ويكيبيديا

    "على تحفظ ما" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à une réserve
        
    • disagree about a reservation
        
    À moins que le traité n'en dispose autrement, un État ou une organisation internationale peut retirer partiellement une objection à une réserve. UN يجوز لدولة أو منظمة دولية أن تسحب جزئياً اعتراضاً على تحفظ ما لم تنص المعاهدة على خلاف ذلك.
    Un État n'a pas à donner de raisons pour formuler une objection à une réserve. UN وليس من واجب الدولة أن تبين أسباب اعتراضها على تحفظ ما.
    Qu'aucun État ne formule d'objection à une réserve n'emporte pas que cette réserve est valide, l'inverse étant aussi vrai. UN وإذا لم تعترض أية دولة على تحفظ ما فهذا لا يعني بالضرورة أن ذلك التحفظ صحيح، بينما العكس صحيح أيضاً.
    À moins que le traité n'en dispose autrement, un État ou une organisation internationale peut retirer partiellement une objection à une réserve. UN يجوز لدولة أو منظمة دولية أن تسحب جزئياً اعتراضاً على تحفظ ما لم تنص المعاهدة على خلاف ذلك.
    À moins que le traité n'en dispose autrement, un État ou une organisation internationale peut retirer partiellement une objection à une réserve. UN يجوز لدولة أو منظمة دولية أن تسحب جزئياً اعتراضاً على تحفظ ما لم تنص المعاهدة على خلاف ذلك.
    Cela étant, une objection élevée par des Etats à une réserve peut donner au Comité un élément d'appréciation pour déterminer si la réserve est compatible avec l'objet et le but du Pacte. UN إلا أن الاعتراض على تحفظ ما من جانب الدول يمكن أن يوفر بعض الارشادات للجنة في تفسيرها لمدى اتفاق التحفظ مع موضوع العهد والهدف منه.
    Cela étant, une objection élevée par des États à une réserve peut donner au Comité un élément d'appréciation pour déterminer si la réserve est compatible avec l'objet et le but du Pacte. UN إلا أن الاعتراض على تحفظ ما من جانب الدول يمكن أن يوفر للجنة عناصر تستند إليها في تفسيرها لمدى اتفاق التحفظ مع موضوع العهد وهدفه.
    Il n’est pas non plus certain que la démarche de certains États faisant objection à une réserve et qui considèrent que le traité s’applique dans son intégralité à leur pays et à l’État réservataire soit bien fondée. UN وليس من المؤكد أيضا أن موقف بعض الدول التي تعترض على تحفظ ما والتي تعتبر أن المعاهدة تنطبق بكاملها على بلدانها وعلى الدولة المتحفظة موقف صحيح.
    Cela étant, une objection élevée par des États à une réserve peut donner au Comité un élément d'appréciation pour déterminer si la réserve est compatible avec l'objet et le but du Pacte. UN إلا أن الاعتراض على تحفظ ما من جانب الدول يمكن أن يوفر للجنة عناصر تستند إليها في تفسيرها لمدى اتفاق التحفظ مع موضوع العهد وهدفه.
    Cela étant, une objection élevée par des États à une réserve peut donner au Comité un élément d'appréciation pour déterminer si la réserve est compatible avec l'objet et le but du Pacte. UN إلا أن الاعتراض على تحفظ ما من جانب الدول يمكن أن يوفر بعض الارشادات للجنة في تفسيرها لمدى اتفاق التحفظ مع موضوع العهد وهدفه.
    Cela étant, une objection élevée par des Etats à une réserve peut donner au Comité un élément d'appréciation pour déterminer si la réserve est compatible avec l'objet et le but du Pacte. UN إلا أن الاعتراض على تحفظ ما من جانب الدول يمكن أن يوفر بعض الارشادات للجنة في تفسيرها لمدى اتفاق التحفظ مع موضوع العهد والهدف منه.
    Cela étant, une objection élevée par des Etats à une réserve peut donner au Comité un élément d'appréciation pour déterminer si la réserve est compatible avec l'objet et le but du Pacte. UN إلا أن الاعتراض على تحفظ ما من جانب الدول يمكن أن يوفر بعض الارشادات للجنة في تفسيرها لمدى اتفاق التحفظ مع موضوع العهد والهدف منه.
    Cela étant, une objection élevée par des États à une réserve peut donner au Comité un élément d'appréciation pour déterminer si la réserve est compatible avec l'objet et le but du Pacte. UN إلا أن الاعتراض على تحفظ ما من جانب الدول يمكن أن يوفر بعض الإرشادات للجنة في تفسيرها لمدى اتفاق التحفظ مع موضوع العهد والهدف منه.
    19. Deuxièmement, en vertu de la Convention de Vienne, les États doivent indiquer dans un délai donné s'ils souhaitent faire objection à une réserve. UN 19- ثانيا، على الدول، بمقتضى معاهدة فيينا، أن تعلن ضمن أجل محدد ما إذا كانت تود الاعتراض على تحفظ ما.
    Cela étant, une objection élevée par des États à une réserve peut donner au Comité un élément d'appréciation pour déterminer si la réserve est compatible avec l'objet et le but du Pacte. UN إلا أن الاعتراض على تحفظ ما من جانب الدول يمكن أن يوفر بعض الإرشادات للجنة في تفسيرها لمدى اتفاق التحفظ مع موضوع العهد والهدف منه.
    On peut donc se demander s'il est légitime que la date d'effet du retrait d'une objection à une réserve ne dépende que de la notification du retrait à l'État réservataire qui est certes le principal intéressé, mais pas forcément le seul. UN وهكذا يمكن التساؤل عما إذا كان من المشروع ألا يتوقف تاريخ نفاذ سحب الاعتراض على تحفظ ما سوى على إشعار الدولة المتحفِّظة بسحبه وهي في واقع الحال الجهة المعنية الرئيسية، لكنها ليست الوحيدة.
    En conséquence, il paraît nécessaire de préciser fermement dans un projet de directive 2.7.9 que l'aggravation d'une objection à une réserve n'est pas possible : UN 180 - وبالتالي، يبدو من الضروري أن يحدد على نحو ثابت في مشروع المبدأ التوجيهي 2-7-9 أن تشديد الاعتراض على تحفظ ما أمر غير ممكن:
    Cela étant, une objection élevée par des États à une réserve peut donner au Comité un élément d'appréciation pour déterminer si la réserve est compatible avec l'objet et le but du Pacte. UN إلا أن الاعتراض على تحفظ ما من جانب الدول يمكن أن يوفر بعض الإرشادات للجنة في تفسيرها لمدى اتفاق التحفظ مع غاية العهد وغرضه.
    De plus, si un État signataire avait formulé une objection à une réserve avant de devenir formellement partie au traité, il devait pouvoir formuler une objection aggravée en devenant partie au traité dans le délai de douze mois. UN وعلاوة على ذلك، فإذا أبدت دولة موقعة اعتراضاً على تحفظ ما قبل أن تصبح رسمياً طرفاً في المعاهدة، فينبغي أن يكون بإمكانها إبداء اعتراض مشدد عندما تصبح طرفاً في المعاهدة في غضون فترة اثني عشر شهراً.
    Cela étant, une objection élevée par des États à une réserve peut donner au Comité un élément d'appréciation pour déterminer si la réserve est compatible avec l'objet et le but du Pacte. UN إلا أن الاعتراض على تحفظ ما من جانب الدول يمكن أن يوفر بعض الإرشادات للجنة في تفسيرها لمدى اتفاق التحفظ مع موضوع العهد والهدف منه.
    < < [h]ere the Vienna Convention seems to be overtly seeking to preserve as much of the treaty as possible even when parties disagree about a reservation. (...) [T]he Vienna Convention tries to salvage as much as is uncontroversial about the relations between reserving and opposing states. UN في هذا الصدد، يبدو أنّ اتفاقية فيينا تسعى علناً إلى صون المعاهدة قدر الإمكان حتى وإن اختلف الطرفان على تحفظ ما ....

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد