ويكيبيديا

    "على النسبة المئوية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du pourcentage
        
    • la proportion de
        
    • sur le pourcentage
        
    • au pourcentage
        
    • en pourcentage
        
    • une forte proportion des
        
    iv) Maintien du pourcentage de femmes au Gouvernement ou au Parlement ou participant au processus de consolidation de la paix UN ' 4` المحافظة على النسبة المئوية للنساء المشاركات في المؤسسات الحكومية والبرلمانية وفي عملية توطيد السلام
    ii) Maintien du pourcentage de logements qui, dans les camps, sont reliés au réseau public d'adduction d'eau UN ' 2` المحافظة على النسبة المئوية لمخيمات اللاجئين الموصولة بشبكات المياه العامة
    ii) Maintien du pourcentage de logements qui, dans les camps, sont reliés au réseau public d'adduction d'eau UN ' 2` المحافظة على النسبة المئوية لمخيمات اللاجئين الموصولة بشبكات المياه العامة
    En termes relatifs, la proportion de la population vivant en dessous du seuil de l'extrême pauvreté n'a presque pas changé, passant de 50,8 % en 1981 à 50,4 % en 2005. UN وبالقيمة النسبية، لم يكد يطرأ أي تغيير على النسبة المئوية للسكان الذين يعيشون تحت خط الفقر. فقد كانت النسبة 50.8 في المائة في عام 1981 و 50.4 في المائة في عام 2005.
    L'évaluation de la compétence des enseignants étant fondée sur le pourcentage de réussite de leurs élèves, ils tendent à rejeter les enfants roms dont ils craignent les mauvais résultats scolaires. UN ولمّا كان تقييم المدرسين يقوم على النسبة المئوية لنجاح تلاميذهم، فإنهم ينزعون إلى رفض أطفال الغجر لخشيتهم من سوء النتائج المدرسية.
    iii) Maintien du pourcentage des membres de la Force en attente de la CEDEAO qui sont disponibles, formés et équipés UN ' 3` الحفاظ على النسبة المئوية للقوة الاحتياطية التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المنتدبة والمدربة والمجهزة
    ii) Maintien du pourcentage de logements qui, dans les camps, sont reliés au réseau public d'adduction d'eau UN ' 2` المحافظة على النسبة المئوية للملاجئ الموصولة بشبكات المياه العمومية
    iii) Maintien du pourcentage des membres de la Force en attente de la CEDEAO qui sont disponibles, formés et équipés UN ' 3` الحفاظ على النسبة المئوية للقوة الاحتياطية التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المنتدبة والمدربة والمجهزة
    Le contrat prévoit une facturation mensuelle sur la base du pourcentage de la totalité des travaux réalisés. UN فالعقد ينص على أن تصدر الفواتير على أساس شهري بناء على النسبة المئوية من إجمالي العمل المنجز.
    ii) Maintien du pourcentage de participation des États au système d'établissement de rapports normalisés sur les dépenses militaires. UN ' 2` المحافظة على النسبة المئوية لمشاركة الدول في الصك الموحد للأمم المتحدة للإبلاغ عن النفقات العسكرية
    ii) Maintien du pourcentage de logements reliés au réseau public d'adduction d'eau UN ' 2` المحافظة على النسبة المئوية للملاجئ الموصولة بشبكات المياه العمومية
    ii) Maintien du pourcentage de logements qui, dans les camps, sont reliés au réseau public d'adduction d'eau UN ' 2` المحافظة على النسبة المئوية للملاجئ الموصولة بشبكات المياه العمومية
    ii) Maintien du pourcentage de logements qui, dans les camps, sont reliés au réseau public d'alimentation en eau UN ' 2` المحافظة على النسبة المئوية للملاجئ الموصولة بشبكات المياه العامة
    ii) Maintien du pourcentage de logements qui, dans les camps, sont reliés au réseau public d'alimentation en eau UN ' 2` المحافظة على النسبة المئوية للملاجئ الموصولة بشبكات المياه العامة
    iii) Maintien du pourcentage de départements et de bureaux satisfaits des conseils et de l'appui fournis par la Division du perfectionnement, de la valorisation et de l'administration des ressources humaines UN ' 3` الحفاظ على النسبة المئوية للإدارات والمكاتب التي تعرب عن رضاها إزاء ما تقدمه شعبة التعلم والتطوير وشؤون الموارد البشرية من مشورة ودعم
    c) Maintien du pourcentage de propositions concernant l'évaluation du coût de la vie approuvées par la Commission UN (ج) الحفاظ على النسبة المئوية للمقترحات التي توافق عليها اللجنة فيما يتعلق بمقاييس تكلفة المعيشة
    ii) Maintien du pourcentage de logements qui, dans les camps, sont reliés au réseau public d'adduction d'eau UN ' 2` المحافظة على النسبة المئوية للملاجئ الموصولة بشبكات المياه العامة الفترة 2010-2011: 100 في المائة
    ii) Maintien ou accroissement de la proportion de documents de présession relatifs au barème des quotes-parts et à la base de financement des opérations de maintien de la paix pour lesquelles les délais de présentation des documents sont respectés. UN ' 2` المحافظة على النسبة المئوية للوثائق المعدة قبل انعقاد الدورات بشأن جدول الأنصبة المقررة وأساس تمويل عمليات حفظ السلام التي تقدم في المواعيد المحددة لها أو زيادة هذه النسبة.
    ii) Maintien ou accroissement de la proportion de documents de présession relatifs au barème des quotes-parts et à la base de financement des opérations de maintien de la paix pour lesquelles les délais de présentation des documents sont respectés UN ' 2` المحافظة على النسبة المئوية للوثائق المعدة أو زيادتها قبل انعقاد الدورات بشأن جدول الأنصبة المقررة وأساس تمويل عمليات حفظ السلام التي تقدم في المواعيد المحددة لها أو زيادة هذه النسبة
    ii) Maintien ou accroissement de la proportion de documents de présession relatifs au barème des quotes-parts et à la base de financement des opérations de maintien de la paix pour lesquels les délais de présentation des documents sont respectés UN ' 2` المحافظة على النسبة المئوية لوثائق ما قبل الدورة المتصلة بجدول الأنصبة المقررة وأساس تمويل عمليات حفظ السلام المقدمة بحلول الموعد النهائي لتقديم الوثائق أو زيادة هذه النسبة المئوية
    Certains pays ont ainsi fixé un plafond sur le pourcentage de prêts que les banques peuvent consentir à des activités considérées comme non prioritaires, comme l'immobilier, les opérations boursières ou les placements offshore. UN وقد أنشأ بعض البلدان، على سبيل المثال، حدوداً قصوى على النسبة المئوية من قروض المصارف التي تدعم الأنشطة `غير ذات الأولوية ' ، مثل العقارات، والمتاجرة بالأوراق المالية، والاستثمارات الخارجية.
    Les chiffres en italique et entre parenthèses renvoient au pourcentage des Parties déclarantes visées à l'annexe I, à des fins de comparaison. UN القيم المبينة بخط مائل وبين قوسين تدل على النسبة المئوية للإبلاغ من قبل الأطراف المدرجة في المرفق الأول، وذلك لأغراض المقارنة.
    Note : Les chiffres entre parenthèses indiquent l'augmentation en pourcentage par rapport à la même période de l'année précédente. UN ملاحظة: تدل الأرقام الموضوعة ضمن أقواس على النسبة المئوية للزيادة بالمقارنة بنفس الفترة من العام السابق.
    c) Approbation par la Commission d'une forte proportion des propositions concernant l'évaluation du coût de la vie UN (ج) الحفاظ على النسبة المئوية للمقترحات التي توافق عليها اللجنة فيما يتعلق بحساب تكلفة المعيشة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد