ويكيبيديا

    "على طريقة عرض" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dans la présentation
        
    • à la présentation
        
    • la présentation de
        
    • sur la présentation
        
    Des modifications ont été apportées dans la présentation des données, aux en-têtes de colonnes et aux titres des tableaux dans un souci de clarté et de cohérence. UN وقد أدخلت تعديلات على طريقة عرض البيانات، وعناوين الأعمدة، وأسماء الجداول لزيادة الوضوح والترابط الداخلي.
    Des modifications ont été apportées dans la présentation des données, aux en-têtes de colonnes et aux titres des tableaux dans un souci de clarté et de cohérence. UN وقد أدخلت تعديلات على طريقة عرض البيانات، وعناوين اﻷعمدة، وأسماء الجداول لزيادة الوضوح والترابط الداخلي.
    Des modifications ont été apportées dans la présentation des données, aux en-têtes de colonnes et aux titres des tableaux dans un souci de clarté et de cohérence. UN وقد أدخلت تعديلات على طريقة عرض البيانات، وعناوين الأعمدة، وعناوين الجداول لزيادة الوضوح والاتساق الداخلي.
    Des modifications ont été apportées à la présentation des données, aux en-têtes de colonnes et aux titres des tableaux dans un souci de clarté et de cohérence. UN وقد أدخلت تعديلات على طريقة عرض البيانات، وعناوين الأعمدة، وعناوين الجداول لزيادة الوضوح والاتساق الداخلي.
    Quelques rectifications ont été apportées à la présentation des textes explicatifs concernant les programmes, qui contiennent désormais des références spécifiques aux activités et aux produits. UN وقد أدخلت بعض التعديلات على طريقة عرض النبذات الوصفية للبرامج، التي تحتوي الآن على اشارات محددة إلى الأنشطة والنواتج.
    la présentation de ces états diffère considérablement de celle des états antérieurs du fait de l'application des conventions et règles de comptabilité en droits constatés prévues dans le cadre des normes IPSAS. UN وقد طرأت تغييرات هامة على طريقة عرض البيانات مقارنة ببيانات السنوات السابقة، وذلك نتيجة لتنفيذ سياسات ومتطلبات المحاسبة على أساس الاستحقاق التي تقتضيها المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Il estime que le classement et la présentation d'opérations semblables devraient être harmonisés pour que ces opérations soient présentées de manière uniforme comme le prescrivent les normes IPSAS, et que les décisions budgétaires ne devraient pas avoir d'incidence sur la présentation des états financiers. UN ويرى المجلس أنه ينبغي مراعاة تصنيف وعرض المعاملات المتماثلة بشكل متسق على النحو الذي تقتضيه المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وأنه لا ينبغي للترتيبات المتصلة بالميزانيات أن تؤثر على طريقة عرض البيانات المالية.
    Des modifications ont été apportées dans la présentation des données, aux en-têtes de colonnes et aux titres des tableaux dans un souci de clarté et de cohérence. UN وقد أدخلت تعديلات على طريقة عرض البيانات، وعناوين الأعمدة، وأسماء الجداول لزيادة الوضوح والاتساق الداخلي.
    Des modifications ont été apportées dans la présentation des données, aux en-têtes de colonnes et aux titres des tableaux dans un souci de clarté et de cohérence. UN وقد أدخلت تعديلات على طريقة عرض البيانات، وعناوين الأعمدة، وأسماء الجداول لزيادة الوضوح والاتساق الداخلي.
    Des modifications ont été apportées dans la présentation des données, aux en-têtes de colonnes et aux titres des tableaux dans un souci de clarté et de cohérence. UN وقد أدخلت تعديلات على طريقة عرض البيانات، وعناوين الأعمدة، وعناوين الجداول لزيادة الوضوح والاتساق الداخلي.
    Des modifications ont été apportées dans la présentation des données, aux en-têtes de colonnes et aux titres des tableaux dans un souci de clarté et de cohérence. UN وقد أدخلت تعديلات على طريقة عرض البيانات، وعناوين الأعمدة، وعناوين الجداول لزيادة الوضوح والاتساق الداخلي.
    Des modifications ont été apportées dans la présentation des données, aux en-têtes de colonnes et aux titres des tableaux dans un souci de clarté et de cohérence. UN وقد أدخلت تعديلات على طريقة عرض البيانات، وعناوين اﻷعمدة، وأسماء الجداول لزيادة الوضوح والترابط الداخلي.
    Des modifications ont été apportées dans la présentation des données, aux en-têtes de colonnes et aux titres des tableaux dans un souci de clarté et de cohérence. UN وقد أدخلت تعديلات على طريقة عرض البيانات، وعناوين اﻷعمدة، وأسماء الجداول لزيادة الوضوح والترابط الداخلي.
    Des modifications ont été apportées dans la présentation des données, aux en-têtes de colonnes et aux titres des tableaux dans un souci de clarté et de cohérence. UN وقد أدخلت تعديلات على طريقة عرض البيانات، وعناوين اﻷعمدة، وأسماء الجداول لزيادة الوضوح والاتساق الداخلي.
    À cet égard, elles ont demandé qu'une explication soit fournie concernant les changements apportés à la présentation des documents pertinents. UN وفي ذلك الصدد، طُلب تفسير بخصوص التغييرات التي أُدخلت على طريقة عرض الوثائق ذات الصلة.
    À cet égard, elles ont demandé qu'une explication soit fournie concernant les changements apportés à la présentation des documents pertinents. UN وفي ذلك الصدد، طُلب تفسير بخصوص التغييرات التي أُدخلت على طريقة عرض الوثائق ذات الصلة.
    Des modifications ont été apportées à la présentation des données, aux en-têtes des colonnes et aux titres des tableaux dans un souci de plus grande clarté et de plus grande cohérence interne. UN وقد أدخلت تعديلات على طريقة عرض البيانات وعناوين اﻷعمدة وأسماء الجداول من أجل تحقيق درجة أكبر من الوضوح والتماسك الداخلي.
    Certaines améliorations apportées à la présentation des cadres axés sur les résultats pour 2006/07 sont décrites ci-après. UN وترد أدناه التحسينات المحددة التي أدخلت على طريقة عرض الأطر القائمة على النتائج للفترة 2006-2007.
    Le Comité consultatif, qui prend note de l'amélioration apportée de façon générale à la présentation des réalisations escomptées, des indicateurs de succès et des produits, espère que des progrès continueront d'être accomplis dans ce domaine. UN تلاحظ اللجنة الاستشارية التحسن العام الذي طرأ على طريقة عرض الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز والنواتج، وهي واثقة من استمرار إدخال مزيد من التحسينات عليها.
    Certaines améliorations apportées à la présentation des cadres axés sur les résultats pour 2007/08 sont décrites ci-après. UN ويرد أدناه وصف لأوجه التحسين الخاص الذي أدخل على طريقة عرض الأطر القائمة على النتائج للفترة 2007-2008.
    la présentation de ces états a considérablement changé par rapport à celle des états des années précédentes en raison de l'application d'un certain nombre de règles liées à la comptabilité d'exercice découlant des normes IPSAS. UN وقد طرأت تغييرات هامة على طريقة عرض البيانات مقارنةً ببيانات السنوات السابقة، وذلك نتيجة لتنفيذ سياسات ومتطلبات المحاسبة على أساس الاستحقاق التي تقتضيها المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    32. Un certain nombre de délégations font des commentaires positifs sur la présentation améliorée du budget et déclarent apprécier le dialogue nourri entre le Contrôleur et les Etats membres sur cette question. UN 32- وعلّق عدد من الوفود بصورة إيجابية على التحسن الذي طرأ على طريقة عرض الميزانية وأعربت عن تقديرها لتعزيز حوار المراقبة المالية مع الدول الأعضاء بشأن هذه المسألة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد