'acte constitutif d'une organisation internationale 321 UN 2-8-8 قبول التحفظ على الصك التأسيسي لمنظمة دولية 410
    2.8.8 Acceptation d'une réserve à l'acte constitutif d'une organisation internationale UN 2-8-8 قبول التحفظ على الصك التأسيسي لمنظمة دولية
    2.8.12 Réaction d'un membre d'une organisation internationale à une réserve à l'acte constitutif UN 2-8-12 رد فعل العضو في منظمة دولية بشأن تحفظ على الصك التأسيسي
    Le sens et les conséquences de cette exigence, les modalités de cette acceptation ainsi que la portée de la réaction d'un membre de l'organisation internationale à une réserve formulée par un autre membre à l'acte constitutif de l'organisation étaient précisés dans les projets de directives 2.8.8 à 2.8.11. UN وتوضح مشاريع المبادئ التوجيهية من 2-8-8 إلى 2-8-11 معنى هذا الشرط ونتائجه، وطرائق قبول التحفظ، ومدى تأثير رد فعل عضو في منظمة دولية على تحفظ صاغه عضو آخر على الصك التأسيسي للمنظمة.
    2.8.7 Acceptation d'une réserve à l'acte constitutif d'une organisation internationale UN 2-8-7 قبول التحفظ على الصك التأسيسي لمنظمة دولية()
    2.8.11 Réaction d'un membre d'une organisation internationale à une réserve à l'acte constitutif UN 2-8-11 رد فعل العضو في منظمة دولية بشأن تحفظ على الصك التأسيسي()
    12) La Commission s'est également interrogée sur les modalités particulières qui devraient être suivies pour s'opposer à la formulation tardive d'une réserve à l'acte constitutif d'une organisation internationale. UN 12) وتساءلت اللجنة كذلك عن الطرائق المحددة التي ينبغي اتباعها لمعارضة صوغ تحفظ متأخر على الصك التأسيسي لمنظمة دولية.
    6) Dans son principe, le recours à l'organe de l'organisation concernée pour l'acceptation des réserves formulées à l'acte constitutif de ladite organisation est parfaitement logique. UN 6) ومبدأ اللجوء إلى الجهاز المختص في المنظمة لقبول التحفظات التي تصاغ على الصك التأسيسي لتلك المنظمة منطقي تماماً.
    Une telle objection, indépendamment de son contenu, est en effet dépourvue de tout effet juridique, et ceci conformément à la directive 2.8.12 (Réaction d'un membre d'une organisation internationale à une réserve à l'acte constitutif) selon laquelle: UN وهذا الاعتراض، أياً كان مضمونه، لا ينطوي في الواقع على أي أثر قانوني، تماشياً مع المبدأ التوجيهي 2-8-12 (رد فعل العضو في منظمة دولية بشأن تحفظ على الصك التأسيسي) الذي ينص على ما يلي:
    Projet de directive 2.8.7 (Acceptation d'une réserve à l'acte constitutif d'une organisation internationale) UN مشروع المبدأ التوجيهي 2-8-7 (قبول التحفظ على الصك التأسيسي لمنظمة دولية)
    Quant à la question de l'acceptation d'une réserve à l'acte constitutif d'une organisation internationale, il n'est pas certain que les directives 2.8.7 et 2.8.8 ajoutent quelque chose à l'article 20, paragraphe 3, de la Convention de Vienne sur le droit des traités, et l'on ne sait pas bien si elles clarifient ou compliquent la situation juridique. UN 72 - وانتقل إلى مسألة قبول التحفظ على الصك التأسيسي لمنظمة دولية ما، فقال إن من غير الواضح إن كان المبدآن التوجيهيان 2-8-7 و 2-8-8 يضيفان قيمة إلى الفقرة 3 من المادة 20 من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات، أو ما إذا كانا يوضحان الوضع القانوني أو يعقدانه.
    La Commission n'en est pas moins convaincue qu'il est souhaitable qu'une réserve à un acte constitutif soit communiquée non seulement à l'organisation concernée, mais aussi à l'ensemble des autres États et organisations contractants et à ceux ayant qualité pour y devenir parties. UN ومع ذلك، فإن اللجنة مقتنعة بأنه يستحسن إبلاغ التحفظ على الصك التأسيسي لا إلى المنظمة المعنية فحسب، بل أيضاً إلى جميع الدول والمنظمات الأخرى المتعاقدة وإلى تلك التي يحق لها أن تصبح أطرافاً في المعاهدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد