ويكيبيديا

    "على قدميه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à pied
        
    • sur pied
        
    • sur ses pieds
        
    • sur les pieds
        
    • sur pieds
        
    • à pieds
        
    • sur ses deux pieds
        
    • debout
        
    • aux pieds
        
    Il était allé à pied, mais avait également des camions passant par Katima Mulilo. UN وقد وصل إلى هناك سائرا على قدميه إلا أنه كان يملك أيضا شاحنات تعمل عبر كتيما موليلو.
    Il avait cherché à s'échapper sur son scooter mais il était tombé et s'était enfui à pied. UN وحاول أن يهرب بدراجته البخارية ولكنه سقط منها ثم فرّ على قدميه.
    Et je suis là pour l'aider à se remettre sur pied. Open Subtitles وأنا هنا للمساعدة له الحصول مرة أخرى على قدميه.
    Peut-être qu'on a aidé Ross à se remettre sur pied. Open Subtitles ربما فعلنا حسنا بمساعدة روس للعودة على قدميه
    Je sais, mais Jay est parti, et le Dr Wells sait Zoom mieux que quiconque, jusqu'à ce que Barry est de retour sur ses pieds, nous devons garder autour des puits en cas rendements Zoom. Open Subtitles أنا أعلم، ولكن ذهب جاي، والدكتور ويلز يعرف التكبير أفضل من أي شخص، ذلك حتى باري هو مرة أخرى على قدميه مرة أخرى،
    Vous pouvez aider un homme à se remettre sur ses pieds. Open Subtitles شيء بسيط بإمكانكم مساعدة رجل ليقف على قدميه
    Il aurait été suspendu et on lui aurait appliqué des tisons ardents sur les pieds jusqu'à ce qu'il avoue qu'il faisait du trafic d'armes. UN وذكر أنه جرى تعليقه ووضعت جمرات من الفحم على قدميه حتى يعترف باتجاره بالأسلحة.
    C'est pour ça qu'il faut remettre Garrett sur pieds. Open Subtitles لهذا السبب علينا أن نساعد الرئيس على الوقوف على قدميه.
    L'homme est-il parti à pieds ou en voiture? Open Subtitles هل الرجل رحل على قدميه ام بواسطة سيارة ؟
    Il n'est pas en voiture, certainement à pied. Open Subtitles أنه ليس في سيارة بالتاكيد يسير على قدميه
    Si tu as raison, le meurtrier serait reparti à pied. Open Subtitles حسنٌ، إذا كنت مُحقة لقد غادر القاتل على قدميه
    Il a été désorienté, il, il est rentré dans le fossé, et puis il part chercher de l'aide à pied. Open Subtitles يصبح مرتبكاً، يرتطم بالخندق ثم يبحث عن المساعدة على قدميه
    En fait, il a dû arpenter le périmètre entier de Paris, à pied, pour connaître ses vraies dimensions. Open Subtitles في الحقيقة كان عليه أن يخطو محيط باريس على قدميه ليحسب أبعادها الحقيقية
    Un des principaux objectifs du Plan était donc de remettre l'économie sur pied. UN ولذلك، كان من أهم اهتمامات الخطة عودة الاقتصاد ليقف على قدميه مرة أخرى.
    se remettre sur pied. Open Subtitles لن يكون قادراً مطلقاً للوقوف على قدميه مجدداً
    Ne vous en faites pas, notre lutteur rasta sera sur pied pour déconner dans le dos de papa en moins de deux. Open Subtitles لا تقلقي سيعود مصارعنا الكبير على قدميه و سيتسلل من خلف والده ثانيةً قريباً
    Aaron semblait être retombé sur ses pieds. Open Subtitles بنجاحه في انتاج الملابس الداخلية ووضوح عدم اشتياقه للتينس على الاطلاق, يبدو أن أرون ويليامز نهض على قدميه مجدداً,
    Le temps qu'il retombe sur ses pieds. Open Subtitles أخبرته بأن ذلك حتى يقف على قدميه مرة أخرى
    - Il est de nouveau sur ses pieds. - Allez, bébé ! On a besoin de toi, Mike ! Open Subtitles يعود واقفاً على قدميه هيا بنا نحتاجك يا مايك
    Abdel—Megeid aurait été giflé, maintenu les mains attachées derrière le dos, contraint de dormir face contre terre et frappé sur les pieds à coups de bambou. UN وزعم أن عبد المجيد قد تلقى صفعة، وأنه تم ربط يديه وراء ظهره، وإجباره على النوم على وجهه وضرب بعصا من خيزران على قدميه.
    Il aurait ensuite été suspendu par les menottes à une grille et, dans cette position, on l'aurait frappé sur les pieds avec un bâton. UN ثم تم تعليقه من سلك حديدي وضرب وهو في هذا الوضع على قدميه بعصاة.
    D'une manière ou d'une autre, nous devons remettre ce sac à vomi suintant sur pieds avant les photos de mariage. Open Subtitles جعل كيس القيــئ هذا يقف على قدميه قبل موعد التقاط صور الزفاف
    Ils auraient remarqué une voiture garée. Je pense que l'assassin est venu à pieds. Open Subtitles ويلاحظواالسيّارةالمركونة، أفكر بأن القاتل سار على قدميه.
    Quand ça sera terminé, il va partir d'ici sur ses deux pieds, en parfaite santé. Open Subtitles عندما ينتهي هذا, سوف يرحل من هنا على قدميه الإثنين في صحة مثالية
    Ses pieds étaient tellement enflés qu'il ne pouvait plus se tenir debout. UN ولم يتمكن من الوقوف على قدميه نتيجة انتفاخهما.
    Le détenu présente également des blessures non cicatrisées aux pieds. UN وكان لديه أيضاً على قدميه جراح لم تلتئم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد