ويكيبيديا

    "على كلمتها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de sa déclaration
        
    • pour sa déclaration
        
    • de son intervention
        
    • pour son intervention
        
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie la représentante de l'Irlande de sa déclaration et des paroles aimables qu'elle a eues pour moi. UN الرئيس: أشكر ممثلة أيرلندا على كلمتها والعبارات الرقيقة التي وجهتها إليﱠ.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie la représentante du Kenya de sa déclaration et des aimables paroles qu'elle a adressées à la présidence. UN الرئيس: أشكر ممثلة كينيا على كلمتها وما وجهته للرئيس من عبارات رقيقة.
    La PRESIDENTE : Je remercie la représentante des Etats—Unis d'Amérique de sa déclaration. UN الرئيسة )الكلمة بالفرنسية(: أشكر ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية على كلمتها.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie la représentante de l'Irlande pour sa déclaration et pour les paroles aimables qu'elle m'a adressées. UN الرئيس )الكلمة بالانكليزية(: أشكر ممثلة ايرلندا على كلمتها وعلى العبارات اللطيفة التي وجهتها إليﱠ.
    Le PRÉSIDENT (traduit du russe): Je remercie la Vice-Ministre des affaires étrangères du Japon, Mme Akiko Yamanaka, pour sa déclaration importante. UN الرئيس (تكلَّم بالروسية): أشكر نائبة وزير الخارجية في اليابان، البروفيسورة أكيكو ياماناكا، على كلمتها الهامة.
    La PRESIDENTE : Je remercie l'Ambassadrice de l'Irlande de son intervention. UN الرئيسة )الكلمة بالفرنسية(: شكراً لسفيرة إيرلندا على كلمتها.
    La PRESIDENTE : Je remercie la représentante des Etats-Unis d’Amérique de sa déclaration. UN الرئيسة )الكلمة بالفرنسية(: أشكر ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية على كلمتها.
    Le Président (parle en espagnol): Je remercie Mme Gottemoeller de sa déclaration et lui souhaite un bon voyage de retour à Washington. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): أشكر السيدة غوتيمويلير على كلمتها وأتمنى لها رحلة عودة سعيدة إلى واشنطن.
    Le Président (parle en anglais): Je remercie l'Ambassadrice d'Inde de sa déclaration, et je donne la parole à M. Seyed Sajjadi, Ambassadeur de la République islamique d'Iran. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر سفيرة الهند على كلمتها وأعطي الكلمة لسفير إيران، السيد ساجادي.
    Le Président (parle en anglais): Je remercie l'Ambassadrice de la Nouvelle-Zélande de sa déclaration et je donne la parole à l'Ambassadeur Hannan, du Bangladesh. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر سفيرة نيوزيلندا على كلمتها وأعطي الكلمة للسفير حنّان ممثل بنغلاديش.
    Le Président (parle en anglais): Je remercie Mme Giannella de sa déclaration, et je donne la parole au Brésil. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): شكراً للسيدة جيانيلا على كلمتها وأعطي الكلمة الآن إلى ممثل البرازيل.
    Le Président (parle en anglais): Je remercie l'Ambassadrice Senewiratne de sa déclaration, et je donne la parole au Chili. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر السفيرة سينيويراتني على كلمتها وأعطي الكلمة الآن إلى ممثل شيلي.
    Le Président (parle en anglais): Je remercie l'Ambassadrice Kennedy de sa déclaration, et je donne la parole au Royaume-Uni. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر السفيرة كينيدي على كلمتها وأعطي الكلمة الآن إلى ممثلة المملكة المتحدة.
    Le Président (parle en anglais): Je remercie la représentante de l'Indonésie de sa déclaration et je donne la parole à la Serbie. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثلة إندونيسيا على كلمتها وأعطي الكلمة إلى ممثل صربيا.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie l'Ambassadrice de la Suède de sa déclaration. UN الرئيس (تكلّم بالإنكليزية): أشكر سفيرة السويد الموقرة على كلمتها.
    72. Un certain nombre de délégations prennent la parole pour remercier la Directrice adjointe de l'ONUSIDA pour sa déclaration intéressante et son engagement à collaborer avec le HCR. UN 72- وتحدثت عدة وفود لتشكر نائبة المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المتعلق بمتلازمة نقص المناعة المكتسب/الإيدز على كلمتها التي تضمنت معلومات مفيدة وعلى التزامها بالتعاون مع المفوضية.
    Le PRÉSIDENT: Je remercie la représentante des ÉtatsUnis, l'Ambassadrice Jackie Sanders, pour sa déclaration. UN الرئيس (الكلمة بالفرنسية): أشكر ممثلة الولايات المتحدة السفيرة جاكي ساندرز على كلمتها.
    La PRÉSIDENTE (parle en anglais): Je remercie la représentante de l'Australie pour sa déclaration et pour ses paroles aimables à l'égard de la présidence. UN الرئيسة (تكلمت بالإنكليزية): أشكر ممثلة أستراليا على كلمتها وعلى عباراتها اللطيفة الموجَّهة إلى الرئاسة.
    La PRÉSIDENTE (parle en anglais): Je remercie la représentante de l'Afrique du Sud pour sa déclaration et les paroles aimables qu'elle a eues à mon égard. UN الرئيسة (تكلمت بالإنكليزية): أشكر ممثلة جنوب أفريقيا على كلمتها وعلى العبارات اللطيفة التي وجهتها إلى الرئاسة.
    La PRÉSIDENTE (parle en anglais): Je remercie la représentante des ÉtatsUnis d'Amérique pour sa déclaration. UN الرئيسة (تكلمت بالإنكليزية): أشكر ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية على كلمتها.
    Le Président (parle en anglais): Je remercie la représentante de l'Argentine de son intervention. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثلة الأرجنتين على كلمتها.
    La PRESIDENTE : Je remercie la représentante des Etats—Unis d'Amérique pour son intervention et pour les paroles qu'elle a adressées à la présidence. UN الرئيسة )الكلمة بالفرنسية(: شكراً لممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية على كلمتها وعلى الكلمات التي وجهتها للرئاسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد