Les preuves de la valeur de la perte sont insuffisantes; la perte calculée est inférieure à la perte invoquée. | UN | عدم كفاية الأدلة على قيمة الخسارة في المطالبة، الخسارة المحسوبة أقل من الخسارة المدعى وقوعها |
Les preuves de la valeur de la perte sont insuffisantes; la perte calculée est inférieure à la perte invoquée | UN | عدم كفاية الأدلة على قيمة الخسارة في المطالبة؛ الخسارة المحسوبة أقل من الخسارة المدعاة |
la perte calculée est inférieure à la perte invoquée; les preuves de la valeur de la perte sont insuffisantes | UN | الخسارة المحسوبة أقل من الخسارة المدعاة؛ عدم كفاية الأدلة على قيمة الخسارة في المطالبة |
Le caractère direct de la perte, totale ou partielle, n'est pas prouvé; les preuves de la valeur de la perte sont insuffisantes | UN | لا دليل على وقوع خسارة مباشرة جزئياً أو كلياً؛ عدم كفاية الأدلة على قيمة الخسارة في المطالبة |
La réalité de la perte n'est pas prouvée; les preuves de la valeur de la perte sont insuffisantes. | UN | الفقرات 25، الخصم تلافياً لتكرار التعويض؛ عدم كفاية الأدلة على قيمة الخسارة في المطالبة |
La perte n'est pas directe ou ne l'est que partiellement; les preuves de la valeur de la perte sont insuffisantes. | UN | الخسارة المحسوبة أقل من الخسارة المدعى وقوعها؛ عدم كفاية الأدلة على قيمة الخسارة في المطالبة |
Dettes et obligations antérieures; les preuves de la valeur de la perte sont insuffisantes. | UN | عدم كفاية الأدلة على قيمة الخسارة في المطالبة؛ الخسارة المحسوبة أقل من الخسارة المدعى وقوعها |
Dettes et obligations antérieures; la perte n'est pas directe ou ne l'est que partiellement; les preuves de la valeur de la perte sont insuffisantes | UN | الاستبعاد تطبيقاً لشرط " الناشئة قبل " ؛ لا دليل على وقوع الخسارة الفعلية، عدم كفاية الأدلة على قيمة الخسارة في المطالبة |
Les preuves de la valeur de la perte sont insuffisantes; la perte calculée est inférieure à la perte invoquée; il n'est pas établi que les mesures voulues aient été prises pour atténuer les pertes | UN | عدم كفاية الأدلة على قيمة الخسارة في المطالبة؛ الخسارة المحسوبة أقل من الخسارة المدعاة؛ عدم إثبات بذل الجهود اللازمة لتقليل الخسارة |
La perte n'est pas directe ou ne l'est que partiellement; les preuves de la valeur de la perte sont insuffisantes; la perte calculée est inférieure à la perte invoquée | UN | لا دليل على وقوع خسارة مباشرة جزئياً أو كلياً؛ عدم كفاية الأدلة على قيمة الخسارة في المطالبة؛ الخسارة المحسوبة أقل من الخسارة المدعاة |
La réclamation n'est pas étayée ou ne l'est que partiellement; il n'est pas établi que les mesures voulues aient été prises pour atténuer les pertes; les preuves de la valeur de la perte sont insuffisantes. | UN | المطالبة غير مؤيدة بأدلة جزئياً أو كلياً، عدم إثبات بذل الجهود اللازمة لتقليل الخسارة؛ عدم كفاية الأدلة على قيمة الخسارة في المطالبة |
la perte calculée est inférieure à la perte invoquée; la perte n'est pas directe ou ne l'est que partiellement; les preuves de la valeur de la perte sont insuffisantes; la somme correspondant au principal n'est pas indemnisable. | UN | الخسارة المحسوبة أقل من الخسارة المدعى وقوعها؛ الخسارة غير مباشرة جزئياً أو كلياً؛ عدم كفاية الأدلة على قيمة الخسارة في المطالبة; أصل المبلغ غير قابل للتعويض |
La réclamation n'est pas étayée ou ne l'est que partiellement; les preuves de la valeur de la perte sont insuffisantes; la perte calculée est inférieure à la perte invoquée Par. 27-31, 179-181, 184-186 | UN | الفقرات 27-31، 179-181، 184-186 المطالبة غير مؤيدة بالأدلة جزئياً أو كلياً، عدم كفاية الأدلة على قيمة الخسارة في المطالبة؛ الخسارة المحسوبة أقل من الخسارة المدعاة |
la perte calculée est inférieure à la perte invoquée | UN | عدم كفاية الأدلة على قيمة الخسارة في المطالبة. |