La Conférence des Nations Unies de 2000 pour les annonces de contributions aux activités de développement et la Conférence de 2000 des Nations Unies et de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture pour les annonces de contributions au Programme alimentaire mondial auront lieu en deux parties. | UN | يعقد مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية لعام 2000 والمؤتمر المشترك بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة لعام 2000 الخاص بإعلان التبرعات لبرنامج الأغذية العالمي، على جزأين. |
La Conférence des Nations Unies de 2000 pour les annonces de contributions aux activités de développement et la Conférence de 2000 des Nations Unies et de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture pour les annonces de contributions au Programme alimentaire mondial auront lieu en deux parties. | UN | يعقد مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية لعام 2000 والمؤتمر المشترك بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة لعام 2000 الخاص بإعلان التبرعات لبرنامج الأغذية العالمي، على جزأين. |
La Conférence des Nations Unies de 2000 pour les annonces de contributions aux activités de développement et la Conférence de 2000 des Nations Unies et de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture pour les annonces de contributions au Programme alimentaire mondial auront lieu en deux parties. | UN | يعقد مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية لعام 2000 والمؤتمر المشترك بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة لعام 2000 الخاص بإعلان التبرعات لبرنامج الأغذية العالمي، على جزأين. |
La République de Chine accepte le fait qu'à l'intérieur des frontières chinoises, il existe deux entités politiques qui exercent leur juridiction sur deux parties distinctes de la Chine. | UN | وتقبل جمهورية الصين الحقيقة القائلة بوجود كيانين سياسيين داخل الحدود الصينية، يمارسان ولايتيهما على جزأين منفصلين في الصين. |
Faits nouveaux récents. L'examen de la situation en Angola par le Conseil de sécurité s'est fait en deux parties. | UN | آخر التطورات - قسم المجلس نظره في الحالة في أنغولا على جزأين. |
Là encore, pour qu'il puisse y avoir consensus et étant bien entendu que cela ne créerait pas de précédent, il avait accepté que la première session de la Commission soit divisée en deux parties. | UN | ومرة أخرى فإن المجموعة اﻵسيوية، وبقصد التوصل إلى توافق في اﻵراء وعلى أســاس التفاهم الواضــح على أن ذلك لن يشكل سابقة، قد وافقت على عقد الدورة اﻷولى للجنة على جزأين. |
La Conférence des Nations Unies de 2000 pour les annonces de contributions aux activités de développement et la Conférence de 2000 des Nations Unies et de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture pour les annonces de contributions au Programme alimentaire mondial auront lieu en deux parties. | UN | يعقد مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية لعام 2000 والمؤتمر المشترك بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة لعام 2000 الخاص بإعلان التبرعات لبرنامج الأغذية العالمي، على جزأين. |
La Conférence des Nations Unies de 2000 pour les annonces de contributions aux activités de développement et la Conférence de 2000 des Nations Unies et de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture pour les annonces de contributions au Programme alimentaire mondial auront lieu en deux parties. | UN | يعقد مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية لعام 2000 والمؤتمر المشترك بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة لعام 2000 الخاص بإعلان التبرعات لبرنامج الأغذية العالمي، على جزأين. |
La Conférence des Nations Unies de 2000 pour les annonces de contributions aux activités de développement et la Conférence de 2000 des Nations Unies et de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture pour les annonces de contributions au Programme alimentaire mondial auront lieu en deux parties. | UN | يعقد مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية لعام 2000 والمؤتمر المشترك بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة لعام 2000 الخاص بإعلان التبرعات لبرنامج الأغذية العالمي، على جزأين. |
La Conférence des Nations Unies de 2000 pour les annonces de contributions aux activités de développement et la Conférence de 2000 des Nations Unies et de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture pour les annonces de contributions au Programme alimentaire mondial auront lieu en deux parties. | UN | يعقد مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية لعام 2000 والمؤتمر المشترك بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة لعام 2000 الخاص بإعلان التبرعات لبرنامج الأغذية العالمي، على جزأين. |
La Conférence des Nations Unies de 2000 pour les annonces de contributions aux activités de développement et la Conférence de 2000 des Nations Unies et de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture pour les annonces de contributions au Programme alimentaire mondial auront lieu en deux parties. | UN | يعقد مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية لعام 2000 والمؤتمر المشترك بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة لعام 2000 الخاص بإعلان التبرعات لبرنامج الأغذية العالمي، على جزأين. |
La Conférence des Nations Unies de 2000 pour les annonces de contributions aux activités de développement et la Conférence de 2000 des Nations Unies et de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture pour les annonces de contributions au Programme alimentaire mondial auront lieu en deux parties. | UN | سيعقد مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية لعام 2000 والمؤتمر المشترك بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة لعام 2000 الخاص بإعلان التبرعات لبرنامج الأغذية العالمي، على جزأين. |
La Conférence des Nations Unies de 2000 pour les annonces de contributions aux activités de développement et la Conférence de 2000 des Nations Unies et de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture pour les annonces de contributions au Programme alimentaire mondial auront lieu en deux parties. | UN | سيعقد مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية لعام 2000 والمؤتمر المشترك بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة لعام 2000 الخاص بإعلان التبرعات لبرنامج الأغذية العالمي، على جزأين. |
La Conférence des Nations Unies de 2000 pour les annonces de contributions aux activités de développement et la Conférence de 2000 des Nations Unies et de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture pour les annonces de contributions au Programme alimentaire mondial auront lieu en deux parties. | UN | سيعقد مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية لعام 2000 والمؤتمر المشترك بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة لعام 2000 الخاص بإعلان التبرعات لبرنامج الأغذية العالمي، على جزأين. |
La Conférence des Nations Unies de 2000 pour les annonces de contributions aux activités de développement et la Conférence de 2000 des Nations Unies et de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture pour les annonces de contributions au Programme alimentaire mondial auront lieu en deux parties. | UN | سيعقد مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية لعام 2000 والمؤتمر المشترك بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة لعام 2000 الخاص بإعلان التبرعات لبرنامج الأغذية العالمي، على جزأين. |
73. La République de Chine accepte le fait que dans le tracé général des frontières chinoises existent deux entités politiques, qui exercent leur juridiction sur deux parties distinctes de la Chine. | UN | ٣٧ - وذكر أن جمهورية الصين وافقت على وجود كيانين سياسيين داخل الحدود الصينية في مجملها، يقومان بممارسة السيادة على جزأين منفصلين من الصين. |
Faits nouveaux récents. L'examen de la situation en Angola par le Conseil de sécurité s'est fait en deux parties. | UN | 7 - آخر التطورات - قسم المجلس نظره في الحالة في أنغولا على جزأين. |
Là encore, pour qu'il puisse y avoir consensus et étant bien entendu que cela ne créerait pas de précédent, il avait accepté que la première session de la Commission soit divisée en deux parties. | UN | ومرة أخرى فإن المجموعة اﻵسيوية، وبقصد التوصل إلى توافق في اﻵراء وعلى أساس التفاهم الواضح وعلى ألا يشكل ذلك سابقة، وافقت على عقد الدورة اﻷولى للجنة على جزأين. |