ويكيبيديا

    "على اللوحة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur le tableau
        
    • au tableau
        
    • sur la plaque d
        
    • sur cette plaque
        
    • sur la plaque de
        
    • figurer sur la plaque
        
    • marqués sur la plaque
        
    • à la tablette
        
    • apparaît sur la plaque
        
    Dans tous les cas, toute délégation peut faire part de son intention de vote si celle-ci n'est pas conforme à ce qui est apparu sur le tableau. UN وعلى أية حال، يمكن لأي وفد أن يسجل رسميا ما كان ينوي من تصويت إذا لم يطابق تصويته التصويت الذي ظهر على اللوحة.
    Les noms du Bangladesh, de l'Afghanistan et des Comores, qui figurent sur la même liste que mon pays, sont, eux, apparus sur le tableau. UN إن بنغلاديش وأفغانستان وجزر القمر، المدرجة مع بلدي في نفس القائمة، تظهر أسماؤها على اللوحة.
    Les délégations pourraient-elles confirmer que leur vote est adéquatement affiché au tableau? UN فلتتأكد الوفود جميعها أن أصواتها ظهرت على اللوحة بطريقة صحيحة.
    Figure 6.7.2.20.1 : Exemple de marquage sur la plaque d'identification UN وتبين على اللوحة كحد أدنى المعلومات التالية بطريقة الختم أو بأية طريقة مماثلة أخرى:
    sur cette plaque doivent être inscrits, par estampage ou par tout autre moyen semblable, au minimum les renseignements ciaprès: UN وتبين على اللوحة المعلومات التالية كحد أدنى بطريقة الختم أو بأي طريقة مماثلة أخرى.
    4.2.2.5 Sauf si le nom de la marchandise dangereuse transportée apparaît sur la plaque de métal dont il est question au paragraphe 6.6.3.16.2, une copie du certificat mentionné au paragraphe 6.6.3.14.1 doit être communiquée à la demande d'une autorité compétente ou d'un organisme agréé par elle et présentée sans délai par l'expéditeur, le destinataire ou l'agent, selon le cas. UN ٤-٢-٢-٥ ما لم يظهر اسم البضائع الخطرة المنقولة على اللوحة المعدنية الموصوفة في ٦-٦-٣-٦١-٢، تعـدّ بناء علـى طلـب السلطة المختصة أو الهيئة المرخصة مــن قبلها نسخة مــن الشهادة المحددة في ٦-٦-٣-٤١-١ ويقدمها المرسل أو المرسل إليه أو الوكيل، حسب الاقتضاء.
    " 6.6.2.20.3 Si une citerne mobile est conçue et agréée pour la manutention en haute mer, les mots'CITERNE MOBILE OFFSHORE'doivent figurer sur la plaque d'identification. " UN " ٦-٦-٢-٠٢-٣ إذا كان الصهريج النقال مصمماً ومعتمداً للمناولة في البحار المفتوحة، تكتب على اللوحة البيانية الخارجية عبارة " صهريج نقال بحري " . "
    Au minimum doivent être marqués sur la plaque, par estampage ou par tout autre moyen semblable, les renseignements ci-après : UN وتبين على اللوحة كحد أدنى المعلومات التالية بطريقة الختم أو بأية طريقة مماثلة أخرى:
    Clairement, il faut que j'écrive les promotions sur le tableau. Open Subtitles واضح أن عليَّ أن أكتب الأطباق الخاصة على اللوحة
    Pistolet sur le tableau de bord et sors tout de suite ! Open Subtitles فلتضع السلاح أمامك على اللوحة واخرج من السيارة ، الآن
    Il a attendu un moment puis laissé un mot sur le tableau. Open Subtitles إنتظر لمدة ومن ثم وضع ملاحظة على اللوحة.
    Au lieu d'être offensé par ce que j'avais écrit sur le tableau, il nous a appelés un peu plus tard pour nous inviter à un souper. Open Subtitles من المفترض أنه شعر بالإهانة مما كتبته على اللوحة إلا أنه اتصل بعد بضع ساعات على الهاتف وداعان لحفلة عشاء
    J'ai repensé au poème sur le tableau. Open Subtitles أتعرفين، أنا أفكر بتلك القصيدة على اللوحة
    Vous avez 20 minutes pour résoudre l'équation au tableau. Open Subtitles حسنًا، أمامكم 20 دقيقة لحل المعادلة التي كتبتها على اللوحة..
    Y a du blanc sur sa place au tableau. Y a des jolis marqueurs. Open Subtitles هناك فراغ أبيض كبير على اللوحة يتسع له ولدينا أقلام ملونة جميلة
    Les représentants du Secrétariat sont venus m'expliquer que mon pays n'avait pas payé ses arriérés et que c'est pour cette raison que son nom n'est pas apparu au tableau. UN وعندما جاءني مسؤولو الأمانة العامة، قالوا لي إنني لم أدفع المتأخرات المستحقة عليَّ، ولهذا السبب لا يظهر اسم بلدي على اللوحة.
    " 6.6.3.16.3 Si une citerne mobile est conçue et agréée pour la manutention en haute mer, les mots'CITERNE MOBILE OFFSHORE'doivent figurer sur la plaque d'identification. " UN " ٦-٦-٣-٦١-٣ إذا كان الصهريج النقال مصمماً ومعتمداً للمناولة في البحار المفتوحة، فإنه تكتب على اللوحة البيانية الخارجية عبارة " صهريج نقال بحري " . "
    sur cette plaque doivent être inscrits par estampage ou par tout autre moyen semblable au minimum les renseignements ci-après. UN وتبين على اللوحة كحد أدنى المعلومات التالية بطريقة الختم أو بأي طريقة مماثلة أخرى.
    4.2.3.4 Sauf si le nom de la marchandise dangereuse transportée apparaît sur la plaque de métal dont il est question au paragraphe 6.4.15.2, une copie du certificat mentionné au paragraphe 6.6.4.13.1 doit être communiquée à la demande d'une autorité compétente ou d'un organisme agréé par elle et présentée sans délai par l'expéditeur, le destinataire ou l'agent, selon le cas. UN ٤-٢-٣-٤ ما لم يظهر اسم البضائع الخطرة المنقولة على اللوحة المعدنية الموصوفة في ٦-٦-٤-٥١-٢، تعـدّ بناء علــى طلب السلطة المختصة أو الهيئة المرخصة مــن قبلها نسخة مــن الشهادة المحددة فــي ٦-٦-٤-٣١-١ ويقدمها المرسل أو المرسل إليه أو الوكيل، حسب الاقتضاء.
    Au minimum doivent être marqués sur la plaque, par estampage ou par tout autre moyen semblable, les renseignements ci-après : UN وتبين على اللوحة كحد أدنى المعلومات التالية بطريقة الختم أو بأية طريقة مماثلة أخرى:
    Khonsou conférait son pouvoir à la tablette, pour que tant qu'elle baigne dans sa lumière, notre famille soit rassemblée, sans que même la mort nous sépare. Open Subtitles إله القمر وضع قوته على اللوحة فطلما بقيت مغمورة بضوئه فيمكن لعائلتنا أن تبقى معاً إلى الأبد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد