ويكيبيديا

    "على توصية من اللجنة الخامسة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur la recommandation de la Cinquième Commission
        
    • sur recommandation de la Cinquième Commission
        
    À sa 105e séance plénière, le 12 juillet 1995, l'Assemblée générale, sur la recommandation de la Cinquième Commission A/49/755/Add.2. UN إن الجمعية العامة في جلستها العامة١٠٥ المعقودة في ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٥، وبناء على توصية من اللجنة الخامسة)٢١(:
    À sa 99e séance plénière, le 31 mars 1995, l'Assemblée générale, sur la recommandation de la Cinquième Commission A/49/803/Add.3, par. 5. UN إن الجمعية العامة، في جلستها العامة ٩٩، المعقودة في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥، وبناء على توصية من اللجنة الخامسة)٣٥(،
    À sa 100e séance plénière, le 6 avril 1995, l'Assemblée générale, sur la recommandation de la Cinquième Commission A/49/883, par. 5. UN إن الجمعية العامة في جلستها العامة ١٠٠، المعقودة في ٦ نيسان/ابريل ١٩٩٥، وبناء على توصية من اللجنة الخامسة)٣٧(،
    À sa 100e séance plénière, le 6 avril 1995, l'Assemblée générale, sur la recommandation de la Cinquième Commission A/49/822/Add.2, par. 15. UN إن الجمعية العامة، في جلستها العامة ١٠٠، المعقودة في ٢ نيسان/ابريل ١٩٩٥، وبناء على توصية من اللجنة الخامسة)٣٨(،
    Il se compose de sept membres désignés pour une période de quatre ans par l'Assemblée générale, sur recommandation de la Cinquième Commission. UN وتتكون المحكمة من سبعة أعضاء تعينهم الجمعية العامة لفترة خدمة مدتها أربع سنوات، بناء على توصية من اللجنة الخامسة.
    Cette restructuration va dans le sens des résolutions adoptées par l'Assemblée générale sur le sujet, et en particulier de la résolution 50/214 du 23 décembre 1995 adoptée sur la recommandation de la Cinquième Commission. UN فهذه العملية تتماشى مع القرارات التي اتخذتها الجمعيــة العامـة في هذا الصـــدد، ولا سيما القرار ٥٠/٢١٤ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ الذي اتخذته الجمعية العامة بناء على توصية من اللجنة الخامسة.
    L’Assemblée, également sur la recommandation de la Cinquième Commission dans le même rapport, désigne M. Eugeniusz Wyzner Vice-Président de la Commission de la fonction publique internationale pour un mandat commencant le 8 juin 1999 et expirant le 31 décembre 2002. UN وعينت الجمعية العامة، بناء على توصية من اللجنة الخامسة في التقرير نفسه أيضا، السيد يوجينيوس وايزنر نائبــا لرئيــس لجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة عضوية تبدأ في ٨ حزيران/يونيه ٩٩٩١ وتنتهي في ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٢.
    À sa 106e séance plénière, le 20 juillet 1995, l'Assemblée générale, sur la recommandation de la Cinquième Commission A/49/819/Add.1, par. 5. , a décidé de reporter à sa cinquantième session l'examen de la question intitulée " Planification des programmes " . UN قررت الجمعية العامة في جلستها ١٠٦ المعقودة في ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٥، وبناء على توصية من اللجنة الخامسة)٢٥(، إرجاء النظر في البند المعنون " تخطيط البرامج " إلى حين انعقاد دورتها الخمسين.
    À sa 88e séance plénière du 23 décembre 1999, l'Assemblée générale a adopté, sur la recommandation de la Cinquième Commission (A/54/678), la résolution 54/239 par laquelle elle approuvait l'ouverture d'un crédit de 95 942 600 dollars nets pour le Tribunal pour la période du 1er janvier au 31 décembre 2000. UN 240 - وفي الجلسة العامة 88، المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر 1999، اتخذت الجمعية العامة، بناء على توصية من اللجنة الخامسة (انظر A/54/678)، القرار 54/239 الذي وافقت فيه على تخصيص مبلغ صافيه 600 942 95 دولار لفائدة المحكمة للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    À sa 106e séance plénière, le 20 juillet 1995, l'Assemblée générale, sur la recommandation de la Cinquième Commission A/49/757/Add.2, par. 4. , a décidé de reporter à sa cinquantième session l'examen de la question intitulée " Financement de l'Opération des Nations Unies en Somalie II " . UN قررت الجمعية العامة في جلستها العامة ١٠٦ المعقودة في ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٥، بناء على توصية من اللجنة الخامسة)٢٤(، ارجاء النظر في البند المعنون " تمويل عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال " إلى حين انعقاد دورتها الخمسين.
    Nations Unies pour l'Iraq et le Koweït À sa 99e séance plénière, le 31 mars 1995, l'Assemblée générale, sur la recommandation de la Cinquième Commission A/49/877, par. 6. UN إن الجمعية العامة، في جلستها العامة ٩٩، المعقودة في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥، وبناء على توصية من اللجنة الخامسة)٣٢(، وريثما تنظر في تقرير اﻷمين العام عن بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت)٣٣(، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ذي الصلة)٣٤(: )٣٠( A/49/802/Add.1، الفقرة ١١.
    À sa 105e séance plénière, le 12 juillet 1995, l'Assemblée générale, sur la recommandation de la Cinquième Commission A/49/803/Add.4, par. 6. , a décidé de maintenir à leur niveau actuel pour le mois de juillet 1995 les ressources approuvées au titre du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. UN إن الجمعية العامة في جلستها العامة ١٠٥، المعقودة في ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٥، وبناء على توصية من اللجنة الخامسة)٣٦( قررت الاحتفاظ بالمستوى الحالي للموارد المعتمدة في إطار حساب الدعم لعمليات حفظ السلام لشهر تموز/يوليه ١٩٩٥.
    À sa 99e séance plénière, le 31 mars 1995, l'Assemblée générale, sur la recommandation de la Cinquième Commission A/49/802/Add.1, par. 11. et ayant examiné le mémorandum du Secrétaire général sur la question, a décidé de recommander l'octroi des privilèges et immunités des Nations Unies au Président exécutif de la Commission spéciale créée conformément à la résolution 687 (1991) du Conseil de sécurité, en date du 3 avril 1991. UN إن الجمعية العامة، في جلستها العامة ٩٩، المعقودة في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥، وبناء على توصية من اللجنة الخامسة)٣٠(، وقد نظرت في مذكرة اﻷمين العام بشأن هذه المسألة، قررت التوصية بمنح الامتيازات والحصانات الخاصة باﻷمم المتحدة للرئيس التنفيذي للجنة الخاصة المنشأة عملا بقرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١( المؤرخ ٣ نيسان/ابريل ١٩٩١.
    41. Cela étant, le Comité consultatif n'est pas en mesure de contester le montant du solde inutilisé figurant dans le document A/49/375/Add.3, et recommande donc de porter au crédit des États Membres concernés un montant de 17 329 200 dollars, sauf si l'Assemblée en décidait autrement sur recommandation de la Cinquième Commission. UN ١٤ - واختتم حديثه بقوله إن اللجنة الاستشارية لا تستطيع، في هذه الظروف، مناقشة الرصيد غير المرتبط بـه المبين فــي الوثيقــة A/49/375/Add.3، وعليــه فإنها توصي بأن يقيد لحساب الدول مبلغ قدره ٢٠٠ ٣٢٩ ١٧ دولار، ما لم تقرر الجمعية خلاف ذلك بناء على توصية من اللجنة الخامسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد