ويكيبيديا

    "على ركبتيها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à genoux
        
    • sur ses genoux
        
    Un pays ne tremble pas à genoux tandis que son arsenal nucléaire est verrouillé par les alliés des États-Unis. Open Subtitles الدوله لا تجثوا على ركبتيها حينما يتم اغلاق ترسانتها النوويه عن طريق حلفاء الولايات المتحده
    Voici ce qu'il a déclaré à l'Université de Téhéran : " L'Iran et Cuba peuvent, en coopérant de concert, mettre les États-Unis à genoux. UN وفي الكلمة التي أدلى بها في جامعة طهران قال: إن بوسع إيران وكوبا إذا تعاونتا سويا، أن تدفعا أمريكا إلى أن تجثو على ركبتيها.
    Tu seras toujours la fille à genoux. Open Subtitles سأتذكرك دائماً على أنك الفتاة الراكعة على ركبتيها
    Liv a les yeux bandés à genoux devant le peloton d'exécution, et nous ne faisons rien. Open Subtitles ليف معصوبة العينين على ركبتيها أمام إطلاق النار ونحن لا نفعل شيئا
    Au lieu de toi, j'ai mis Cha Eun Sang sur ses genoux. Open Subtitles هل أجعل تشا أون سانج تركع على ركبتيها بالنيابة عنك ؟
    En plus, tu crois qu'après une journée de traitement, la cancéreuse se met à genoux ? Open Subtitles إلى جانب ذلك، تخالين أنّه بعد يوم من العلاج الإشعاعي والسرطان، ستقوم الفتاة بالنزول على ركبتيها
    Vous allez m'aider à mettre à genoux cette infâme petite ville. Open Subtitles ستساعدني في جعل هذه القرية الصغيرة البغيضة .تجثو على ركبتيها
    Donc je l'ai tabassé un paquet de fois, et elle est à genoux, et il y a du sang partout et elle bafouille, "Pourquoi, Thor ? Open Subtitles فطعنتها بضعه مرات وكانت على ركبتيها والدماء حولها وهي تشاهق تقول :
    Je veux que tu mettes cette ville à genoux. Open Subtitles أريد منك أن تجعل هذه المدينة تجثو على ركبتيها
    Je veux que tu mettes cette ville à genoux. Open Subtitles أنا أريد منك أن تجعل هذه المدينة تجثو على ركبتيها
    Ta pute est mieux à genoux ! Open Subtitles عاهرتك كانت تبدو أفضل عندما كانت تركع على ركبتيها
    à genoux, là où il y a des taches de sang. Open Subtitles كانت جاثيةً على ركبتيها مكان لطخات الدم هذه، أليس هذا صحيحًا؟
    Une innocente ne se mettrait pas à genoux. Open Subtitles ولكن إمرأة بريئة لم تكن لتنزل على ركبتيها
    Si elle avait passé plus de temps à genoux que sur le dos, elle n'en serait pas là. Open Subtitles لو قضت على ركبتيها وقتاً أطول مما على ظهرها لما وقعت في هذه الورطة
    Tu crois qu'elle va se mettre à genoux ? Open Subtitles هل تعتقد أنها ستجلس على ركبتيها وتحمد الله على عودتك ؟
    Si aucune solution n'est proposée, le peuple palestinien n'aura d'autre choix que de prendre les choses en main, comme il l'a fait lorsqu'il a déclenché la première intifada qui a mis Israël à genoux. UN وإذا لم يطرح أي حل، فإنه ليس لدى الشعب الفلسطيني من خيار سوى أن يتولى زمام الأمور بيده كما فعل عندما شن الانتفاضة الأولى، فجعل إسرائيل تجثو على ركبتيها.
    Nous avons mis cette misérable ville à genoux. Open Subtitles أخضعنا المدينة البائسة على ركبتيها
    Vous avez mis à genoux une multinationale, sauvé un nombre incalculable de vies. Open Subtitles كنت أحضر شركة متعددة الجنسيات شركة تجثو على ركبتيها ، أنقذ حياة عدد لا يحصى .
    - à genoux quelque part. Open Subtitles هي على الأرجح على ركبتيها في مكان ما
    Elle crachait du sang sur ses genoux. Open Subtitles كان يمكن أن تسمع بسعالها الدم .. على ركبتيها
    Cependant, j'ai constaté une dermatite de contact sur ses genoux. Open Subtitles رغم أنني تحققت من التهاب جلدي متصل على ركبتيها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد