ويكيبيديا

    "على المعاملات المالية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur les transactions financières
        
    • des transactions financières
        
    • sur les opérations financières
        
    • aux opérations financières
        
    • des opérations financières
        
    • aux transactions financières
        
    • sur les opérations de change
        
    • sur les mouvements de capitaux
        
    :: Des sources de financement novatrices soient créées, notamment en instaurant une taxe sur les transactions financières et en réduisant les dépenses militaires; UN :: إنشاء مصادر ابتكارية للتمويل، ولا سيما من خلال فرض ضريبة على المعاملات المالية والحد من الإنفاق العسكري
    L'oratrice a invité les États à envisager de créer une taxe sur les transactions financières, afin de compenser les pertes occasionnées par la crise économique. UN واقترحت أن تنظر الدول في مسألة فرض ضريبة على المعاملات المالية بغية استرداد تكلفة الأزمة الاقتصادية.
    C'est ainsi que plusieurs de ces pays ont à nouveau proposé de prélever une taxe sur les transactions financières à titre de contribution à l'élimination de l'extrême pauvreté. UN وعلى سبيل المثال، اقترحت عدة بلدان ثانية فرض ضريبة على المعاملات المالية الدولية للمساهمة في القضاء على الفقر المدقع.
    Association of Arab-American University Graduates Association pour la taxation des transactions financières pour l'aide aux citoyens UN رابطة الدفاع عن فرض ضريبة على المعاملات المالية من أجل مساعدة المواطنين
    Les agents de terrain ont continué à fournir un appui technique dans des domaines essentiels, par exemple pour les contrôles budgétaires portant sur les opérations financières et administratives ordinaires. UN وقد واصل الموظفون التنفيذيون تقديم الدعم في مجالات أساسية مثل الرقابة على الميزانية، ونظم الرقابة على المعاملات المالية والإدارية المعتادة.
    :: Liste des mesures concernant la mise en place de contrôles sur les transactions financières UN :: قائمة بالتدابير المتعلقة بفرض قيود على المعاملات المالية
    Il était notamment proposé à titre de nouvelle source de financements du développement une taxe sur les transactions financières. UN وأحد المصادر الجديدة لتمويل التنمية التي تُقترح حالياً هو فرض ضريبة على المعاملات المالية.
    Un petit nombre d'intervenants ont appuyé la création d'une taxe sur les transactions financières. UN وأعرب بضعة متكلمين عن تأييدهم لفرض ضريبة على المعاملات المالية.
    Une taxe sur les transactions financières internationales pourrait être une autre source financement de ce type. UN وقد يكون فرض ضريبة على المعاملات المالية الدولية مصدرا آخر لهذا التمويل.
    Elle soutient également le projet de texte sur les transactions financières proposé par le Président de la Commission. UN ورحّبت أيضا بالاقتراح المقدم من رئيس المفوضية الأوروبية الداعي إلى فرض ضريبة على المعاملات المالية.
    Il s'agit entre autres d'un impôt sur les transactions financières qui pourrait générer des milliards de dollars chaque année. UN تشمل هذه الفرص فرض ضريبة على المعاملات المالية يمكن أن تدر بلايين الدولارات كل عام.
    D'autres envisagent de nouvelles approches, comme une taxe sur les transactions financières. UN ويناقش آخرون نهجا جديدة، كفرض ضريبة على المعاملات المالية.
    Certains participants ont souligné le potentiel d'une taxe sur les transactions financières afin d'accroître l'apport de recettes stables aux fins du développement. UN وأكد بعض المشاركين احتمال أن تولد الضريبة المفروضة على المعاملات المالية إيرادات إضافية مستقرة للتنمية.
    La création d'une taxe sur les transactions financières internationales a été une priorité de la présidence française du G-20. UN وكان فرض ضريبة على المعاملات المالية الدولية من أولويات فرنسا أثناء رئاستها لمجموعة العشرين.
    Je citerais aussi une taxation sur les transactions financières ou sur les richesses engendrées par la mondialisation. UN وأود أيضا أن أشير إلى فكرة فرض ضرائب على المعاملات المالية والثروات المتحققة من خلال العولمة.
    Pensez à ce que l'on pourrait faire si l'on appliquait une taxe pour le développement de seulement 0,1 % sur les transactions financières internationales. UN فكَّروا فيما يمكن عمله لو فُرضت ضريبة إنمائية على المعاملات المالية الدولية مقدارها 0.1 في المائة فحسب.
    Jusque-là, l'accent a toujours été mis sur les défaillances structurelles des marchés financiers des pays en développement et sur les transactions financières internationales avec ces pays. UN وحتى اليوم، كان يجري دائما التشديد على أوجه النقص الهيكلية بالأسواق المالية للبلدان النامية، وكذلك على المعاملات المالية الدولية مع هذه البلدان.
    Association of Arab-American University Graduates Association pour la taxation des transactions financières pour l'aide aux citoyens UN رابطة الدفاع عن فرض ضريبة على المعاملات المالية من أجل مساعدة المواطنين
    L'application des normes IPSAS n'a aucune incidence sur les opérations financières ou activités correspondantes du Centre, mais elle fait appel à une nouvelle terminologie, et la façon dont les opérations sont traitées et présentées dans les états financiers est modifiée. UN وليس لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية أثر على المعاملات المالية الأساسية للمركز أو أنشطته، ولكنه يُدخِل مصطلحات جديدة ويغيِّر طريقة معالجة المعاملات وعرضها في البيانات المالية.
    Par sa résolution 1874 (2009), le Conseil a également étendu les mesures financières aux opérations financières et à la formation, aux conseils, aux services ou à l'assistance techniques liés à ces armes et matériels. UN وبموجب القرار 1874 (2009)، قام المجلس أيضاً بتوسيع نطاق التدابير المالية بحيث تشمل فرض حظر على المعاملات المالية والتدريب التقني وخدمات المشورة أو المساعدة المتصلة بتوفير تلك الأسلحة والمواد.
    Cette délégation de pouvoir financier a été étendue à la création de fonds d'affectation spéciale, à l'ordonnancement des opérations financières et à l'approbation des comptes. UN وجرى توسيع نطاق هذا التفويض بالسلطة المالية ليشمل إنشاء صناديق استئمانية والمصادقة على المعاملات المالية واعتماد الحسابات.
    Le redressement de Nauru ne sera pas possible sans la création d'institutions financières honorables à Nauru et sans la levée des restrictions imposées aux transactions financières entre la communauté internationale et Nauru. UN ولا يمكن أن يتحقق انتعاش ناورو دون إنشاء مؤسسات مالية حسنة السمعة في ناورو ورفع القيود على المعاملات المالية بين المجتمع الدولي وناورو.
    Une taxe sur les opérations de change serait une façon d'accroître le financement du développement, des mesures de lutte contre les changements climatiques et des biens publics mondiaux. UN وسيكون فرض ضريبة على المعاملات المالية من بين سبل زيادة التمويل لأغراض التنمية، وللتدابير الخاصة بتغير المناخ، والسلع العامة العالمية.
    On a également appelé à la création d'une taxe sur les mouvements de capitaux à court terme dont le produit pourrait contribuer à alimenter un fond pour l'emploi vert et la technologie verte. UN ودعوا أيضا إلى فرض ضريبة على المعاملات المالية الدولية يسهم العائد منها في صندوق لتمويل فرص العمل الخضراء والتكنولوجيا الخضراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد