D. Objections à certaines déclarations et réserves | UN | ويرد في هذا الجزء الرسائل التي تلقاها الأمين العام والتي تنقل الاعتراضات على بعض الإعلانات والتحفظات. |
10) Les remarques ci-dessus peuvent également s'appliquer à certaines déclarations unilatérales formulées par une organisation internationale en relation avec un traité. | UN | 10) ويمكن أن تنطبق الملاحظات الواردة أعلاه على بعض الإعلانات الانفرادية التي تصدرها منظمة دولية بشأن إحدى المعاهدات. |
Objections à certaines déclarations et réserves | UN | دال - الاعتراضات على بعض الإعلانات والتحفُّظات |
Objections à certaines déclarations et réserves | UN | جيم - الاعتراضات على بعض الإعلانات والتحفظات |
Les communications reçues par le Secrétaire général qui contiennent les objections à l'endroit de certaines déclarations et réserves figurent dans la présente section. | UN | وترد الرسائل الواردة إلى الأمين العام، التي تبلغه باعتراضات على بعض الإعلانات والتحفظات في هذا الجزء. |
Depuis le rapport précédent (CEDAW/SP/2006/2), les objections ci-après ont été formulées à l'endroit de certaines déclarations et réserves. | UN | 10 - منذ صدور التقرير السابق (CEDAW/SP/2006/2)، أُعرِبَ عن الاعتراضات التالية على بعض الإعلانات والتحفُّظات. |
D. Objections à certaines déclarations et réserves | UN | دال - الاعتراضات على بعض الإعلانات والتحفظات |
Objections à certaines déclarations et réserves | UN | جيم - الاعتراضات على بعض الإعلانات والتحفظات |
D. Objections à certaines déclarations et réserves | UN | دال - الاعتراضات على بعض الإعلانات والتحفُّظات |
10) Les remarques ci-dessus peuvent également s'appliquer à certaines déclarations unilatérales formulées par une organisation internationale en relation avec un traité. | UN | 10) ويمكن أن تنطبق الملاحظات الواردة أعلاه على بعض الإعلانات الانفرادية التي تصدرها منظمة دولية بشأن إحدى المعاهدات. |
C'est ainsi que le Japon a formulé des objections à certaines déclarations concernant la Convention internationale pour la répression des attentats terroristes à l'explosif et l'article 2, paragraphe 1 b) de la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme. | UN | ومن أمثلة ذلك اعتراضات اليابان على بعض الإعلانات المتعلقة بالاتفاقية الدولية لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل، وعلى الفقرة 1 (ب) من المادة 2 من الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب. |
Depuis la publication des deux derniers rapports (CEDAW/SP/2002/2 et CEDAW/SP/2004/2), les objections ci-après ont été formulées à l'endroit de certaines déclarations et réserves. | UN | 11 - منذ صدور التقريرين السابقين (CEDAW/SP/2002/2 و CEDAW/SP/2004/2)، أعرب عن الاعتراضات التالية على بعض الإعلانات والتحفظات(). |