Budget-programme proposé à la Conférence des Parties à sa neuvième réunion | UN | الميزانية البرنامجية المقترحة على مؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع |
Questions soumises à la Conférence des Parties à la Convention de Vienne sa neuvième réunion et à la vingt-troisième Réunion des Parties au Protocole de Montréal, pour examen et information | UN | قضايا مطروحة على مؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا في اجتماعه التاسع، والاجتماع الثالث والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال ومعلومات يُسترعى انتباه الاجتماعين المذكورين إليها |
Le Secrétariat établirait un rapport analytique fondé sur les réponses au questionnaire qu'il présenterait à la Conférence des Parties à sa deuxième session. | UN | وسوف تعدّ الأمانة تقريرا تحليليا استنادا إلى الردود الواردة على الاستبيان وتعرضه على مؤتمر الأطراف في دورته الثانية. |
Liste des documents dont la CONFÉRENCE DES PARTIES ÉTAIT saisie à sa septième session | UN | المرفق الرابع قائمة بالوثائق المعروضة على مؤتمر الأطراف في دورته السابعة |
Documents dont la CONFÉRENCE DES PARTIES ÉTAIT saisie à sa seizième session | UN | الوثائق المعروضة على مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة |
Liste des documents dont la Conférence était saisie à sa cinquième session | UN | قائمة الوثائق المعروضة على مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة |
Les résultats de l'examen de ces questions lors de la quatrième session du Forum seront communiqués pour information à la Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique. | UN | وستُعرض نتائج مناقشة هذه المسائل في الدورة الرابعة على مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي للعلم. |
Questions soumises à la Conférence des Parties à la Convention de Vienne à sa dixième réunion et à la vingt-sixième Réunion des Parties au Protocole de Montréal, pour examen | UN | مسائل مطروحة على مؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا في اجتماعه العاشر وعلى الاجتماع السادس والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال لمناقشتها ومعلومات للإحاطة بها |
Questions soumises à la Conférence des Parties à la Convention de Vienne à sa dixième réunion et à la vingt-sixième Réunion des Parties au Protocole de Montréal, pour examen | UN | مسائل مطروحة على مؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا في اجتماعه العاشر وعلى الاجتماع السادس والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال لمناقشتها ومعلومات للإحاطة بها |
Les observations reçues seront prises en compte lors de l'élaboration d'un projet de directives correspondantes, à soumettre à la Conférence des Parties à sa neuvième session pour qu'elle prenne une décision à ce sujet. | UN | وستؤخذ في الاعتبار الملاحظات التعقيبية الواردة في هذا الصدد لدى إعداد مشروع المبادئ التوجيهية للإبلاغ الذي سيعرض على مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة ليتَّخذ بشأنه ما قد يرغب في اتخاذه من قرارات. |
Le conseil élabore ses priorités, politiques et directives stratégiques et opérationnelles, qui sont soumises à la Conférence des Parties, à sa dix-septième session, pour approbation. | UN | ويضع المجلس أولوياته الاستراتيجية والعملية وسياساته ومبادئه التوجيهية لعرضها على مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة كي يوافق عليها. |
Note de la Présidente: Les options présentées ci-dessous au paragraphe 5 concernant la nature juridique de l'accord devront être revues une fois que la nature juridique des résultats devant être présentés à la Conférence des Parties à sa seizième session aura été déterminée. | UN | ملاحظة من الرئيسة: يتعين تنقيح الخيارات المعروضة في الفقرة 5 أدناه بشأن الطابع القانوني للاتفاق متى حُدد الطابع القانوني للنتائج التي ستُعرض على مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة. |
11. En élaborant son programme de travail, le Groupe de travail spécial devra sans doute examiner aussi les questions liées à l'objectif de ses travaux et aux résultats à présenter à la Conférence des Parties à sa seizième session. | UN | 11- وقد يحتاج فريق العمل التعاوني أيضا عند وضع برنامج عمله إلى تناول مسائل ذات صلة بالهدف المتوخى من عمله وبنتيجة هذا العمل التي ستعرض على مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة. |
En s'acquittant de sa tâche, la Présidente a retenu les éléments qu'elle juge le plus susceptibles de faciliter les négociations en vue de déboucher sur des résultats à présenter à la Conférence des Parties à sa seizième session. | UN | واختارت الرئيسة في إعداد النص عناصر المادة المصدرية الأقدر، في نظرها، على تيسير المفاوضات وصولاً إلى نتائج يمكن عرضها على مؤتمر الأطراف في دورته السادسـة عشرة. |
Documents dont la CONFÉRENCE DES PARTIES ÉTAIT saisie à sa quinzième session | UN | الوثائق المعروضة على مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة |
LISTE DES DOCUMENTS DONT la CONFÉRENCE DES PARTIES ÉTAIT saisie à SA TROISIÈME SESSION | UN | الوثائق المعروضة على مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة |
Liste des documents dont la CONFÉRENCE DES PARTIES ÉTAIT saisie à sa cinquième session | UN | قائمة بالوثائق المعروضة على مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة |
Liste des documents dont la CONFÉRENCE DES PARTIES ÉTAIT saisie à sa sixième session (seconde partie) | UN | قائمة بالوثائق المعروضة على مؤتمر الأطراف في الجزء الثاني من دورته السادسة |
IX. Liste des documents dont la Conférence était saisie à sa quatrième session | UN | قائمة الوثائق المعروضة على مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة |
Documents dont la Conférence des Parties sera saisie à sa dix-huitième session | UN | الوثائق المعروضة على مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة |
Décision pour examen par la Conférence des Parties à la Convention de Rotterdam à sa quatrième réunion, y compris la recommandation du Groupe de travail spécial conjoint sur le renforcement de la coopération et de la coordination entre les Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm | UN | مقرّر معروض على مؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام في اجتماعه الرابع لينظر فيه، بشأن توصية للفريق العامل المشترك المخصص لتعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم |
Ce plan est soumis à la Conférence des Parties dans un délai de quatre ans à compter de la date d'entrée en vigueur de la Convention à l'égard de cette Partie. | UN | وتُعرض أية خطة على مؤتمر الأطراف في غضون 4 سنوات من تاريخ دخول الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة لذلك الطرف. |
Les Parties pourraient examiner plus avant le projet révisé de cadre uniformisé de présentation et élaborer une recommandation à l'intention de la Conférence des Parties à sa huitième session, selon qu'il convient. | UN | وقد تود الأطراف مواصلة النظر في مشروع نموذج الإبلاغ الموحد المنقح وصوغ توصية لعرضها على مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة حسب الاقتضاء. |
LISTE DES DOCUMENTS DONT LA CONFÉRENCE DES PARTIES ÉTAIT SAISIE A SA DEUXIÈME SESSION | UN | قائمة بالوثائق التي كانت معروضة على مؤتمر الأطراف في دورته الثانية |