Approuve, avec effet au 1er janvier 2015, comme l'a recommandé la Commission au paragraphe 157 de son rapport, le barème révisé des traitements de base minima (montants bruts et montants nets) des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur qui figure à l'annexe III dudit rapport, | UN | توافق، بناء على توصية اللجنة الواردة في الفقرة 157 من تقريرها، على جدول المرتبات الإجمالية والصافية الأساسية/الدنيا المنقح لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا، بصيغته الواردة في المرفق الثالث للتقرير، على أن يبدأ نفاذه اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2015؛ |
Approuve, avec effet au 1er janvier 2014, comme l'a recommandé la Commission au paragraphe 82 de son rapport, le barème révisé des traitements de base minima (montants bruts et montants nets) des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur qui figure à l'annexe III dudit rapport ; | UN | توافق، بناء على توصية اللجنة الواردة في الفقرة 82 من تقريرها، على جدول المرتبات الإجمالية والصافية الأساسية/الدنيا المنقح لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا، بصيغته الواردة في المرفق الثالث للتقرير، على أن يبدأ نفاذه اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2014؛ |
Approuve, avec effet au 1er janvier 2010, comme l'a recommandé la Commission au paragraphe 66 de son rapport1, le barème révisé des traitements de base minima (montants bruts et montants nets) des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur qui figure à l'annexe IV dudit rapport; | UN | توافق، بناء على توصية اللجنة الواردة في الفقرة 66 من تقريرها(1)، على جدول المرتبات الأساسية/الدنيا المنقح للمرتبات الإجمالية والصافية لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا والوارد في المرفق الرابع للتقرير على أن يبدأ نفاذه اعتبارا من 1 كانون الثاني/ يناير 2010؛ |
Approuve, avec effet au 1er janvier 2009, comme l'a recommandé la Commission au paragraphe 79 de son rapport1, le barème révisé des traitements de base minima (montants bruts et montants nets) des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur qui figure à l'annexe IV dudit rapport; | UN | توافق، بناء على توصية اللجنة الواردة في الفقرة 79 من تقريرها(1)، على جدول المرتبات الأساسية/الدنيا المنقح للمرتبات الإجمالية والصافية لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا والوارد في المرفق الرابع للتقرير على أن يبدأ نفاذه اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2009؛ |
Approuve, avec effet au 1er janvier 2011 et comme le recommande la Commission au paragraphe 162 de son rapport, le montant révisé des indemnités pour enfants à charge et pour personnes indirectement à charge et les mesures transitoires y relatives ; | UN | توافق، بناء على توصية اللجنة الواردة في الفقرة 162 من تقريرها(1)، على البدلات المنقحة للأولاد والمعالين من الدرجة الثانية والتدابير الانتقالية المتصلة بها، على أن يبدأ نفاذها اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2011؛ |
1. Approuve, avec effet au 1er janvier 2012, comme l'a recommandé la Commission à l'alinéa a du paragraphe 120 de son rapport1, le barème révisé des traitements de base minima (montants bruts et montants nets) des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, qui figure à l'annexe V.A dudit rapport ; | UN | 1 - توافق، بناء على توصية اللجنة الواردة في الفقرة 120 (أ) من تقريرها()، على جدول المرتبات الإجمالية والصافية الأساسية/الدنيا المنقح لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا، على النحو الوارد في المرفق الخامس - ألف للتقرير على أن يبدأ نفاذه في 1 كانون الثاني/يناير 2012؛ |
Approuve, avec effet au 1er janvier 2009, comme l'a recommandé la Commission au paragraphe 129 de son rapport1, le montant forfaitaire révisé et la mesure transitoire proposée; | UN | توافق، بناء على توصية اللجنة الواردة في الفقرة 129 من تقريرها(1)، على البدل الموحد المنقح والتدابير الانتقالية المشار إليها فيها على أن يبدأ نفاذه اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2009؛ |
Approuve, avec effet au 1er janvier 2009, comme l'a recommandé la Commission au paragraphe 129 de son rapport1, le montant forfaitaire révisé et la mesure transitoire proposée ; | UN | توافق، بناء على توصية اللجنة الواردة في الفقرة 129 من تقريرها(1)، على البدل الموحد المنقح والتدابير الانتقالية الواردة في تلك الفقرة على أن يبدأ نفاذها اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2009؛ |
Approuve avec effet au 1er janvier 2008, comme l'a recommandé la Commission au paragraphe 30 de son rapport1, le barème révisé des traitements de base minima (montants bruts et montants nets) des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur qui figure à l'annexe III dudit rapport; | UN | توافق، بناء على توصية اللجنة الواردة في الفقرة 30 من تقريرها(1)، على جدول المرتبات الأساسية/الدنيا المنقح للمرتبات الإجمالية والصافية لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا الوارد في المرفق الثالث للتقرير، على أن يدخل حيز التنفيذ اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2008؛ |
1. Approuve, avec effet au 1er janvier 2012, comme l'a recommandé la Commission à l'alinéa a) du paragraphe 120 de son rapport1, le barème révisé des traitements de base minima (montants bruts et montants nets) des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, qui figure à l'annexe V.A dudit rapport; | UN | 1 - توافق، بناء على توصية اللجنة الواردة في الفقرة 120 (أ) من تقريرها(1)، على جدول المرتبات الإجمالية والصافية الأساسية/الدنيا المنقح لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا، كما ورد في المرفق الخامس - ألف للتقرير، على أن يبدأ نفاذه اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2012؛ |
Approuve avec effet au 1er janvier 2008, comme l'a recommandé la Commission au paragraphe 30 de son rapport1, le barème révisé des traitements de base minima (montants bruts et montants nets) des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur qui figure à l'annexe III dudit rapport ; | UN | توافق، بناء على توصية اللجنة الواردة في الفقرة 30 من تقريرها(1)، على جدول المرتبات الأساسية/الدنيا المنقح للمرتبات الإجمالية والصافية لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا والوارد في المرفق الثالث للتقرير على أن يبدأ نفاذه اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2008؛ |
Approuve, avec effet au 1er janvier 2009, comme l'a recommandé la Commission au paragraphe 79 de son rapport1, le barème révisé des traitements de base minima (montants bruts et montants nets) des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur qui figure à l'annexe IV dudit rapport ; | UN | توافق، بناء على توصية اللجنة الواردة في الفقرة 79 من تقريرها(1)، على جدول المرتبات الأساسية/الدنيا المنقح للمرتبات الإجمالية والصافية لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا والوارد في المرفق الرابع للتقرير على أن يبدأ نفاذه اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2009؛ |
Approuve, avec effet au 1er janvier 2014, comme l'a recommandé la Commission au paragraphe 82 de son rapport1, le barème révisé des traitements de base minima (montants bruts et montants nets) des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur qui figure à l'annexe III dudit rapport, | UN | تقر، بناء على توصية اللجنة الواردة في الفقرة 82 من تقريرها(1)، الجدول المنقح للمرتبات الإجمالية والصافية الأساسية/الدنيا لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا، بصيغته الواردة في المرفق الثالث للتقرير، على أن يبدأ نفاذه اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2014؛ |
Approuve, avec effet au 1er janvier 2010, comme l'a recommandé la Commission au paragraphe 66 de son rapport, le barème révisé des traitements de base minima (montants bruts et montants nets) des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur qui figure à l'annexe IV dudit rapport ; | UN | توافق، بناء على توصية اللجنة الواردة في الفقرة 66 من تقريرها(1)، على جدول المرتبات الأساسية/الدنيا المنقح للمرتبات الإجمالية والصافية لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا والوارد في المرفق الرابع للتقرير على أن يبدأ نفاذه اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2010؛ |
Approuve, avec effet au 1er janvier 2011, comme l'a recommandé la Commission au paragraphe 120 de son rapport, le barème révisé des traitements de base minima (montants bruts et montants nets) des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur qui figure à l'annexe VI dudit rapport ; | UN | توافق، بناء على توصية اللجنة الواردة في الفقرة 120 من تقريرها(1)، على جدول المرتبات الإجمالية والصافية الأساسية/الدنيا المنقح لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا كما ورد في المرفق السادس للتقرير، على أن يبدأ نفاذه اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2011؛ |
1. Approuve, avec effet au 1er janvier 2011, comme l'a recommandé la Commission au paragraphe 120 de son rapport1, le barème révisé des traitements de base minima (montants bruts et montants nets) des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur qui figure à l'annexe VI dudit rapport; | UN | 1 - توافق، بناء على توصية اللجنة الواردة في الفقرة 120 من تقريرها(1)، على جدول المرتبات الإجمالية والصافية الأساسية/الدنيا المنقح لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا كما يرد في المرفق السادس للتقرير، على أن يبدأ نفاذه اعتبارا من 1 كانون الثاني/ يناير 2011؛ |
2. Approuve également, avec effet au 1er janvier 2012, comme l'a recommandé la Commission à l'alinéa b) du paragraphe 120 de son rapport, les taux de contribution du personnel révisés devant être utilisés pour déterminer les traitements de base bruts des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, qui figurent à l'annexe V.B dudit rapport; | UN | 2 - توافق أيضا، بناء على توصية اللجنة الواردة في الفقرة 120 (ب) من تقريرها(1)، على المعدلات المنقحة للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المستخدمة في تحديد المرتبات الأساسية الإجمالية لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا، كما ورد في المرفق الخامس - باء للتقرير، على أن يبدأ نفاذها اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2012؛ |
2. Approuve également, avec effet au 1er janvier 2012, comme l'a recommandé la Commission à l'alinéa b du paragraphe 120 de son rapport, les taux de contribution du personnel révisés devant être utilisés pour déterminer les traitements de base bruts des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, qui figurent à l'annexe V.B dudit rapport ; | UN | 2 - توافق أيضا، بناء على توصية اللجنة الواردة في الفقرة 120 (ب) من تقريرها، على المعدلات المنقحة للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المستخدمة بالاقتران مع المرتبات الأساسية الإجمالية لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا، على النحو الوارد في المرفق الخامس - باء للتقرير على أن يبدأ نفاذه في 1 كانون الثاني/يناير 2012؛ |
1. Approuve, avec effet au 1er janvier 2011 et comme le recommande la Commission au paragraphe 162 de son rapport1, le montant révisé des indemnités pour enfant à charge et pour personne indirectement à charge et les mesures transitoires y relatives; | UN | 1 - توافق، بناء على توصية اللجنة الواردة في الفقرة 162 من تقريرها(1)، على البدلات المنقحة للأولاد والمعالين من الدرجة الثانية والتدابير الانتقالية المتصلة بها، على أن يبدأ نفاذها اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2011؛ |