ويكيبيديا

    "على المقرر الذي اعتمده" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la décision adoptée par
        
    Incidences administratives et incidences sur le budget-programme de la décision adoptée par le Conseil à sa quatrième session extraordinaire UN ما يترتب على المقرر الذي اعتمده المجلس في دورته الاستثنائية الرابعة
    Pour la décision adoptée par le Conseil d'administration, voir l'annexe (décision 2007/3). UN 50 - انظر المرفق، المقرر 2007/3، للاطلاع على المقرر الذي اعتمده المجلس التنفيذي.
    Pour la décision adoptée par le Conseil d'administration, voir l'annexe (décision 2007/4). UN 53 - انظر المرفق، المقرر 2007/4، للاطلاع على المقرر الذي اعتمده المجلس التنفيذي.
    Pour la décision adoptée par le Conseil d'administration, voir la décision 2004/2 figurant au chapitre III. UN 49 - وللاطلاع على المقرر الذي اعتمده المجلس التنفيذي انظر الفصل الثالث، المقرر 2004/2.
    Voir annexe, décision 2005/11, pour la décision adoptée par le Conseil d'administration concernant les projets de descriptif de programme de pays. UN 315- للاطلاع على المقرر الذي اعتمده المجلس التنفيذي بشأن مشاريع وثائق البرامج القطرية، انظر المرفق، المقرر 2005/11.
    Voir annexe, décision 2005/12, pour la décision adoptée par le Conseil d'administration. UN 317- للاطلاع على المقرر الذي اعتمده المجلس التنفيذي، انظر المرفق، المقرر 2005/12.
    Voir en annexe la décision adoptée par le Conseil d'administration (décision 2007/1). UN 40 - انظر المرفق، المقرر 2007/1، للاطلاع على المقرر الذي اعتمده المجلس التنفيذي.
    I. Incidences administratives et incidences sur le budget-programme de la décision adoptée par le Conseil à sa quatrième session extraordinaire 11 UN الأول - ما يترتب على المقرر الذي اعتمده المجلس في دورته الاستثنائية الرابعة من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية 11
    À l'heure actuelle, seul l'UNICEF avait constitué une réserve au profit des locaux communs (pour le texte de la décision adoptée par le Conseil d'administration, voir annexe, décision 1999/20). UN وفي الوقــت الحاضر، لا يوجد لدى منظمة غير اليونيسيف احتياطي مخصص ﻷماكن العمل المشتركة. )انظر: المرفق، المقرر ٩٩٩١/٠٢، للاطلاع على المقرر الذي اعتمده المجلس التنفيذي(.
    Le PNUD et le FNUAP avaient déjà révisé leurs règlements financiers (pour le texte de la décision adoptée par le Conseil d'administration, voir en annexe, la décision 1999/21). UN وقد سبق أن قام برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان بمراجعة نظاميهما الماليين. )انظر: المرفق، المقرر ١٩٩٩/٢١، للاطلاع على المقرر الذي اعتمده المجلس التنفيذي(.
    Il convenait dans l'intervalle de préserver l'anonymat des auteurs présumés jusqu'à ce qu'il ait été statué sur leur cas (on trouvera en annexe, décision 199/11, le texte de la décision adoptée par le Conseil d'administration). UN ويجب المحافظة على كتمان هوية أي موظف معني حتى تتم تسوية القضايا. )انظر: المرفق، المقرر ١٩٩٩/١١، للاطلاع على المقرر الذي اعتمده المجلس التنفيذي(.
    Les délégations ont manifesté un vif intérêt pour la mise en oeuvre du plan durant l'année à venir et demandé que des rapports périodiques de situation leur soient présentés (voir le chapitre III, décision 1997/9 pour la décision adoptée par le Conseil d'administration). UN وأعربت الوفود عن اهتمام شديد بتنفيذ الخطة في أثناء السنة المقبلة وطلبوا تقديم تقارير مرحلية دورية. )انظر الفصل الثالث، المقرر ١٩٩٧/٩ للاطلاع على المقرر الذي اعتمده المجلس التنفيذي(.
    Les délégations ont manifesté un vif intérêt pour la mise en oeuvre du plan durant l'année à venir et demandé que des rapports périodiques de situation leur soient présentés. (Voir le chapitre III, décision 1997/9 pour la décision adoptée par le Conseil d'administration.) UN وأعربت الوفود عن اهتمام شديد بتنفيذ الخطة في أثناء السنة المقبلة وطلبوا تقديم تقارير مرحلية دورية. )انظر المرفق، المقرر ١٩٩٧/٩ للاطلاع على المقرر الذي اعتمده المجلس التنفيذي(.
    En conclusion, elle a déclaré que la leçon à tirer de cette expérience était la nécessité pour l'UNICEF de disposer des mécanismes opérationnels voulus pour assurer le succès des programmes exécutés sous ses auspices (voir le chapitre III, décision 1997/2, pour la décision adoptée par le Conseil d'administration). UN وفي الختام قالت إن أحد الدروس الهامة المستفادة من هذه القضية هو وجوب أن تكون لليونيسيف عمليات جيدة لتشغيل برامج جيدة. )انظر الفصل الثالث، المقرر ١٩٩٧/٢ للاطلاع على المقرر الذي اعتمده المجلس التنفيذي(.
    En conclusion, elle a déclaré que la leçon à tirer de cette expérience était la nécessité pour l'UNICEF de disposer des mécanismes opérationnels voulus pour assurer le succès des programmes exécutés sous ses auspices. (Voir en annexe décision 1997/2 pour la décision adoptée par le Conseil d'administration.) UN وفي الختام قالت إن أحد الدروس الهامة المستفادة من هذه القضية هو وجوب أن تكون لليونيسيف عمليات جيدة لتشغيل برامج جيدة. )انظر الفصل الثالث، المقرر ١٩٩٧/٢ للاطلاع على المقرر الذي اعتمده المجلس التنفيذي(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد