ويكيبيديا

    "على حسابات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur les comptes
        
    • imputés aux comptes
        
    • des comptes
        
    • imputées au compte
        
    • aux comptes des
        
    • les comptes de
        
    • aux comptes de
        
    • de calculs
        
    • de comptes
        
    • à réception de
        
    • les comptes des
        
    • sur les calculs
        
    Ces acquisitions sont imputées sur les comptes budgétaires de l’année où elles sont effectuées. UN وتُقيد المشتريات على حسابات الميزانية في السنة التي يتم فيها الشراء.
    Les acquisitions sont imputées sur les comptes budgétaires de l'exercice au cours duquel elles ont été effectuées. UN وتقيد عمليات الاحتياز على حسابات الميزانية في سنة الشراء.
    L'adoption de ce principe n'a pas d'incidence sur les comptes des exercices antérieurs. UN واعتماد هذه السياسة لا يؤثر على حسابات الفترات السابقة.
    vii) Les frais d’entretien et de réparation des immobilisations sont imputés aux comptes budgétaires appropriés. UN ’7‘ تُقيد تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية على حسابات الميزانية ذات الصلة.
    Il a également été décidé de recommander que les sommes versées en règlement des expéditions considérées ne puissent être déposées que sur des comptes gelés. UN كما تقرر أن يوصي بألا تقيد أي مدفوعات تسدد نظير هذه الشحنات المأذون بها إلا على حسابات مجمدة.
    Le montant total des avances reste comptabilisé comme somme à recevoir des fonctionnaires tant que ceux-ci n'ont pas produit les justificatifs requis, après quoi les avances sont imputées au compte budgétaire approprié et régularisées; UN وتُقيد مبالغ السُلف بكاملها باعتبارها حسابات مستحقة القبض من الموظفين إلى حين تقديم الوثائق اللازمة التي تثبت استحقاقهم لها، وعندئذ تُحمَّل تلك المبالغ على حسابات الميزانية وتُسوَّى السلف المذكورة؛
    Ces acquisitions sont imputées sur les comptes budgétaires de l'année où elles sont effectuées. UN وتقيد هذه المقتنيات على حسابات الميزانية في سنة الشراء.
    Ces acquisitions sont imputées sur les comptes budgétaires de l'année où elles sont effectuées. UN وتقيَّد هذه المشتريات على حسابات الميزانية في سنة الشراء.
    Les dépenses engagées pour leur acquisition sont imputées sur les comptes budgétaires de l'année où elles sont effectuées. UN وتُحمّل تلك المقتنيات على حسابات الميزانية في سنة الشراء.
    Ces acquisitions sont imputées sur les comptes budgétaires de l'année où elles sont effectuées. UN وتقيد تلك المشتريات على حسابات الميزانية في سنة الشراء.
    Les dépenses engagées pour leur acquisition sont imputées sur les comptes budgétaires de l'année où elles sont effectuées. UN وتقيَّد هذه المشتريات على حسابات الميزانية في سنة الشراء.
    Ces acquisitions sont imputées sur les comptes budgétaires de l'année où elles sont effectuées. UN وتُقيَّد تلك المقتنيات على حسابات الميزانية في سنة الشراء.
    Ces acquisitions sont imputées sur les comptes budgétaires de l'année où elles sont effectuées. UN وتقيَّد هذه المشتريات على حسابات الميزانية في سنة الشراء.
    Les achats correspondants sont imputés sur les comptes budgétaires de l'exercice au cours duquel ils ont été effectués. UN وتقيد عمليات حيازتها على حسابات الميزانية في سنة الشراء. إعادة التصنيف
    Ces acquisitions sont imputées sur les comptes budgétaires de l'année où elles sont effectuées. UN وتقيَّد عمليات الحيازة على حسابات الميزانية في عام إتمام عملية الشراء.
    viii) Les frais d'entretien et de réparation des immobilisations sont imputés aux comptes budgétaires appropriés. UN ' 8` تُقيَّد تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية على حسابات الميزانية المناسبة.
    vii) Les frais d'entretien et de réparation des actifs immobilisés sont imputés aux comptes budgétaires appropriés. UN ' 7` تُحمل تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية على حسابات الميزانية ذات الصلة.
    des comptes bancaires appartenant à certaines de ces sociétés ont été localisées dans sept banques portugaises. UN وعُثر على حسابات مصرفية تعود لبعض هذه الشركات في سبعة بنوك بالبرتغال.
    Le montant total des avances reste comptabilisé comme somme à recevoir des fonctionnaires tant que ceux-ci n'ont pas produit les justificatifs requis, après quoi les avances sont imputées au compte budgétaire approprié et régularisées; UN وتقيد المبالغ الكاملة للسلف بوصفها حسابات مستحقة القبض تُحصل من الموظفين إلى أن تقدَّم الإثباتات اللازمة التي تؤكد استحقاقهم لها، وعندها تُقيد تلك المبالغ على حسابات الميزانية وتُسوَّى السلف؛
    La KOC affirme que les dépenses engagées correspondent aux comptes des dépenses et engagements de Bechtel et à ses propres récapitulatifs du coût des tâches. UN وتذكر شركة نفط الكويت أن المصروفات أو التكاليف المتكبدة ترتكز على حسابات التكاليف والالتزامات وعلى ملخصات تكاليف الأعمال الخاصة بها.
    Les achats sont comptabilisés dans les comptes de l'exercice au cours duquel ils ont été effectués. UN وتقيد المشتريات على حسابات الميزانية في سنة الشراء.
    iv) Établir les bordereaux interservices correspondant aux sommes à imputer aux comptes de l'APRONUC. UN ' ٤ ' إعداد المستندات المتعلقة بالمصروفات غير المسددة وتحميلها على حسابات السلطة؛
    Si l'État partie ne dispose pas d'informations précises, par exemple sur les travailleurs migrants en situation irrégulière, le Comité souhaiterait recevoir des données obtenues à partir d'études ou de calculs approximatifs; UN وعندما يتعذر تقديم معلومات دقيقة، وذلك مثلاً فيما يخص العمال المهاجرين الذين هم في وضع غير نظامي، ترحب اللجنة بتلقي بيانات قائمة على دراسات أو على حسابات تقديرية؛
    Il a constaté la forte demande de comptes écosystémiques et déclaré son appui aux travaux en la matière. UN واعترفت بارتفاع الطلب على حسابات النظم البيئية في مجال السياسات، وأعربت عن التأييد بشكل عام، لفعل شيء في ذلك الصدد.
    Le montant total de chaque avance reste comptabilisé comme somme à recevoir de l'intéressé tant que celui-ci n'a pas produit les justificatifs requis; à réception de ceux-ci, l'avance est imputée au compte budgétaire approprié et régularisée; UN وتُقيد مبالغ هذه السلف بكاملها كحسابات مستحقة للقبض من الموظفين إلى حين تقديمهم الإثباتات اللازمة التي تؤكد استحقاقهم لها. وعندئذ تُحمل هذه المبالغ على حسابات الميزانية وتُسوى السلف؛
    Au moment où il envoie des questionnaires aux États Membres pour rassembler des données, le Secrétariat doit bien préciser l'effet que ces données auront sur les calculs futurs des taux de remboursement au titre du soutien autonome. UN 9 - في الوقت الذي ترسل فيه الأمانة العامة استبيانات إلى الدول الأعضاء بهدف جمع البيانات، سوف يتعين عليها أن توضح تأثير هذه البيانات على حسابات معدلات الاكتفاء الذاتي في المستقبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد