ويكيبيديا

    "على الطاوله" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur la table
        
    • sur table
        
    • sur le comptoir
        
    • sur cette table
        
    Et bien sûr, après tout ça la bouteille de Whisky tachée de sang est restée sur la table ? Open Subtitles وبعد كل هذا التخطيط، الدم الباقع على زجاجة الكحول الموجودة على الطاوله. لم يقوموا بتنظيفها؟
    Il y a des sodas et des biscuits sur la table. Tu vas bien ? Open Subtitles هناك بعض الصودا والبسكويت على الطاوله هل انت بخير؟
    A présent, jetez ce pistolet sur la table, et laissez nous profiter des divertissements de la soirée. Open Subtitles والان فلتضع ذلك السلاح على الطاوله ودعنا نستهل هذه الامسيه المسليه
    Jouons carte sur table, je veux vraiment ce boulot. Open Subtitles الكثير من الكروت على الطاوله اني بالفعل اريد هذه الوظيفه
    Nous nous ferons rouler sur le comptoir, glisser par la fenêtre, sur l'auvent, dans les arbustes, à travers la rue et dans le port. Open Subtitles ثم ندحرج انفسنا من على الطاوله حتى نخرج من الشباك ونقع على التنده السفليه من خلال الشجر عبر الشارع
    Tout ce que vous trouverez sur cette table a poussé ici. Open Subtitles كل ما على الطاوله قد تم زرعه هنا
    Dawn, la dernière fois que j'étais dans ce bloc, j'étais sur la table. Open Subtitles .دوان,اخر مره كنت فى غرفة العمليات هذه,كنت على الطاوله
    Assez d'excuses, je veux l'argent sur la table. Open Subtitles لا أريد سماع المزيد بعد الآن أريد رؤية النقود على الطاوله
    Comment ça ? Il avait rien sur la table ! Trey ne reste en jeu que s'il a Open Subtitles لم يكن يملك أي ورقه على الطاوله انه لم يكن سيبقى متواجد الا إذا كان يمتلك ورقه مربحه
    Remets cet accord sur la table, car tout ça se termine maintenant. Open Subtitles ضع الاتفاقيه على الطاوله وهذا كله سوف ينتهي
    Il a dû prendre trop des pilules qui sont sur la table de chevet. Open Subtitles لابد و إنّهُ أخذ الكثير من التلك الحبوب على الطاوله.
    Ne l'appelle pas pour lui dire comme je suis génial, ne me donne pas son numéro, laisse juste ton portable sur la table et va te chercher un truc à manger. Open Subtitles وتخبريها بمدى روعتي ولا تعطيني رقمها فقط ضعي هاتفك على الطاوله و تناولي شيئاً
    "Je vais poser ça sur la table." Open Subtitles كانوا لدي وانا فكرت, الجحيم, سوف ارميهم على الطاوله.
    Non, non, avec le Foley, ce gars va se vider de son sang et mourir sur la table. Open Subtitles لا لا لا داعي للقسطرة هذا الرجل سينزف وسيموت على الطاوله
    Les perdants prendront leur argent sur la table... Open Subtitles الخاسرين يوزعون على انفسهم ما على الطاوله
    Les pieds sur la table ! Open Subtitles هل رايتي كيف كانت تضع قدمها على الطاوله
    Remonte sur la table, et je verrai ce que je peux faire. Open Subtitles لماذا لا تصعد من جديد على الطاوله
    S'il te plaît. L'arme sur la table est pour toi. Je vous connaissais. Open Subtitles أرجوكى , ما على الطاوله هو لكى _ أنا أعلمك _
    Oh et quelques préservatifs sur la table de nuit. Open Subtitles و بعض الواقيات على الطاوله بجانب السرير
    Je suis vraiment, vraiment navrée... mais tu vois, j'ai joué cartes sur table, on peut choisir de s'apprécier... Open Subtitles أنا آسفه جداً جداً جداً جداً ولكن الآن اترين, جميع تراهاتنا على الطاوله ونسنطيع إختيار الإستمرار في الإعجاب ببعض
    Jouer cartes sur table, être complètement honnêtes sur toutes les merdes qu'on a faites, puis décider qu'on s'appréciait toujours, ça, c'est une chose incroyable. Open Subtitles وضع كل تراهاتنا على الطاوله كوننا صريحين تماماً لبعضنا البعض عن كل تلك الامور اللعينه التي فعلناها ومن ثم قررنا بأن نستمر في إعجاب بعضنا البعض
    Ouais, un vieux gars en a heurté une sur le comptoir, donc je l'ai fait payer, mais t'inquiète pas ! Open Subtitles أجل , رجل كبير ارتطم بواحد من على الطاوله لذا جعلته يشتريها لكن لاتقلقي
    Tout est sur cette table. Open Subtitles فلترجع كل شيء على الطاوله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد