Je ne le vois pas comme ça. C'est mon pays, et vous avez une grande influence sur ma vie. | Open Subtitles | حسناً ، أنا لا أراها هكذا هذه بلادي ، وأنت أثرت بشكل كبير على حياتي |
J'ai essayé de me concentrer sur ma vie professionnelle au lieu de ma vie personnelle, et c'est un putain de désastre. | Open Subtitles | لقد حاولتُ بأن أركز على حياتي المهنيّة عوضًا عن الحياة الشخصيّة ، وقد .كانت كارثةً لعينة |
Étant une femme noire au franc parler, j'ai craint pour ma vie en Amérique. | Open Subtitles | بصفتي امرأة سوداء صريحة، لقد كنت خائفة على حياتي في أمريكا. |
J'avais peur pour ma vie si je ne me laissais pas violer. | UN | وكنت أخشى على حياتي إذا رفضت الجماع معهم. |
Elles ont aussi pour fonction basique de me garder en vie. | Open Subtitles | قدراتكِ الخاصة وهي أيضاَ تقدم لي خدمتها الأساسية وهي الحفاظ على حياتي |
La dynamique du développement dans la vie internationale se reflète dans ma vie personnelle. | UN | وقد انعكست دينامية التطور في الحياة الدولية على حياتي الشخصية. |
N'attentez pas à ma vie et vous verrez que je suis quelqu'un d'enjoué. | Open Subtitles | فقط لا تقم بمحاولة على حياتي وستجد أني مبتهجة تماما. |
La menace qu'ils ont mis sur ma vie depuis l'année dernière, vous ne savez pas ce que ça m'a fait, mon mariage, ma relation avec mes enfants. | Open Subtitles | الظل الذي خيموه على حياتي في العام الماضي لا تعلمين ما فعل بي بزواجي وعلاقتي بأطفالي |
Il m'a fait comprendre que tant que je haïrais Peter Hoyt, il aurait le contrôle sur ma vie. | Open Subtitles | هو جعلني أتفهم انه طالما أكره بيتر هويت فلديه السيطرة على حياتي |
Je ne voulais pas que ça prenne le contrôle sur ma vie et change tout. | Open Subtitles | انا لم اكن اريد ان يستولي هذا على حياتي و يغير كل شيء |
Donc une rencontre au hasard a eu un énorme impact sur ma vie. | Open Subtitles | اذا لقاء عشوائي كان له هذا التأثير الضخم. على حياتي. |
La tentative sur ma vie m'a laissé cicatrisé et déformé | Open Subtitles | محاولة الاعتداء على حياتي تركتني مجروحاً ومشوهاً |
étant juge, je ne veux pas qu'on en sache trop sur ma vie privée parce que ça pourrait être utilisé contre moi. | Open Subtitles | بصفتي قاضي لا أريد للعالم الخارجي أن يطلع على حياتي الخاصة لأنهم سيستخدموها ضدي |
Et bien, une menace pour ma vie a pu être impliquée et une double promesse du petit doigt. | Open Subtitles | حسناً ربما يكون لدى تهديد على حياتي و قسم خنصر مزدوج |
J'étais un enfant, seul, terrifié pour ma vie, et vous êtes parti en courant pour sauver votre peau. | Open Subtitles | لقد كنت طفلة وحيدة خائفة على حياتي وأنت هربتي لتنقذي حياتكِ. |
Je sais que je devrais être effrayé pour ma vie, mais il y a quelque chose à vous qui me met à l'aise. | Open Subtitles | أنا أعلم أنني يجب أن أكون خائفاً على حياتي لكن هناك شيء بشأنك يهون عليّ الأمر |
J'avais peur pour ma vie. | Open Subtitles | كنتُ خائفة على حياتي |
... je croyais que c'était une arme. J'ai eu peur pour ma vie. | Open Subtitles | ظننتني رأيت مُسدس، وخفت على حياتي |
J'ai peur pour ma vie et pour notre bébé. | Open Subtitles | انا خائفة على حياتي وعلى طفلنا. |
Si je suis encore en vie c'est parce que tu as besoin de moi pour vérifier la modification de trajectoire de ton pilote | Open Subtitles | السبب الوحيد لإبقائكِ على حياتي هو لكي أؤكد لطيارك التغييرات الطارئة على مسارنا |
Je n'ai jamais pensé à ce que ça impliquerait dans ma vie. | Open Subtitles | لم أفكر في ثمن التأثير الحقيقي لهذا على حياتي. |
Donc cela te permet de te mêler à ma vie privée ? | Open Subtitles | إذاً فذاك يخوّلكَ التطفل على حياتي الشخصية ؟ |
Maintenant que je me concentre uniquement sur ma carrière et la science, je crois que ma vie est complète. | Open Subtitles | الآن أنا أركز على حياتي المهنية والعلمية ، أؤمن بانها يشكلآن حياتي |