Les succès et les recommandations sont ensuite soumis au Conseil économique et social, à son segment de haut niveau. | UN | وتُعرَض قصص النجاح والتوصيات في وقت لاحق على المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الجزء الرفيع المستوى. |
Un rapport complet actualisé sera présenté au Conseil économique et social à sa session de fond de 2008. | UN | وسيعرض تقرير مستكمل نهائي كامل على المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2008. |
Le rapport du Comité sur les travaux de sa quarante et unième session sera présenté au Conseil économique et social à sa session de fond de 2001 et à l'Assemblée générale à sa cinquante-sixième session. | UN | سيعرض تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الحادية والأربعين على المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2001 وعلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين. |
Le rapport du Comité sur les travaux de sa quarantième session sera présenté au Conseil économique et social à sa session de fond de 2000 et à l'Assemblée générale à sa cinquante-cinquième session. | UN | سيعرض تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الأربعين على المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2000 وعلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين. |
e) Note du Secrétariat contenant une récapitulation des questions portées devant le Conseil économique et social lors du débat consacré aux activités opérationnelles E/1994/93. | UN | )ﻫ( مذكرة من اﻷمانة العامة تتضمن موجزا للمواضيع المعروضة على المجلس الاقتصادي والاجتماعي في جزء اﻷنشطة التنفيذية)١٦٧(. |
Le FNUAP et la Division de la population préparaient par ailleurs un rapport exposant les dispositions prises en vue du bilan d'application de 1999 et qui serait présenté au Conseil économique et social en juillet 1998. | UN | ويقوم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان وشعبة السكان أيضا بإعداد تقرير مرحلي للعرض على المجلس الاقتصادي والاجتماعي في تموز/يوليه ١٩٩٨، عن التحضير لاستعراض السنوات الخمس للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
Le rapport du Comité sur les travaux de sa trente-neuvième session sera présenté au Conseil économique et social à sa session de fond de 1999 et à l’Assemblée générale à sa cinquante-quatrième session. | UN | سيعرض تقرير اللجنة عن أعمال دورتها التاسعة والثلاثين على المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٩ وعلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين. |
Le rapport du Comité sur le travaux de sa trente-huitième session sera présenté au Conseil économique et social à sa session de fond de 1998 et à l’Assemblée générale à sa cinquante-troisième session. | UN | سيعرض تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الثامنة والثلاثين على المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٨ وعلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين. الحواشي |
Le rapport du Comité sur les travaux de sa quarante-neuvième session sera présenté au Conseil économique et social à sa session de fond de 2009 et à l'Assemblée générale à sa soixante-quatrième session. | UN | سيعرض تقرير اللجنة عن أعمال دورتها التاسعة والأربعين على المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2009 وعلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين. |
Le premier d'entre eux, relatif à la République-Unie de Tanzanie, a été soumis au Conseil économique et social à sa session de fond de 2001. | UN | وكان أول هذه التقارير هو التقرير الذي أُعد عن جمهورية تنزانيا وعُرض على المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2001. |
Le rapport du Comité sur les travaux de sa quarante-sixième session sera présenté au Conseil économique et social à sa session de fond de 2006 et à l'Assemblée générale à sa soixantième et unième session. | UN | سيعرض تقرير اللجنة عن أعمال دورتها السادسة والأربعين على المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2006 وعلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين. |
Le rapport du Comité sur les travaux de sa quarante-quatrième session sera présenté au Conseil économique et social à sa session de fond de 2004 et à l'Assemblée générale à sa cinquante-neuvième session. | UN | سيعرض تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الرابعة والأربعين على المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2004 وعلى الجمعية في دورتها التاسعة والخمسين. |
Le rapport du Comité sur les travaux de sa quarante-cinquième session sera présenté au Conseil économique et social à sa session de fond de 2005 et à l'Assemblée générale à sa soixantième session. | UN | سيعرض تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الخامسة والأربعين على المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2005 وعلى الجمعية العامة في دورتها الستين. |
Le rapport du Comité sur les travaux de sa quarante-huitième session sera présenté au Conseil économique et social à sa session de fond de 2008 et à l'Assemblée générale à sa soixante-troisième session. | UN | سيعرض تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الثامنة والأربعين على المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2008 وعلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين. |
12. Le rapport du Comité sur les travaux de ses seizième et dix—septième sessions (E/1998/22—E/C.12/1997/10) sera présenté au Conseil économique et social à sa session de fond de 1998, en juillet. | UN | ٢١- وسيعرض تقريــر اللجنــة عن دورتيها السادسة عشرة والسابعة عشرة )E/1998/22 - E/C.12/1997/10( على المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية التي ستعقد في تموز/يوليه ٨٩٩١. |
Toujours en mars, Mme Engelbrecht a présidé la deuxième session du comité préparatoire, dont le rapport sera présenté en juillet au Conseil économique et social à sa session de fond de 1999. | UN | وفي آذار/ مارس، ترأست السيدة إنجلبرخت الدورة الثانية للجنة التحضيرية، وسيعرض تقريرها على المجلس الاقتصادي والاجتماعي في تموز/يوليه في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٩. |
Il fallait aussi rendre compte des débats sur la question au Conseil économique et social à sa session de fond de juin/juillet 1996. | UN | وسوف يُعرض تقرير عن المداولات المتصلة بهذه القضية على المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية في حزيران/يونيه - تموز/يوليه ١٩٩٦. |
Il fallait aussi rendre compte des débats sur la question au Conseil économique et social à sa session de fond de juin/juillet 1996. | UN | وسوف يُعرض تقرير عن المداولات المتصلة بهذه القضية على المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية في حزيران/يونيه - تموز/يوليه ١٩٩٦. |
Au paragraphe 52 de sa résolution 50/120, et afin de servir de guide pour l'application de cette résolution, l'Assemblée générale a demandé qu'un schéma directeur soit présenté au Conseil économique et social à sa session de fond de 1996. | UN | كتوجيه يهتدى به في تنفيذ القرار ٥٠/١٢٠، طلبت الجمعية العامة في الفقرة ٥٢ من ذلك القرار أن تعرض على المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٦ خطة إدارية. |
:: Le Conseil voudra peut-être rappeler que l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général d'établir un rapport sur les difficultés que rencontre le système à l'échelon des pays en matière de ressources humaines et de faire des recommandations sur les mesures à prendre pour améliorer la situation; et demander que ce rapport soit présenté au Conseil économique et social à sa session de fond de 2009. | UN | :: قد يرغب المجلس في التذكير بأن الجمعية العامة طلبت إلى الأمين العام أن يعد تقريرا يحدد فيه تحديات الموارد البشرية في نطاق جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على الصعيد القطري، ووضع توصيات من أجل التحسين؛ وطلب عرض هذا التقرير على المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2009. |
e) Note du Secrétariat contenant une récapitulation des questions portées devant le Conseil économique et social lors du débat consacré aux activités opérationnelles (E/1994/93); | UN | )ﻫ( مذكرة من اﻷمانة العامة تتضمن موجز المسائل المعروضة على المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية )E/1994/93(؛ |
Le FNUAP et la Division de la population préparaient par ailleurs un rapport exposant les dispositions prises en vue du bilan d'application de 1999 et qui serait présenté au Conseil économique et social en juillet 1998. | UN | ويقوم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان وشعبة السكان أيضا بإعداد تقرير مرحلي للعرض على المجلس الاقتصادي والاجتماعي في تموز/يوليه ١٩٩٨، عن التحضير لاستعراض السنوات الخمس للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |