ويكيبيديا

    "على المشاركة في المؤتمر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à participer à la Conférence
        
    • de participer à la Conférence
        
    • à participer aux travaux du Congrès
        
    Nous encourageons vivement toutes les délégations à participer à la Conférence et à y signer cet instrument si important. UN ونحث جميع الوفود على المشاركة في المؤتمر والتوقيع على هذا الصك البالغ الأهمية خلال المؤتمر.
    développement insulaires et les pays les moins avancés à participer à la Conférence mondiale sur le développement durable des petits Etats en développement insulaires et à ses préparatifs UN البلدان نموا على المشاركة في المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة وعمليته التحضيرية
    16. A sa 5e séance, le 23 avril, le Président a invité les gouvernements et les organisations régionales d'intégration économique à contribuer à ce Fonds en vue d'aider les pays en développement à participer à la Conférence. UN ١٦ - وفي الجلسة الخامسة المعقودة في ٢٣ نيسان / ابريل، وجه الرئيس نداء الى الحكومات ومنظمات التكامل الاقتصادي اﻹقليمية للمساهمة في صندوق التبرعات بغرض مساعدة البلدان النامية على المشاركة في المؤتمر.
    Je persiste pour ma part à penser qu'il faudrait que tous les pays intéressés conviennent de participer à la Conférence avant que les préparatifs concrets n'en soient mis en train. UN بيد أنني ما زلت عند رأيي بضرورة أن توافق جميع البلدان المعنية على المشاركة في المؤتمر قبل أن تبدأ الاستعدادات العملية لانعقاده.
    Fonds de contributions volontaires pour aider les petits États insulaires en développement et les pays les moins avancés à participer à la Conférence mondiale sur le développement durable des petits États insulaires en développement et à ses préparatifs UN صندوق التبرعات لمساعدة الدول النامية الجزرية الصغيرة وأقل البلدان نموا على المشاركة في المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة وفي عمليته التحضيرية
    Fonds de contributions volontaires destiné à aider les petits pays insulaires en développement et les pays les moins avancés à participer à la Conférence mondiale sur le développement durable des petits États insulaires en développement et à ses préparatifs UN صندوق التبرعات لمساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية وأقـل البلدان نمـوا على المشاركة في المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية وعمليته التحضيرية
    Fonds de contributions volontaires destiné à aider les petits États insulaires en développement et les pays les moins avancés à participer à la Conférence mondiale sur le développement durable des petits États insulaires en développement et à ses préparatifs UN صندوق التبرعات لمساعدة الدول الجزرية الصغيــرة الناميــة وأقــل البلــدان نمـوا على المشاركة في المؤتمر العالمــي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية وعمليته التحضيرية
    Fonds de contributions volontaires destiné à aider les petits pays insulaires en développement et les pays les moins avancés à participer à la Conférence mondiale sur le développement durable des petits États insulaires en développement et à ses préparatifs UN صندوق التبرعات لمساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية وأقـل البلدان نمـوا على المشاركة في المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية وعمليته التحضيرية
    Fonds de contributions volontaires destiné à aider les petits États insulaires en développement et les pays les moins avancés à participer à la Conférence mondiale sur le développement durable des petits États insulaires en développement et à ses préparatifs UN صندوق التبرعات لمساعدة الدول الجزرية الصغيــرة الناميــة وأقــل البلــدان نمـوا على المشاركة في المؤتمر العالمــي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية وعمليته التحضيرية
    5. Encourage les femmes, les jeunes, les personnes âgées et les personnes handicapées issus de peuples autochtones à participer à la Conférence mondiale ; UN 5 - تشجع نساء الشعوب الأصلية وشبابها وشيوخها والأشخاص ذوي الإعاقة منها على المشاركة في المؤتمر العالمي؛
    Il a noté avec satisfaction les efforts déployés par les États de première ligne de l'IGAD à cet égard et a exhorté toutes les parties somaliennes à participer à la Conférence d'une manière constructive et sans conditions préalables. UN وقد لاحظا بارتياح جهود دول المواجهة الأعضاء في الهيئة في هذا الصدد، وحثا الأطراف الصومالية كافة على المشاركة في المؤتمر مشاركة بناءة ودون شروط مسبقة.
    5. Encourage les femmes, les jeunes, les personnes âgées et les personnes handicapées issus de peuples autochtones à participer à la Conférence mondiale ; UN 5 - تشجع نساء الشعوب الأصلية وشبابها وشيوخها والأشخاص ذوي الإعاقة منها على المشاركة في المؤتمر العالمي؛
    16. Conformément au paragraphe 9 de la résolution 47/192 de l'Assemblée générale, un fonds bénévole a été créé au Secrétariat pour aider les pays en développement, notamment ceux qui sont le plus intéressés par le sujet de la Conférence, et en particulier les moins avancés d'entre eux, à participer à la Conférence. UN ١٦ - أنشئ عملا بالفقرة ٩ من قرار الجمعية العامة ١٩٢/٤٧ صندوق تبرعات في اﻷمانة العامة بغرض مساعدة البلدان النامية، ولا سيما أكثرها اهتماما بموضوع المؤتمر، وخاصة أقلها نموا، على المشاركة في المؤتمر.
    16. Conformément au paragraphe 9 de la résolution 47/192 de l'Assemblée générale, un fonds bénévole a été créé au Secrétariat pour aider les pays en développement, notamment ceux qui sont le plus intéressés par le sujet de la Conférence, et en particulier les moins avancés d'entre eux, à participer à la Conférence. UN ١٦ - وعملا بالفقرة ٩ من قرار الجمعية العامة ١٩٢/٤٧، أنشئ صندوق تبرعات في اﻷمانة العامة بغرض مساعدة البلدان النامية، ولا سيما أكثرها اهتماما بموضوع المؤتمر، وبخاصة أقلها نموا، على المشاركة في المؤتمر.
    17. Conformément au paragraphe 9 de la résolution 47/192 de l'Assemblée générale, un fonds bénévole a été créé au Secrétariat pour aider les pays en développement, notamment ceux qui sont le plus intéressés par le sujet de la Conférence, et en particulier les moins avancés d'entre eux, à participer à la Conférence. UN ١٧ - وعملا بالفقرة ٩ من قرار الجمعية العامة ١٩٢/٤٧، أنشئ صندوق تبرعات في اﻷمانة العامة بغرض مساعدة البلدان النامية، ولا سيما أكثرها اهتماما بموضوع المؤتمر، وبخاصة أقلها نموا، على المشاركة في المؤتمر.
    Les membres peuvent manifester leur soutien notamment en annonçant l'événement au sein de leurs réseaux et en encourageant leurs partenaires, leur personnel et leurs contacts à participer à la Conférence (voir annexe III ci-après). UN ويمكن للعضو المنتسب أن يبدي دعمه من خلال أمور منها الإعلان عن المناسبة من خلال قنواته وتشجيع شركائه والعاملين لديه ومعاونيه على المشاركة في المؤتمر (انظر المرفق الثالث أدناه).
    L'UE prie instamment toutes les Parties à la Convention sur la protection physique des matières nucléaires de participer à la Conférence diplomatique du 4 au 8 juillet prochain, afin que le quorum des 2/3 des 111 Parties soit atteint pour permettre l'adoption des amendements. UN ويحث الاتحاد جميع الأطراف في معاهدة الحماية المادية للمواد النووية على المشاركة في المؤتمر الدبلوماسي في الفترة من 4 إلى 8 تموز/يوليه القادم بغية بلوغ نصاب ثلثي الدول الأطراف البالغ عددها 111 دولة، حتى يتسنى اعتماد التعديلات المشار إليها.
    L'UE prie instamment toutes les Parties à la Convention sur la protection physique des matières nucléaires de participer à la Conférence diplomatique du 4 au 8 juillet prochain, afin que le quorum des 2/3 des 111 Parties soit atteint pour permettre l'adoption des amendements. UN ويحث الاتحاد جميع الأطراف في معاهدة الحماية المادية للمواد النووية على المشاركة في المؤتمر الدبلوماسي في الفترة من 4 إلى 8 تموز/يوليه القادم بغية بلوغ نصاب ثلثي الدول الأطراف البالغ عددها 111 دولة، حتى يتسنى اعتماد التعديلات المشار إليها.
    L'UE prie instamment toutes les Parties à la Convention sur la protection physique des matières nucléaires de participer à la Conférence diplomatique du 4 au 8 juillet prochain, afin que le quorum des deux tiers des 111 Parties soit atteint pour permettre l'adoption des amendements. UN ويحث الاتحاد الأوروبي جميع الأطراف في اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية على المشاركة في المؤتمر الدبلوماسي المقرر عقده في الفترة من 4 إلى 8 تموز/يوليه ليكتمل النصاب القانوني، وهو ثلثا الأطراف البالغ عددها 111، حتى يتسنى اعتماد التعديلات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد