Je suis fatiguée de mentir à mes amies et ma famille. | Open Subtitles | لا، أنا تعبت من الكذب على عائلتي و أصدقائي |
Conclure cette introduction en bourse avant ma mort ainsi que d'amener ma famille au rang qui lui est destinée. | Open Subtitles | سحب هذا الاكتتاب من قبل أن أموت والحصول على عائلتي حيث من المفترض أن يكون. |
Puisque vous êtes là, laissez-moi vous présenter ma famille colorée. | Open Subtitles | بما انكم هنا ساعرفكم على عائلتي المتعدده الالوان |
J'aurai besoin de toi pour mettre ma famille hors de danger. | Open Subtitles | انظر كأني سأحتاجك للحصول على عائلتي هذا الأمر واضح |
Merci pour ma famille, et même si ce bébé est la dernière chose qu'on voulait, elle s'est avérée être plutôt cool. | Open Subtitles | شكراً على عائلتي بالرغم من أنَّ هذه الطفلة هي آخر شيء أردناه لقد تحولت لتكون لطيفة جداً |
Je suppose que ça s'applique aussi à ma famille. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا ينطبق على عائلتي أيضاً ،صحيح ؟ |
Tu comprendras que j'ai fait ça pour maintenir ma famille unie. | Open Subtitles | في الوقت المُناسب ، ستتفهمين أنني فعلت ذلك للحفاظ على عائلتي |
Dis à Marks que si quelqu'un touche à ma famille, une simple égratignure et je vous tue tous. | Open Subtitles | قل لـ ماركس إي شخص يضع يده على عائلتي خدش واحد, سأقتلكم جميعاً |
Je veux que ma famille du boulot rencontre ma famille aquatique. | Open Subtitles | أريد عائلتي في المطعم أن تتعرف على عائلتي من السمك |
Pourquoi n'a t-il pas envoyé la peste sur ma famille ou volé mes boeufs ou autre ? | Open Subtitles | لمــاذا لم ينزل وبــاءً على عائلتي أو أخذ ثوري أو أي شيء؟ |
Mais récemment j'ai été chanceuse d'apercevoir ma famille. | Open Subtitles | لكن مؤخرًا كنت ألقي نظرة على عائلتي بصعوبة |
Je dois enlever toute trace de ma famille, et vite, y compris vous, les gars. | Open Subtitles | علي ان أتخلص من أي دليل على عائلتي, بما فيهم أنتم |
Je me suis détourné de ma famille pour toi. | Open Subtitles | جعلتيني أنقلب على عائلتي لكن هذا أنتهى الأن |
La sécheresse, la faim, ce sont les maux dont ma famille a souffert pendant des générations. | Open Subtitles | الجفاف, الجوع هذه هي الأشياء التي كان على عائلتي التعامل معها لأجيال |
Ça a été très dur pour ma famille. | Open Subtitles | لم أكن في المنزل و هذا سبب ضغطاً كبيراً على عائلتي |
Vous voyez, il y a 200 ans, ma famille aurait du hériter le trône de l'Angleterre, mais ils ont été écarté. | Open Subtitles | انظر منذو 200 عام انقضت كان على عائلتي ان ترث عرش انجلترا الكنهم القوة جانباً |
J'ai ma famille à moi. Mes amis à moi. | Open Subtitles | وتعلم،لقد حصلت على عائلتي الخاصة وحصلت على أصدقاء |
Mais ça ne touche pas ma famille. Très bien, très bien... | Open Subtitles | و لكن لا تعتقد أبدا أن هذا ينطبق على عائلتي |
Je t'aurais remboursé. J'essaie de garder ma famille unie. | Open Subtitles | كنت سأعيد لك مالك ، علي أن أحافظ على عائلتي |
J'ai condamné ma famille comme je suis condamné | Open Subtitles | لقد حكمت على عائلتي بالموت كما تم الحكم علي بالموت |