ويكيبيديا

    "على النوافذ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur les fenêtres
        
    • aux fenêtres
        
    • des fenêtres
        
    sur les fenêtres, sur les portes et même sur les verrous. Open Subtitles ، أقفال على النوافذ ، الأبواب وعلى الأقفال أيضاً
    Pose de films antiéclats sur les fenêtres - Port of Spain UN تركيب أغشية مضادة لعصف الانفجارات على النوافذ - المكسيك
    Pause d'un film de protection antiéclats sur les fenêtres de l'ensemble du complexe UN لصق رقائق مانعة للتشظي على النوافذ الزجاجية في كامل المجمع
    Trois verrous par porte, alarmes aux fenêtres. Open Subtitles علي أن أستحم أقفل الأبواب بثلاثة أقفال ضع مجسات مغناطيسية على النوافذ
    Ça te fera un souci en moins. Pas de barreaux aux fenêtres. Mais il y a des couguars dans le coin. Open Subtitles ليس هناك قضبان على النوافذ والأبواب ولكن هناك ثلاثة أنواع من الأسود الجبلية
    J'ai dépensé des millions dans l'art des fenêtres sécurisées. Open Subtitles لقد أنفقت ملايين على النوافذ المؤمنة الفنية
    Pose d'un film de protection antiéclats sur les fenêtres du siège et des bureaux sous-régionaux UN لصق رقائق مانعة للتشظي على النوافذ الزجاجية في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومكاتبها دون الإقليمية
    Pose d'un film de protection antiéclats sur les fenêtres des locaux de la CESAP UN لصق رقائق مانعة للتشظي على النوافذ الزجاجية في مكتب اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادي
    Pose d'un film de protection antiéclats sur les fenêtres des locaux de la CESAP UN تركيب غشاء واق من الانفجارات على النوافذ في أماكن عمل اللجنة
    Pose de films antiéclats sur les fenêtres des bureaux nationaux et régionaux UN تركيب أغشية مقاومة للانفجارات على النوافذ في المكاتب الوطنية والإقليمية
    je devrais ecrire des equations sur les fenêtres putain? Open Subtitles هل يجب أن تكون كتابة المعادلات على النوافذ سخيف؟
    J'ai monté une porte en fer, et on a mis des barres de fer sur les fenêtres et les lucarnes. Open Subtitles وضعت بابا حديديا للحماية و وضعنا أعمدة حديدية على النوافذ و نافذة السقف
    chéri, les vieux rideaux tombaient en morceaux donc, tu les as jetés et remplacés par des draps pourquoi y faut avoir des draps sur les fenêtres? Open Subtitles لماذا وضعتي هذه الأغطية على النوافذ ؟ لأن ستائرك مقطعة تماما لهذا رميتهم و وضعتي هذه الأغطية ؟
    Ça, heu, parait louche... du papier journal sur les fenêtres... Open Subtitles إنّ مظهره غامضٌ جدّا .. فهنالك صحفٌ على النوافذ
    J'ai collé des journaux sur les fenêtres. Personne ne peut le voir. Open Subtitles إهدأي ألصقت الورق على النوافذ , لا تستطيع الناس رؤيته
    Pose de films antiéclats sur les fenêtres - Mexico UN تركيب أغشية مضادة لعصف الانفجارات على النوافذ - المكاتب الوطنية
    Installation d'une pellicule antisouffle sur les fenêtres extérieures achevée; l'installation d'une pellicule antisouffle sur les fenêtres intérieures devrait être achevée d'ici à décembre 2004 UN استكمل تركيب هذا الغشاء على النوافذ من الخارج. أما تركيبه من الداخل فيتوقع أن يستكمل في كانون الأول/ديسمبر 2004
    La nécessité d'améliorer les contrôles à l'entrée et au parking, les périmètres, les barrières et d'installer une pellicule résistant au souffle sur les fenêtres a pesé sur la décision du PAM de rester dans certains locaux communs des Nations Unies. UN وقد أثرت الحاجة إلى تحسين طرق الوصول إلى بعض المباني المشتركة للأمم المتحدة ومراقبة مواقف السيارات والمحيط والحواجز ولصق لصاقات مقاومة للانفجارات على النوافذ على قرار البرنامج للبقاء في هذه المباني.
    Tu préfères les hôpitaux ? Du moment qu'il n'y a pas de barreaux aux fenêtres. Open Subtitles طالما لا يوجد قضبان على النوافذ
    On scotche du journal aux fenêtres pour les isoler. Open Subtitles - لقد علقنا الصحائف على النوافذ لمنع الطقس البرد من الدخول
    La lessive, à l'intérieur, pas aux fenêtres. Open Subtitles انهيودأن تعلقواملابسكمالوسخة... بالداخل بدلاً من على النوافذ
    Nous d-mes enlever les chaussettes des fenêtres. Open Subtitles وطلب منا أن نبعد جواربنا من على النوافذ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد