ويكيبيديا

    "على الموقع الشبكي للمنتدى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur le site Web du Forum
        
    • sur le site du Forum
        
    Les transcriptions intégrales, les enregistrements sonores et les enregistrements vidéo de toutes les séances officielles se trouvent sur le site Web du Forum. UN وتجري أرشفة نصوص المحاضر والتسجيلات المرئية والصوتية لكل الاجتماعات الرسمية على الموقع الشبكي للمنتدى.
    La liste complète des participants fera l'objet d'un document distinct et sera publiée sur le site Web du Forum. UN وسيجري إصدار قائمة كاملة بالمشاركين كوثيقة مستقلة ونشرها على الموقع الشبكي للمنتدى.
    On trouvera un résumé sur le site Web du Forum. UN ويمكن الاطلاع على التقرير الموجز على الموقع الشبكي للمنتدى.
    Des informations pratiques sur les modalités de participation et d'accréditation sont affichées sur le site Web du Forum. VII. Résultats UN 24- وتتاح على الموقع الشبكي للمنتدى معلومات عملية مستقلة عن كل من المشاركة واعتماد المشاركين.
    Suite à cette demande, 29 contributions, qui peuvent toutes être consultées sur le site du Forum, ont été soumises par les entités régionales et sous-régionales. UN واستجابة لذلك الطلب تم تلقي 29 مدخلا من الكيانات الإقليمية ودون الإقليمية، ترد جميعها على الموقع الشبكي للمنتدى.
    Une version préliminaire de l'ordre du jour et du programme de travail officiels sera publiée sur le site Web du Forum. UN 21- وستُنشر على الموقع الشبكي للمنتدى قبل انعقاده صيغة أولية رسمية لجدول الأعمال وبرنامج العمل.
    Des informations pratiques sur les modalités de participation et d'accréditation sont affichées sur le site Web du Forum. VII. Résultats UN 27- وتتاح على الموقع الشبكي للمنتدى معلومات عملية عن المشاركة والاعتماد، كلاً على حدة.
    Tous ces documents sont également disponibles en ligne sur le site Web du Forum à l'adresse www.un.org/esa/forests/adhoc.html. UN ويمكن الاطلاع على الوثائق أيضا على الموقع الشبكي للمنتدى في العنوان التالي: www.un.org/esa/forests/adhoc.html.
    Les rapports nationaux qui ont été reçus au moment de l'établissement du présent rapport peuvent être consultés sur le site Web du Forum. UN 13 - وتنشر التقارير الوطنية، المتاحة في وقت كتابة هذا التقرير، على الموقع الشبكي للمنتدى().
    Des documents tels que l'> > Inventaire des bonnes pratiques > > , affiché sur le site Web du Forum juste avant la réunion de Vilnius, ont été cités comme exemples de résultats plus concrets. UN وقد أشير إلى أوراق مثل " قائمة الممارسات الحميدة " التي نشرت على الموقع الشبكي للمنتدى قُبيل اجتماع فيلنيوس باعتبارها أمثلة عن المزيد من النتائج الملموسة.
    Les participants ont examiné cette liste dans le cadre des réunions thématiques tenues en Jamaïque et au Ghana. Elle a été publiée sur le site Web du Forum (www.gfmd.org). UN وناقش المشاركون ذلك في الاجتماعات المواضيعية التي عقدت في جامايكا وغانا، وعرض على الموقع الشبكي للمنتدى (www.gfmd.org).
    Il donne un bref aperçu des travaux du Forum et devrait être considéré comme un résumé analytique, auquel s'ajoutent les notes de synthèse de la session, les déclarations reçues, les communications écrites et les enregistrements électroniques de la session, qui sont disponibles sur le site Web du Forum. UN وتُقدِّم الوثيقة استعراضاً موجزاً للمداولات ينبغي أن يُقرأ كموجز تنفيذي، بالاقتران مع المذكِّرات المفاهيمية للدورة، والبيانات المتلقّاة، والاقتراحات الخطية، وتسجيلات الدورة على الإنترنت المتاحة على الموقع الشبكي للمنتدى. المحتويات
    Un programme de travail plus détaillé sera affiché à l'avance sur le site Web du Forum, à l'adresse suivante: http://www.ohchr.org/EN/Issues/Business/Forum/Pages/2013Forum On BusinessandHumanRights.aspx. UN وسيتاح مقدماً برنامج عمل أكثر تفصيلاً على الموقع الشبكي للمنتدى على الرابط التالي: http://www.ohchr.org/EN/Issues/Business/Forum/Pages/2013ForumOnBusinessandHumanRights.aspx.
    Un programme de travail plus détaillé sera affiché à l'avance sur le site Web du Forum (http://www.ohchr.org/FR/Issues/Business/Forum/Pages/2014ForumonBusinessandHumanRights.aspx). UN وسيتاح برنامج عمل أكثر تفصيلاً قبل موعد الاجتماع على الموقع الشبكي للمنتدى (www.ohchr.org/EN/Issues/Business/Forum/Pages/2014ForumOnBusinessandHumanRights.aspx).
    ix) Documentation à l'intention des réunions interorganisations : notes d'information sur les réunions du Partenariat sur les forêts et de son réseau qui pourront être consultées sur le site Web du Forum (6); UN ' 9` وثائق الاجتماعات المشتركة بين الوكالات: إتاحة المذكرات الإعلامية عن اجتماعات الشراكة التعاونية المعنية بالغابات وشبكة الشراكة التعاونية المعنية بالغابات، على الموقع الشبكي للمنتدى (6)؛
    Le chapitre II (rappel des faits) de l'ouvrage intitulé < < Gouvernance d'Internet : créer des possibilités pour tous > > , qui avait été distribué aux participants et affiché sur le site Web du Forum, avait pour objet de replacer le Forum dans son contexte historique. UN وكان الهدف من جزء المعلومات الأساسية (الجزء الثاني) للكتاب المعنون، إدارة الإنترنت: توفير فرص للجميع() الذي وزع على جميع المشاركين وأتيح على الموقع الشبكي للمنتدى هو تقديم الخلفية التاريخية للمنتدى.
    Pour établir le présent rapport, d'autres sources d'information ont également été exploitées, notamment les communications d'entités régionales et sous-régionales qui peuvent elles aussi être consultées sur le site Web du Forum. UN ويستكمل هذا التقرير أيضا بمعلومات من مصادر أخرى، بما في ذلك المدخلات الإقليمية ودون الإقليمية التي يمكن الاطلاع عليها أيضا على الموقع الشبكي للمنتدى().
    ix) Documentation à l'intention des réunions interorganisations : document directif et document de réflexion du Partenariat de collaboration sur les forêts (2); notes d'information sur les réunions du Partenariat de collaboration sur les forêts et de son réseau qui pourront être consultées sur le site Web du Forum (6); UN ' 9` وثائق الاجتماعات المشتركة بين الوكالات: وثيقة بشأن السياسات وورقة مفاهيمية للشراكة التعاونية المعنية بالغابات (2)؛ ومذكرات معلومات عن اجتماعات الشراكة التعاونية المعنية بالغابات وشبكة الشراكة التعاونية المعنية بالغابات، تكون متاحة على الموقع الشبكي للمنتدى (6)؛
    ix) Documentation à l'intention des réunions interorganisations : documents d'orientation et documents conceptuels pour le Partenariat sur les forêts (2); notes d'information sur les réunions du Partenariat sur les forêts et de son Réseau qui pourront être consultées sur le site Web du Forum (6); UN ' 9` وثائق للاجتماعات المشتركة بين الوكالات: وثيقة بشأن السياسات وورقة مفاهيمية للشراكة التعاونية المعنية بالغابات (2)؛ مذكرات إعلامية عن اجتماعات الشراكة التعاونية المعنية بالغابات وشبكة الشراكة التعاونية المعنية بالغابات، تتاح على الموقع الشبكي للمنتدى (6).
    :: L'établissement d'un calendrier des manifestations et activités prévues et son affichage sur le site Web du Forum pourraient présenter l'avantage de fixer les délais de soumission des rapports et des contributions prévus pour les sessions ultérieures du Forum (comme il ressort de la section consacrée ci-dessous à l'élaboration des rapports). UN - ويمكن أن يكون وضع برنامج زمني للفعاليات المزمع إتاحته على الموقع الشبكي للمنتدى مفيدا في تحديد المواعيد النهائية لتقديم المساهمات والمدخلات لدورات المنتدى التالية (على نحو ما يوضحه الفرع أدناه من التقرير).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد