Ses interrogateurs auraient placé une chaise sur sa poitrine et sauté dessus et l'auraient empêché de dormir suffisamment. | UN | وادعى أن مستجوبيه وضعوا كرسيا على صدره وشرعوا يقفزون عليه ومنعوه من أخذ نصيبه من النوم. |
Mais alors elle a écrit ça, elle a mis une cible sur sa poitrine. | Open Subtitles | لكن من ثمّ كتبتْ ذلك المقال، ووضعتْ مركز الهدف على صدره. |
J'ai pointé le pistolet sur sa poitrine et je lui ai tiré deux fois dessus, peut-être 3. | Open Subtitles | صوبت المسدس على صدره وأطلقت مرتين ربما 3 مرات |
Ceux-ci lui seraient aussi monté sur la poitrine et seraient grimpés sur une planche de bois posée au travers de ses jambes. | UN | وذُكر أيضاً أن هؤلاء اﻷفراد وقفوا على صدره وعلى قطعة خشب وُضعت بين ساقيه. |
Il porte une combinaison rouge, comme un uniforme, avec un éclair sur la poitrine. | Open Subtitles | وهو يرتدي حلة حمراء، مثل، موحد أو شيء من هذا، مع الترباس الإضاءة على صدره. |
Un médecin qui l'avait examiné le lendemain avait découvert des ecchymoses à la poitrine, aux mains et aux cuisses. | UN | والطبيب الذي فحصه في اليوم الموالي اكتشف كدوماً على صدره ويديه وفخذيه. |
Il souffrait, il saignait, mais quand j'ai posé la main sur son torse, on l'aurait cru endormi. | Open Subtitles | اعني الرجل كان متألما ,وكان ينزف لكن عندما وضعت يدي على صدره كان كأنه نائم |
Nous nous intéressons plus à la blessure sur sa poitrine. | Open Subtitles | . نحن مهتمون بنوع من الندب التي على صدره |
Il a le symbole du roi gravé sur sa poitrine. | Open Subtitles | لقد كان لديه رمز الملك وُسِم على صدره |
Il se tire une balle dans la tête et son bras finit sur sa poitrine ? | Open Subtitles | أطلق النار على نفسه في الرأس و بطريقة ما عقدت ذراعاه على صدره في النهاية؟ |
Kim, pointe ton arme sur sa poitrine et appuie sur la gâchette maintenant ! | Open Subtitles | أريدك أن تصوبي المسدس على صدره وتطلقي النار |
Regardez le sang sur sa poitrine. Le sang ne coule pas vers le haut. | Open Subtitles | انظر إلى بقع الدم على صدره فالدم لا يتدفق صعوداً |
Quand on pensait que c'était une overdose ou une asphyxie, ces bleus sur sa poitrine n'avaient aucune importance. | Open Subtitles | حسنا، هذا عندما كنا نظن كان ،جرعة زائدة أو الاختناق .هذه الكدمات على صدره لم تكون تهم |
On m'a informé que l'un de ceux qui sont tombés portait votre nom, gravé sur sa poitrine. | Open Subtitles | لقد أرسل إلىَ رساله على أحد الجثث إسمك محفور على صدره |
Places les électrodes sur la poitrine de la victime, comme le montre le schéma. | Open Subtitles | وضع بحزم والمجاذيف على صدره المريض والجذع كما هو موضح. لا نبض الكشف. |
Il porte "Je hais l'opéra" tatoué sur la poitrine. | Open Subtitles | لديه وشم على صدره مكتوب فيه أنا اكره الأوبرا |
Tu lui dit non et il tombe par terre, la main sur la poitrine. | Open Subtitles | رفضت طلبه، سقط على الأرض ووضع يده على صدره. |
"60 ans, brûlures au 2e et 3e degré sur la poitrine, l'abdomen supérieur, contusions faciales et fractures." | Open Subtitles | العمر 60 و هناك حروق من الدرجة الثالثة على صدره و الجزء العلوي من البطن و هناك كدمات و احتمالية كسر في الكتف |
Rejoint cet homme portant les 7 étoiles de la Grande Ourse sur la poitrine. | Open Subtitles | أذهب و أعثر على الرجل الذي يحمل نجوم الهوكتو السبعة على صدره |
En outre, il a reçu des coups à la poitrine pendant trois nuits de suite, ce qui lui a causé des douleurs internes. | UN | وعلاوة على ذلك، ضُرب على صدره ثلاث ليال متوالية، مما سبب له ألما في أعضائه الداخلية. |
- Il a des plaies au visage et une abrasion à la poitrine | Open Subtitles | يعاني جروح في الوجه من الزجاج المكسور وكشط على صدره من حزام الأمان |
Il aurait reçu des coups à la poitrine et à la tête. | UN | وادُعي أنه ضُرب على صدره ورأسه. |
Je n'ai pas trouvé de blessures, juste d'étranges tâches sur son torse. | Open Subtitles | لم أجد أي جُرح، فقط بعض العلامات الغريبة على صدره |
D'après les sources d'information, on lui avait donné des coups tous les jours à hauteur des poumons, dans la poitrine et dans le dos, sembletil pour déclencher la tuberculose. | UN | وأفادت المعلومات الواردة بأنه كان يضرب يوميا في منطقة الرئة على صدره وظهره كيما يؤدي ذلك إلى إصابته بمرض السل. |
Cette corde est tressée avec un fil déclencheur qui est relié à un petit truc à sa poitrine qui va "Boom" ! | Open Subtitles | ويلاه، لَمَا فعلتُ ذلك. هذا الحبل مُلحق بسلك تفجير موصول بمفجّر بسيط على صدره! |