ويكيبيديا

    "على المستوى اللامركزي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • au niveau décentralisé
        
    • à l'échelon décentralisé
        
    • décentralisées
        
    • a été décentralisée
        
    • aux niveaux décentralisés
        
    Elles assureront la diffusion des fichiers électoraux et veilleront au bon déroulement des scrutins en 2010, au niveau décentralisé. UN وسوف تضمن هذه اللجان توزيع السجلات الانتخابية والسير السلس لانتخابات عام 2010 على المستوى اللامركزي.
    La section III indique les actions et progrès accomplis dans le renforcement de la fonction d'évaluation, notamment au niveau décentralisé. UN ويعرض الفرع الثالث الإجراءات والتقدم المحرز في تعزيز وظيفة التقييم، وخصوصاً على المستوى اللامركزي.
    Actions positives pour favoriser l'accès et la promotion des femmes dans la sphère économique décisionnelle au niveau décentralisé UN التدابير الإيجابية الرامية إلى تشجيع وتعزيز مزاولة المرأة للنشاط الاقتصادي الحازم على المستوى اللامركزي
    Mesures prises par l'administration pour donner suite aux évaluations obligatoires des réalisations conduites à l'échelon décentralisé UN حالة تنفيذ استجابات الإدارة لتقييمات النتائج الإلزامية على المستوى اللامركزي
    Il donne une vue d'ensemble des principales mesures prises au titre de la suite donnée par l'administration aux évaluations indépendantes, ainsi qu'aux évaluations décentralisées et obligatoires des réalisations. UN ويتضمن هذا التقرير لمحة عامة عن حالة تنفيذ الإجراءات الرئيسية في استجابات الإدارة للتقييمات المستقلة، وكذلك للتقييمات الإلزامية للنتائج على المستوى اللامركزي.
    Toutefois, des lacunes en matière de capacité n'existent non seulement aux niveaux décentralisés. UN 55 - إلا أن الفجوات المتعلقة بالقدرات ليست مقتصرة على المستوى اللامركزي.
    Missions de suivi et évaluation tant au niveau central par la Cellule Technique de Promotion de la Scolarisation des Filles et l'Unicef que par les Comités sous-préfectoraux au niveau décentralisé. UN بعثات للرصد والتقييم سواء على المستوى المركزي عن طريق الوحدة التقنية المعنية بتعزيز التحاق الفتيات بالمدارس واليونيسيف أو عن طريق لجان المحافظات الفرعية على المستوى اللامركزي.
    L'intervenant s'est félicité des efforts que déployait le Bureau de l'évaluation pour renforcer de manière continue et systématique les capacités en matière de suivi et d'évaluation, notamment au niveau décentralisé. UN ورحب المتكلم بمساعي المكتب لبناء قدرات الرصد والتقييم بصورة متواصلة ومنهجية، لا سيما على المستوى اللامركزي.
    au niveau décentralisé UN على المستوى اللامركزي
    i) Développer la gouvernance au niveau décentralisé (Initiative pour la justice dans les provinces); UN `1` تعزيز الحكم على المستوى اللامركزي (مبادرة العدالة في المقاطعات)؛
    a. Développer la gouvernance au niveau décentralisé (Initiative pour la justice dans les provinces); UN أ- تعزيز الإدارة الرشيدة على المستوى اللامركزي (مبادرة العدالة في مقاطعات أفغانستان)؛
    obligatoires des réalisations conduites à l'échelon décentralisé en 2008 UN متابعة استجابات الإدارة لتقييمات النتائج على المستوى اللامركزي لعام 2008
    Grâce à ces efforts, on s'emploie actuellement à renforcer les capacités organisationnelles et à consolider la gouvernance à l'échelon décentralisé, en collaboration avec des membres du Partenariat de la montagne appartenant aux gouvernements comme aux groupes de la société civile de la région des Alpes. UN وأسفر ذلك عن أنشطة لبناء قدرات تنظيمية أقوى وتعزيز الإدارة على المستوى اللامركزي مع الأعضاء في شراكة الجبال، سواء من الحكومات أو من مجموعات المجتمع المدني في منطقة جبال الألب.
    Le rapport contient également des données statistiques sur les principales mesures faisant suite aux évaluations obligatoires des réalisations conduites à l'échelon décentralisé en 2008, première année de la période du plan stratégique et de la mise en place du système de redevabilité du PNUD. UN كما يتضمن التقرير لمحة عامة إحصائية لحالة تنفيذ الإجراءات الرئيسية في استجابات الإدارة للتقييمات الإلزامية للنتائج على المستوى اللامركزي في عام 2008، وهو العام الأول من فترة الخطة الاستراتيجية ومن تنفيذ نظام البرنامج الإنمائي للمساءلة.
    Évaluations décentralisées UN التقييمات على المستوى اللامركزي
    Premièrement, les évaluations conduites par le siège ont été de meilleure qualité que celles conduites aux niveaux décentralisés, avec un score moyen de 2.9 ou < < Rend confiant > > contre 2.1 ou < < Rend presque confiant > > . UN أولا تتسم العمليات التي يقودها المقر بنوعية أحسن للعمليات على المستوى اللامركزي وبلغ متوسط 2.9 أو " له ثقة في العمل " مقاربة بـ 2.1 أو " له الثقة تقريبا في العمل " على المستوى اللامركزي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد