ويكيبيديا

    "على الكائنات الحية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur les organismes
        
    • sur les biotes
        
    • sur le biote
        
    • pour les organismes
        
    • la faune
        
    Effets sur les organismes non visés UN التأثيرات على الكائنات الحية غير المستهدفة الفقاريات الأرضية
    Effets sur les organismes non visés UN التأثيرات على الكائنات الحية غير المستهدفة الفقاريات الأرضية
    Effets sur les organismes non-visés UN التأثيرات على الكائنات الحية غير المستهدفة
    Des études consacrées à l'effet des UV sur les biotes antarctiques sont également menées par divers groupes nationaux. UN وتجري أيضا عدة أفرقة وطنية دراسات عن آثار الاشعاع فوق البنفسجي على الكائنات الحية اﻷنتاركتيكية.
    La surveillance permanente de ces rejets et de l'environnement devrait faire partie intégrante de leur mode de surveillance afin d'en saisir les effets sur le biote et l'écosystème. UN وينبغي أن يكون الرصد المستمر لهذه التسريبات والرصد المتواصل للبيئة من أجل فهم الآثار الواقعة على الكائنات الحية والنظم الإيكولوجية جزءا لا يتجزأ من عمل المحطات النووية لتوليد الكهرباء.
    Environnement : risque élevé pour les organismes aquatiques et terrestres. UN البيئة: مخاطر عالية على الكائنات الحية المائية والبرية.
    Ces substances, lorsqu'elles sont retenues dans les sédiments, peuvent avoir un effet toxique sur les organismes qui y creusent des cavités ou qui vivent à la surface de ces formations. UN فالنفط المتبقي في الترسبـات قد تكون له آثار سامة على الكائنات الحية التي تختبئ في الترسبات السطحية أو تعيش فوقها.
    Effets sur les organismes non visés UN التأثيرات على الكائنات الحية غير المستهدفة
    Effets sur les organismes non-visés UN التأثيرات على الكائنات الحية غير المستهدفة
    Effets sur les organismes non visés UN التأثيرات على الكائنات الحية غير المستهدفة
    Effets sur les organismes non visés UN التأثيرات على الكائنات الحية غير المستهدفة الفقاريات الأرضية
    Effets sur les organismes non visés UN التأثيرات على الكائنات الحية غير المستهدفة الفقاريات الأرضية
    Effets sur les organismes non visés UN الآثار على الكائنات الحية غير المستهدفة
    Effets sur les organismes non visés UN الآثار على الكائنات الحية غير المستهدفة
    Effets sur les organismes non visés UN 4-2 الآثار على الكائنات الحية غير المستهدفة
    Effets sur les organismes non visés UN الآثار على الكائنات الحية غير المستهدفة
    Effets sur les organismes non visés UN الآثار على الكائنات الحية غير المستهدفة
    La biodisponibilité constitue un facteur limitant pour la biodégradation ainsi que pour les effets sur les biotes. UN وسيكون التوافر البيولوجي أحد العوامل المقيدة للتدهور البيولوجي وكذلك بالنسبة للآثار على الكائنات الحية.
    La biodisponibilité constitue un facteur limitant pour la biodégradation ainsi que pour les effets sur les biotes. UN وسيكون التوافر البيولوجي أحد العوامل المقيدة للتدهور البيولوجي وكذلك بالنسبة للآثار على الكائنات الحية.
    Il faut parvenir à une meilleure compréhension scientifique de la relation entre les niveaux de matières radioactives présentes dans l'environnement et les effets potentiels sur le biote occupant cet environnement. UN 58 - يجب المضي في تحسين الفهم العلمي بالعلاقة التي تربط بين مستويات المواد المشعة في البيئة والآثار الممكنة على الكائنات الحية التي تقطن تلك البيئة.
    Environnement : risque élevé pour les organismes aquatiques et terrestres. UN البيئة: مخاطر عالية على الكائنات الحية المائية والبرية.
    De nos jours, les munitions ne sont utilisées que sur la faune locale. Open Subtitles هذه الأيام يطلقون ذخيرتهم على الكائنات الحية الموجودة في المنطقة فقط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد