Commentaires des auteurs sur la recevabilité et sur le fond | UN | تعليقات صاحبتي البلاغ على المقبولية وعلى الأسس الموضوعية |
Observations de l'État partie sur la recevabilité et sur le fond | UN | ملاحظات الدولة الطرف على المقبولية والأسس الموضوعية |
Commentaires de l'État partie sur la recevabilité et le fond de la communication | UN | تعليقات الدولة الطرف على المقبولية والأسس الموضوعية |
Renseignements et observations de l'État partie concernant la recevabilité | UN | ملاحظات الدولة الطرف وتعليقات صاحبة البلاغ على المقبولية |
Il a pris note du fait que l'État partie a confirmé que tous les recours internes avaient été épuisés et qu'il ne formulait pas d'objections quant à la recevabilité de la communication. | UN | ولاحظت اللجنة أن الدولة الطرف أكدت أن جميع سبل الانتصاف الداخلية قد استُنفدت وأنها لم تثر اعتراضات أخرى على المقبولية. |
Dans le cas d'espèce, le Comité note aussi que tous les recours internes sont épuisés et que l'État partie n'a pas contesté la recevabilité de la requête. | UN | كما تلاحظ اللجنة، في هذه الحالة، أن سبل الانتصاف المحلية قد استُنفدت وأن الدولة الطرف لم تعترض على المقبولية. |
Observations de l'État partie sur la recevabilité et sur le fond | UN | ملاحظات الدولة الطرف على المقبولية والأسس الموضوعية |
Observations de l'État partie sur la recevabilité et sur le fond | UN | ملاحظات الدولة الطرف على المقبولية والأسس الموضوعية |
Observations de l'État partie sur la recevabilité et sur le fond | UN | ملاحظات الدولة الطرف على المقبولية والأسس الموضوعية |
Observations de l'État partie sur la recevabilité et sur le fond | UN | تعليقات الدولة الطرف على المقبولية والأسس الموضوعية |
Observations de l'État partie sur la recevabilité et sur le fond | UN | ملاحظات الدولة الطرف على المقبولية والأسس الموضوعية |
Observations de l'État partie sur la recevabilité et le fond | UN | ملاحظات الدولة الطرف على المقبولية والأسس الموضوعية |
Observations de l'État partie sur la recevabilité et le fond | UN | ملاحظات الدولة الطرف على المقبولية والأسس الموضوعية |
Observations de l'État partie sur la recevabilité et le fond | UN | ملاحظات الدولة الطرف على المقبولية والأسس الموضوعية |
Observations de l'État partie sur la recevabilité et le fond | UN | ملاحظات الدولة الطرف على المقبولية والحيثيات |
Observations de l'État partie sur la recevabilité et le fond | UN | ملاحظات الدولة الطرف على المقبولية وحيثيات القضية |
Observations de l'État partie sur la recevabilité et le fond | UN | ملاحظات الدولة الطرف على المقبولية والأسس الموضوعية |
Observations de l'État partie concernant la recevabilité et commentaires de l'auteur | UN | ملاحظات الدولة الطرف على المقبولية وتعليقات مقدمي البلاغين عليها: |
Le Comité relève en outre que l'État partie n'a pas contesté que les recours internes aient été épuisés et ne conteste pas la recevabilité de la communication. | UN | وتلاحظ اللجنة أن صاحب الشكوى استنفد سبل الانتصاف المحلية وأن الدولة الطرف لا تعترض على المقبولية. |
Le Comité note que l'État partie a présenté des objections à la recevabilité en faisant valoir que les recours internes n'avaient été épuisés. | UN | وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف اعترضت على المقبولية على أساس عدم استنفاد وسائل الانتصاف المحلية. |
Dans le cas d'espèce, le Comité note aussi que tous les recours internes sont épuisés et que l'État partie n'a pas contesté la recevabilité de la requête. | UN | كما تلاحظ اللجنة أن سبل الانتصاف المحلية قد استُنفدت في هذه القضية، وأن الدولة الطرف لا تعترض على المقبولية. |
Tout en notant la formulation juridiquement imprécise des réponses de l'État partie, le Comité interprète son objection d'irrecevabilité comme se rapportant à l'ensemble de la communication. | UN | وفي حين تلاحظ اللجنة الصياغة القانونية غير الدقيقة لردود الدولة الطرف، فإنها تفسر اعتراضها على المقبولية بأنه ينطبق على البلاغ برمته. |