Il a fini mes devoirs, m'a donné son soda au déjeuner. | Open Subtitles | أنهى واجبي المدرسي و أعطاني مائه الغازي على الغداء |
Et puis un jour, une d'elle m'a dit que le jour suivant, je devrais m'habiller avec mes plus beaux habits et m'asseoir avec elles au déjeuner. | Open Subtitles | ومن ثم في يوم ما ، إحداهم قالت لي بأنني في اليوم التالي علىّ إرتداء زى مزخرف وجلست معهم على الغداء |
Ta théorie sur l'omelette occulte le monticule herbeux que tu as mangé à midi. | Open Subtitles | نظرية البيضة المقلية تؤكدها الهضبةُ المعشبة التي تناولتها على الغداء اليوم |
Merci pour le repas Et encore plus pour les mousses. | Open Subtitles | شكرًا على الغداء وشكرًا جزيلًا على الجعة |
Oh, elle a dit qu'elle va rencontrer l'avocat pour le déjeuner . | Open Subtitles | قالت للتو أنها ستقابل المحامي على الغداء |
Ouf ! Je n'aurais vraiment pas dû prendre du thon pour déjeuner. | Open Subtitles | حسناً بكل تأكيد ما كان عليّ تناول سمك التونا على الغداء |
Allez, les filles. J'ai une petite surprise pour le dîner. | Open Subtitles | هيا يا رفاق، لديَ طبقاً خاصاً على الغداء. |
Il est question de journalisme, d'écrire des histoires qui touchent les gens, et pas ce que Gisele a mangé au déjeuner. | Open Subtitles | إنها عن الصحافة و نشر الأخبار التي تؤثر في الاخرين و ليس ما تتناوله جيزيل على الغداء |
De la dispute au déjeuner qui a continué jusqu'à son bureau. | Open Subtitles | حول المباراة الصارخة على الغداء في طريق عودتها للمكتب |
Prends la cour, moi le couloir. On se retrouve au déjeuner. | Open Subtitles | تفقدي الفناء وسأتفقد الممر, سألتقيكِ على الغداء |
Quelques uns en fin de journée, deux au déjeuner si je suis stressée. | Open Subtitles | البعض في نهاية اليوم و القليل على الغداء اذا كنت متعبة |
J'ai bu un verre de vin à midi. | Open Subtitles | ليز, حضيت بكأساً واحداً من الخمر على الغداء |
J'ai pris un peu de vin à midi, mais je n'ai pas "bu". Allons-y mesdames. | Open Subtitles | إحتسيت القليل من النبيذ على الغداء لكن لم أكن أشرب الكحول |
Ok, les enfants, pour le repas on a du poulet bio, un salade de chou fraiche, et un bar à jus avec des betteraves et des légumes. | Open Subtitles | حسنُ، أيّها الأطفال سنقدم لكم على الغداء دجاج عضوي سلطة الكرنب الطازجة وعلبة عصير مع الشمندر وبعض الخيار |
Merci pour le repas, Bob. On se rappelle. | Open Subtitles | شكراً على الغداء , بوب سنبقى على اتصال |
Parce que je connais David, et il la mangerait pour le déjeuner. | Open Subtitles | لأنني أعرف ديفيد ، و إنه سيود تناولها على الغداء |
Cameron, merci pour le déjeuner. | Open Subtitles | اجل نعم كاميرون شكرا لك كثيراً على الغداء |
pour déjeuner, on se fait un steak ? | Open Subtitles | ربما على الغداء يمكننا ايجاد مكان لتناول الـ برجر |
Je déteste que tu aies mis un jersey de football pour le dîner, parce que je hais le football, mais tu pourras me baiser si tu éteins la lumière. | Open Subtitles | كرهتُ ارتداءك قميصاً لكرة القدم على الغداء لأنّي أكره كرة القدم لكنْ تستطيع معاشرتي إذا أطفأت الأنوار، موافق؟ |
Je déjeune avec ma mère, puis je vois le Dr Parker. | Open Subtitles | لا استطيع سأذهب لرؤية والدتي على الغداء, |
En fait, je devais déjeuner avec quelqu'un. | Open Subtitles | أَنا في الحقيقة كنت اقصد بانني ساكون على ميعاد مع شخص على الغداء |
Rejoins-nous pour dîner demain à 14 h. | Open Subtitles | أنظم إلينا على الغداء الساعة الثانية ظهرا؟ |
Tu veux... en inviter un ou deux à dîner ? | Open Subtitles | اتريدي كــ لاأعلم دعوت واحد او اثنان منهم على الغداء |
Quand j'arriverai au dîner, il voudra larguer le boulet, autrement dit, toi. | Open Subtitles | و هكذا عندما أحضر على الغداء سيرغب بالتخلّص من الحمل الزائد، و هو أنت |
Ta mère etait sérieuse quand elle a dit qu'on devait se faire à manger. | Open Subtitles | أمك لم تكن تمزح عندما قالت أننا وحدنا على الغداء |
Bien, dans ce cas, accepterais-tu de faire de nous les filles les plus heureuses du monde en te joignant à nous pour un déjeuner de planification demain ? | Open Subtitles | حسناً , في هذه الحالة , هلا جعلتينا أسعد فتيات في العالم وشاركتينا لأجل التخطيط على الغداء غداً؟ |