ويكيبيديا

    "على رسالة المقرر الخاص" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à la communication du Rapporteur spécial
        
    • à la lettre du Rapporteur spécial
        
    122. Le 21 novembre 2000, le Gouvernement a répondu à la communication du Rapporteur spécial datée du 22 mars 2000. UN 122- وفي 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، ردت الحكومة على رسالة المقرر الخاص المؤرخة 22 آذار/مارس 2000.
    126. Le 26 octobre 2000, le Gouvernement a répondu à la communication du Rapporteur spécial datée du 21 septembre 2000. UN 126- وفي 26 تشرين الأول/أكتوبر 2000، ردت الحكومة على رسالة المقرر الخاص المؤرخة 21 أيلول/سبتمبر 2000.
    121. Le 19 janvier 2000, le Gouvernement chinois a répondu à la communication du Rapporteur spécial datée du 6 décembre 1999 concernant le cas de Wang Wanxing. UN 121- في 19 كانون الثاني/يناير 2000، أجابت الحكومة الصينية على رسالة المقرر الخاص المؤرخة 6 كانون الأول/ديسمبر 1999 بشأن قضية وانغ وانزينغ.
    54. Le 28 juillet 2000, le Gouvernement a répondu à la communication du Rapporteur spécial. UN 54- في 28 تموز/يوليه 2000، ردت الحكومة على رسالة المقرر الخاص.
    105. Le 24 juin 1999, le Gouvernement a répondu à la lettre du Rapporteur spécial datée du 14 décembre 1998 concernant M. Li Bifeng. UN 104- في 24 حزيران/يونيه 1999، وجهت الحكومة رسالة رداً على رسالة المقرر الخاص المؤرخة 14 كانون الأول/ديسمبر 1998 بخصوص قضية السيد لي بيفينغ.
    77. Le 19 juillet 2000, le Gouvernement a répondu à la communication du Rapporteur spécial concernant l'enquête ouverte à propos de la mort de Nydia Erika Bautista. UN 77- وفي 19 تموز/يوليه 2000، ردت الحكومة على رسالة المقرر الخاص المتعلقة بالتحقيقات في وفاة نيديا إريكا باوتيستا.
    134. Le 2 novembre 2000, le Gouvernement a répondu à la communication du Rapporteur spécial datée du 27 octobre 2000. UN 134- في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، ردت الحكومة على رسالة المقرر الخاص المؤرخة في 27 تشرين الأول/أكتوبر 2000.
    209. Le 18 août 2000, le Gouvernement a répondu à la communication du Rapporteur spécial en date du 11 août 2000. UN 209- في 18 آب/أغسطس 2000، ردت الحكومة على رسالة المقرر الخاص المؤرخة في 11 آب/أغسطس 2000.
    55. Le Gouvernement n'a pas encore répondu à la communication du Rapporteur spécial en date du 5 mars 1999, concernant M. Viktar Hanchar. UN 55- ولم ترد الحكومة بعد على رسالة المقرر الخاص المؤرخة في 5 آذار/مارس 1999 فيما يتعلق بقضية فكتار هنشار.
    Il est regrettable qu'à ce jour le Gouvernement n'ait pas répondu à la communication du Rapporteur spécial en date du 26 avril 1998. UN ومما يدعو إلى الأسف أن الحكومة لم ترد حتى الآن على رسالة المقرر الخاص المؤرخة 26 نيسان/أبريل 1998.
    Dans une lettre datée du 31 mars 2010, le Gouvernement a répondu à la communication du Rapporteur spécial en soulignant qu'il ne reconnaissait pas son mandat. UN 34 - وفي رسالة مؤرخة 31 آذار/مارس 2010 ردت الحكومة على رسالة المقرر الخاص قائلة إنها لا تعترف بولايته.
    13. Par une lettre datée du 27 août 1997, le Représentant permanent de la Jordanie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève a répondu à la communication du Rapporteur spécial dans les termes suivants : UN ٣١- وفي رسالة بتاريخ ٧٢ آب/أغسطس ٧٩٩١، أجاب الممثل الدائم لﻷردن لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف على رسالة المقرر الخاص مفيداً بما يلي:
    14. La Mission permanente de la Tanzanie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève a répondu à la communication du Rapporteur spécial par une lettre datée du 2 septembre 1997 émanant de M. Francis Malambugi, chargé d'affaires par intérim. UN ٤١- وردّت البعثة الدائمة لتنزانيا لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف على رسالة المقرر الخاص في رسالة بتاريخ ٢ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١ ممهورة بتوقيع القائم باﻷعمال بالوكالة السيد فرانسيس مالامبوجي.
    Le Gouvernement équato-guinéen, à ce jour, n'a pas répondu à la communication du Rapporteur spécial. UN وحتى اليوم، لم ترد الحكومة على رسالة المقرر الخاص(134).
    70. En réponse à la communication du Rapporteur spécial datée du 3 février 2000, le Gouvernement a envoyé le 16 mai 2000 un exemplaire du règlement provisoire relatif à la conduite de procès inéquitables par le personnel judiciaire des tribunaux populaires. UN 70- وفي 16 أيار/مايو 2000 أرسلت الحكومة نسخة من القواعد المؤقتة بشأن قيام العاملين القضائيين بمحاكم الشعب بإجراء محاكمات غير قانونية، رداً على رسالة المقرر الخاص المؤرخة 3 شباط/فبراير 2000.
    22. Donner suite à la communication du Rapporteur spécial en date du 26 avril 2006, relative à la protection des droits de l'homme dans la lutte contre le terrorisme (Mexique) UN 22- أن ترد على رسالة المقرر الخاص المعني بمسألة حماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب المؤرخة 26 نيسان/أبريل 2006 (المكسيك)
    22. Donner suite à la communication du Rapporteur spécial en date du 26 avril 2006, relative à la protection des droits de l'homme dans la lutte contre le terrorisme (Mexique); UN 22- أن تردّ على رسالة المقرر الخاص المعني بحماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب المؤرخة 26 نيسان/أبريل 2006 (المكسيك)؛
    93. En réponse à la communication du Rapporteur spécial datée du 2 juin 2000, le Gouvernement a fourni le 21 juillet 2000 des informations concernant la fermeture de l'hebdomadaire Monitor Weekly qui serait liée à une décision de justice concernant une publication précédente, le Monitor, convaincue d'avoir diffamé le peuple azerbaïdjanais, son histoire et son identité nationale. UN 93- ورداً على رسالة المقرر الخاص المؤرخة 2 حزيران/يونيه 2000، أتاحت الحكومة في 21 تموز/يوليه 2000 المعلومات اللازمة بشأن إغلاق المجلة الأسبوعية " مونيتور ويكلي " مشيرة إلى أنها أغلقت نتيجة لحكم قضائي صدر في سلفها منشور بعنوان " مونيتور " (Monitor) اعتبر أنه يهين شعب أذربيجان وتاريخه وهويته الوطنية.
    Le 12 novembre 1999, la Mission permanente de la République du Congo auprès de l'Office des Nations Unies à Genève a répondu à la lettre du Rapporteur spécial en indiquant notamment ce qui suit : UN وفي 12 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، ردت البعثة الدائمة لجمهورية الكونغو لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف على رسالة المقرر الخاص مشيرة، على وجه الخصوص، إلى ما يلي:
    16. La Mission permanente de la Finlande auprès de l’Office des Nations Unies à Genève a répondu dans sa note verbale GENC 011-115 du 6 août 1997 à la lettre du Rapporteur spécial en date du 4 juin 1997. Elle a déclaré ce qui suit : UN ٦١ - وقدمت البعثة الدائمة لفنلندا لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف ردا على رسالة المقرر الخاص المؤرخة ٤ حزيران/يونيه ٧٩٩١ بمذكرة شفوية رقم GENC 011-115 مؤرخة ٦ آب/أغسطس ٧٩٩١، وأكدت فيها ما يلي:
    180. Le 13 novembre 2000, le Gouvernement kirghize a répondu à la lettre du Rapporteur spécial datée du 28 septembre 2000, en indiquant que les informations publiées dans Delo No rendaient compte d'une déposition faite à huis clos. UN 180- أرسلت حكومة قيرغيزستان في 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 رداً على رسالة المقرر الخاص المؤرخة في 28 أيلول/سبتمبر 2000 أوضحت فيها أن المـواد التي نُشرت في صحيفة Delo No تتألف من تعليقات على إفادات أُدلي بها في جلسة سرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد