ويكيبيديا

    "على جميع المحاكم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à tous les tribunaux et
        
    • sur tous les tribunaux
        
    • dans tous les tribunaux
        
    • de tous les tribunaux
        
    4. Les dispositions de l'article 14 s'appliquent à tous les tribunaux et autres organes juridictionnels de droit commun ou d'exception inclus dans son champ d'application. UN ٤- وتنطبق أحكام المادة ٤١ على جميع المحاكم في نطاق هذه المادة عادية كانت أو متخصصة.
    4. Les dispositions de l'article 14 s'appliquent à tous les tribunaux et autres organes juridictionnels de droit commun ou d'exception inclus dans son champ d'application. UN ٤- وتنطبق أحكام المادة ٤١ على جميع المحاكم في نطاق هذه المادة عادية كانت أو متخصصة.
    Comme le Comité des droits de l'homme le déclare dans son observation générale no 32, les dispositions de l'article 14 du Pacte s'appliquent à tous les tribunaux et cours de justice entrant dans son champ d'application, qu'il s'agisse de juridictions de droit commun ou d'exception, de caractère civil ou militaire. UN وذكرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في تعليقها العام رقم 32، أن أحكام المادة 14 تنطبق على جميع المحاكم والهيئات القضائية التي تدخل في نطاق تلك المادة سواء كانت اعتياديه أو خاصة أو مدنية أو عسكرية.
    Comme on l'a déjà indiqué, cette loi a confirmé la compétence en matière d'appel et le pouvoir administratif de la cour suprême de Guam sur tous les tribunaux inférieurs du territoire, établissant ainsi dans les faits un système judiciaire local unifié. UN وكما ذكر سابقا، أكد القانون الاختصاص الاستئنافي والسلطة الإدارية للمحكمة العليا لغوام على جميع المحاكم الصغرى في الإقليم، وأنشأ بذلك فعليا هيئة قضائية محلية موحَّدة.
    La loi confirmait aussi la juridiction d'appel et le pouvoir administratif de la Cour suprême de Guam sur tous les tribunaux inférieurs du Territoire, établissant ainsi dans les faits un judiciaire local unifié. UN ويؤكد القانون أيضا اختصاص الاستئناف والسلطة الإدارية للمحكمة العليا لغوام على جميع المحاكم الصغرى في الإقليم، وهو ما يُنشئ فعليا هيئة قضائية محلية موحَّدة.
    Cette publication a été distribuée dans tous les tribunaux et à tous les juges. UN وقد تم توزيع المطبوع على جميع المحاكم والقضاة.
    Cette résolution confirme également la compétence d'appel et les pouvoirs administratifs de la Cour suprême de Guam à l'égard de tous les tribunaux de degré inférieur du territoire, ce qui a pour effet d'instituer un pouvoir judiciaire local unifié. UN كما أكد القرار اختصاص الاستئناف والسلطة الإدارية للمحكمة العليا لغوام على جميع المحاكم السفلى في الإقليم، وهو ما يُنشئ فعليا هيئة قضائية محلية موحَّدة.
    < < 4. Les dispositions de l'article 14 s'appliquent à tous les tribunaux et autres organes juridictionnels de droit commun ou d'exception inclus dans son champ d'application. UN " 4- تنطبق أحكام المادة 14 على جميع المحاكم في نطاق هذه المادة عادية كانت أو متخصصة.
    4. Les dispositions de l'article 14 s'appliquent à tous les tribunaux et autres organes juridictionnels de droit commun ou d'exception inclus dans son champ d'application. UN 4- وتنطبق أحكام المادة 14 على جميع المحاكم في نطاق هذه المادة عادية كانت أو متخصصة.
    4. Les dispositions de l'article 14 s'appliquent à tous les tribunaux et autres organes juridictionnels de droit commun ou d'exception inclus dans son champ d'application. UN 4- وتنطبق أحكام المادة 14 على جميع المحاكم التي تندرج في نطاق هذه المادة عادية كانت أو متخصصة.
    4. Les dispositions de l'article 14 s'appliquent à tous les tribunaux et autres organes juridictionnels de droit commun ou d'exception inclus dans son champ d'application. UN 4- وتنطبق أحكام المادة 14 على جميع المحاكم التي تندرج في نطاق هذه المادة، عادية كانت أو متخصصة.
    4. Les dispositions de l'article 14 s'appliquent à tous les tribunaux et autres organes juridictionnels de droit commun ou d'exception inclus dans son champ d'application. UN 4- وتنطبق أحكام المادة 14 على جميع المحاكم التي تندرج في نطاق هذه المادة عادية كانت أو متخصصة.
    22. Les dispositions de l'article 14 s'appliquent à tous les tribunaux et cours de justice inclus dans son champ d'application, qu'il s'agisse de juridictions de droit commun ou d'exception, de caractère civil ou militaire. UN 22- وتنطبق أحكام المادة 14 على جميع المحاكم والهيئات القضائية التي تدخل في نطاق تلك المادة سواء كانت اعتيادية أو خاصة، مدنية أو عسكرية.
    Cette loi s'applique à tous les tribunaux et à toutes les administrations exerçant en territoire saami, aux municipalités d'Enontekiö, d'Inari et d'Utsjoki dans le nord de la Finlande, et à l'Association des éleveurs de rennes de la Laponie, qui a son siège dans la municipalité de Sodankylä. UN وينطبق هذا القانون على جميع المحاكم والهيئات الحكومية، وينفذ أيضا داخل الوطن الأم للصاميين، وفي المجالس البلدية إنونتكيو، وإيناري وأوتسيوكي في الجزء الشمالي من فنلندا، ورابطة ملاك الرنة في لابلاند الواقعة في إطار بلدية سودانكيلي.
    Les fonctions de la Cour suprême consistent à: vérifier la constitutionnalité des lois, des projets de loi, des règlements et des décrets, trancher les conflits de compétence entre organes judiciaires, se prononcer sur les plaintes relatives aux élections, trancher les recours contre les jugements définitifs qui sont devenus exécutoires et exercer un contrôle judiciaire sur tous les tribunaux de la République. UN :: الرقابة على دستورية القوانين واللوائح والأنظمة والقرارات؛ والفصل في تنازع الاختصاصات بين جهات القضاء؛ والفصل في الطعون الانتخابية؛ والفصل في الطعون والأحكام النهائية المكتسبة للدرجة القطعية؛ والرقابة القضائية على جميع المحاكم في الجمهورية.
    L'Office a organisé des réunions publiques qui ont permis à plus de 1 500 citoyens de dialoguer avec les représentants locaux du secteur judiciaire; des programmes radiophoniques et télévisés ont été diffusés pour informer le grand public de ses droits fondamentaux et des mécanismes de dépôt de plaintes existants; des matériels d'information ont été mis à la disposition de tous les tribunaux du pays. UN ونظّم المكتب لقاءات مفتوحة، أتاحت الفرصة لأكثر من 1500 مواطن لكي يتفاعلوا مع ممثلين لقطاعات القضاء المحلية؛ وأُطلقت برامج إذاعية وتلفازية لإعلام الجمهور عن حقوق الأفراد الأساسية وآليات التظّلم المتاحة لهم حاليا، وعُممت مواد إعلامية ذات صلة على جميع المحاكم في البلد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد