Si c'était le cas, nous serions dans le train ! | Open Subtitles | إذا كنا سنهروب لكُنا على متن القطار الآن |
dans le train aujourd'hui, j'ai remarqué une femme qui me dévisageait. | Open Subtitles | كنت على متن القطار اليوم ورأيت إمرأة تحدق فيّ |
Il est dans le train à l'heure actuelle, et ça ne vous aidera pas qu'il soit dans la pièce, croyez-moi ! | Open Subtitles | سيكون على متن القطار الآن و أنت لا تريدينه في الغرفة إلى حين انتهاء كل شيئ صدقيني |
Oui, Tante, le garçon de wagon Il était sur le train avec moi | Open Subtitles | نعم يا عمتي ، إنه فتى المشروبات لقد كان على متن القطار معي |
Très bien, voyons si on peut embarquer dans un train qui retourne au secteur spérieur. | Open Subtitles | حسنا، دعنا نرى ما اذا كنا نستطيع الشروع على متن القطار للعودةإلىطبقهمنالطبقاتالعليا |
Tu te souviens, dans le train ? Le contrôleur ne leur a rien demandé. | Open Subtitles | تذكر ما فعله العاشقين على متن القطار يجب أن نفعل مثلهم |
Oui. Je prendrai celui de midi et j'essayerai de dormir dans le train. | Open Subtitles | أجل، سأركب قطار الساعة 12 وأحاول أن أنام على متن القطار |
Eve montera dans le train vers une grande vie libérée de la névrose. | Open Subtitles | حواء سوف تحصل على متن القطار لحياة كبروا خالية من عصاب. |
L'agent du FBI était juste dans le train par hasard aujourd'hui. | Open Subtitles | بالتأكيد لا يريدون عميلة الاف بى اى كانت بالمصادفة على متن القطار اليوم |
A propos, mets-le dans le train, d'accord? | Open Subtitles | بالمناسبة ألبسها فقط عندما تكون على متن القطار |
Le pilote a été tué. Aucun blessé dans le train. | Open Subtitles | وقد قتل الطيار ولكن أحدا على متن القطار لم يصب بأذى |
Et des trucs pour jouer dans le train. T'as pas un bouchon? | Open Subtitles | وفيتامينات وأشياء لألعب بها على متن القطار كى لا أضجر |
Même quand l'ennemi monta dans le train et arracha les yeux du conducteur, et que le sang se mit à dégouliner de ses orbites. | Open Subtitles | حتى عندما صعدوا على متن القطار و اقتلعوا عيون قائد القطار وكان الدم يخرج من عينه |
Tout ce que je savais est que tu allais être dans le train ! | Open Subtitles | كل ما عرفته أنكَ كنت ستصبح على متن القطار |
Les gars, on est sur toutes les chaines de news. Ils nous accusent de la mort des agents de la DEA dans le train. | Open Subtitles | يارفاق، نحن في جميع النشرات، إنهم يلوموننا على مقتل عملاء إدارة مكافحة المخدرات على متن القطار |
Il y a eu une alerte à la bombe dans le train | Open Subtitles | هناك كان إنذار بوجود قنبلة على متن القطار المجيء إلى هنا. |
Tout a commencé avec cette femme dans le train en provenance de Paris | Open Subtitles | لقد بدأ الأمر عندما قابلت تلك المرأة على متن القطار من باريس. |
Quoi, vous croyez que je vous ai vu dans le train et que mon cœur s'est arrêté ? | Open Subtitles | ماذا تظن، أنني رأيتك على متن القطار فتوقف قلبي عن الدق؟ |
Pourquoi je ne t'ai pas vu sur le train ? Je suis du genre discret. | Open Subtitles | يبدو أنك قد استخففت بنفسك ايضاً كيف حدث و لم أرك على متن القطار ؟ |
Un gars dans un train.. J'avais beaucoup bu.. | Open Subtitles | أحد الرجال على متن القطار تحتم علي شرب الكثير |
Deux heures plus tard, on est dans le train pour New York. | Open Subtitles | بعد ذلك بساعتين, كنا على متن القطار المتجه الى نيويورك, |
Mon fils était à bord de ce train. | Open Subtitles | ابني كان على متن القطار |