À l'époque, on avait tenté d'imposer la présence de douaniers à la frontière administrative entre la Serbie et le nord du Kosovo. | UN | في ذلك الوقت كانت قد بُذلت محاولة لفرض موظفي الجمارك على خط الحدود الإدارية بين أراضي صربيا وشمال كوسوفو. |
2. à la frontière de la République d'Arménie (voit tableau ci-dessous) : | UN | 2 - على خط الحدود مع جمهورية أرمينيا انظر الجدول أدناه: |
à la frontière de la République du Haut-Karabakh : | UN | 1 - على خط الحدود مع جمهورية ناغورنو كاراباخ: |
1. à la frontière de la République du Haut-Karabakh : | UN | ١ - على خط الحدود مع جمهورية ناغورنو كاراباخ: |
:: Inspection sur le terrain et repérage de la ligne générale de la frontière aux endroits où elle est définie par des bassins versants et repérage général des emplacements des bornes | UN | :: التفتيش الميداني على خط الحدود العام وتعريفه حيث تحدده مستجمعات المياه والتعريف العام للعلامات الحدودية |
2. à la frontière de la République d'Arménie (voir tableau ci-après) : | UN | ٢ - على خط الحدود مع جمهورية أرمينيا (انظر الجدول أدناه): |
1. à la frontière de la République du Haut-Karabakh : | UN | 1 - على خط الحدود مع جمهورية ناغورني كاراباخ: |
2. à la frontière de la République d'Arménie (voir tableau ci-après) : | UN | 2 - على خط الحدود مع جمهورية أرمينيا (انظر الجدول أدناه): |
à la frontière de la République du Haut-Karabakh : | UN | 1 - على خط الحدود مع جمهورية ناغورني كاراباخ: |
Le soldat Haroutioun Qirajian a été blessé à 12 h 10 par des fragments de munitions tirées par la partie azerbaïdjanaise alors qu'il était en position de combat près du village d'Horatiz, à la frontière avec l'Azerbaïdjan. | UN | في الساعة 12:10 أصيب هاروتيون كيراجيان بشظايا من الجانب الأذربيجاني قرب من قرية هوراديز على خط الحدود مع أذربيجان. فازاشين جيل |
12 h 50 Le soldat Seyran Andranikian a été blessé à 16 h 50 par la partie azerbaïdjanaise alors qu'il était en position de combat près du village de Levonarkh, à la frontière avec l'Azerbaïdjan. | UN | في الساعة 16:50 أصيب الجندي سايران أندرانيكيان بجروح نتيجة إطلاق النار من الجانب الأذربيجاني في موقع قتالي قرب قرية ليونارخ على خط الحدود مع أذربيجان. |
à la frontière de la République du Haut-Karabakh : | UN | 1 - على خط الحدود مع جمهورية ناغورنو - كاراباخ: |
1. à la frontière de la République du Haut-Karabakh : | UN | 1 - على خط الحدود مع جمهورية ناغورنو كاراباخ: |
2. à la frontière de la République d'Arménie (voir tableau ci-après) : | UN | 2 - على خط الحدود مع جمهورية أرمينيا (انظر الجدول أدناه): |
1. à la frontière de la République du Haut-Karabakh : | UN | 1 - على خط الحدود مع جمهورية ناغورنو كاراباخ: |
à la frontière de la République du Haut-Karabakh : | UN | 1 - على خط الحدود مع جمهورية ناغورنو كاراباخ: |
à la frontière de la République du Haut-Karabakh : | UN | 1 - على خط الحدود مع جمهورية ناغورني - كاراباخ: |
1. à la frontière de la République du Haut-Karabakh : | UN | 1 - على خط الحدود مع جمهورية ناغورنو كاراباخ: |
2. à la frontière de la République d'Arménie (voir tableau ci-après) : | UN | 2 - على خط الحدود مع جمهورية أرمينيا (انظر الجدول أدناه): |
Pour le Pérou, les impasses concernant la démarcation de la frontière portent sur deux secteurs, à savoir : | UN | ولبيرو قطاعان على خط الحدود الذي توجد به مشاكل ترسيم الحدود: |
:: Recueil de documents originaux attestant l'accord entre les parties sur la frontière aux fins d'un éventuel accord bilatéral sur la frontière entre les parties et de sa ratification | UN | :: إعداد خلاصة وافية من الوثائق الأصلية التي تثبت وجود اتفاق بين الأطراف على خط الحدود لغرض اتفاق ثنائي محتمل في المستقبل بين الطرفين بشأن الحدود والتصديق عليه |
La reconstruction du pont de Karuse, financée par la Communauté européenne, sur la ligne de démarcation interentités, près de Doboj, a également commencé. | UN | كما بدأ العمل في إعادة بناء جسر كاروسك على خط الحدود الفاصل بين الكيانات بالقرب من دوبوي بتمويل من الجماعة اﻷوروبية. |
La Sous-Commission de la ligne de démarcation interentités notamment a fait des progrès en aidant les parties à négocier les modifications à apporter à la ligne de démarcation. | UN | وقد أحرزت اللجنة الفرعية المعنية بالحدود بين الكيانات تقدما كبيرا في مساعدة اﻷطراف على التفاوض بشأن إدخال تعديلات على خط الحدود. |