Mesures visant à renforcer la coopération internationale pour le contrôle des précurseurs et de leurs substituts | UN | اتخاذ اجراءات لتعزيز التعاون الدولي على مراقبة السلائف وبدائلها |
Mesures visant à renforcer la coopération internationale pour le contrôle des précurseurs et de leurs substituts utilisés pour la fabrication illicite de substances placées sous contrôle, en particulier de stimulants de type amphétaminique, pour la prévention de leur détournement | UN | اتخاذ إجراءات لتعزيز التعاون الدولي على مراقبة السلائف وبدائلها المستخدمة في الصنع غير المشروع للمواد الخاضعة للمراقبة، وخصوصا المنشطات الشبيهة باﻷمفيتامين، ومنع تسريبها |
Mesures visant à renforcer la coopération internationale pour le contrôle des précurseurs et de leurs substituts utilisés pour la fabrication illicite de substances placées sous contrôle, en particulier de stimulants de type | UN | ١٩٩٦/٢٩ - اتخاذ اجراءات لتعزيز التعاون الدولي على مراقبة السلائف وبدائلها المستخدمة في الصنع غير المشروع للمواد الخاضعة للمراقبة، وخصوصا المنشطات الشبيهة باﻷمفيتامين، ومنع تسريبها |
Formation au contrôle des précurseurs, à la lutte contre le blanchiment d'argent et à la prévention de l'abus de drogues | UN | التدريب على مراقبة السلائف ومكافحة غسل الأموال والوقاية من تعاطي المخدرات |
Formation au contrôle des précurseurs, à la lutte contre le blanchiment d'argent et à la prévention de l'abus de drogues | UN | التدريب على مراقبة السلائف ومكافحة غسل الأموال والوقاية من تعاطي المخدرات |
Formation au contrôle des précurseurs, à la lutte contre le blanchiment d'argent et à la prévention de l'abus de drogues | UN | التدريب على مراقبة السلائف ومكافحة غسل الأموال والوقاية من تعاطي المخدرات |
Mesures visant à renforcer la coopération internationale pour le contrôle des précurseurs et de leurs substituts utilisés pour la fabrication illicite de substances placées sous contrôle, en particulier de stimulants de type amphétaminique, et pour la prévention de leur détournement | UN | اتخاذ إجراءات لتعزيز التعاون الدولي على مراقبة السلائف وبدائلها المستخدمـة فـي الصنـع غيـر المشروع للمواد الخاضعة للمراقبة، وخصوصا المنشطات الشبيهة باﻷمفيتامين، ومنع تسريبها |
Mesures visant à renforcer la coopération internationale pour le contrôle des précurseurs et de leurs substituts utilisés pour la fabrication illicite de substances placées sous contrôle, en particulier de stimulants de type amphétaminique, et pour la prévention de leur détournement | UN | اتخاذ إجراءات لتعزيز التعاون الدولي على مراقبة السلائف وبدائلها المستخدمة في الصنع غير المشروع للمواد الخاضعة للمراقبة، وخصوصا المنشطات الشبيهة باﻷمفيتامين، ومنع تسريبها |
Mesures visant à renforcer la coopération internationale pour le contrôle des précurseurs et de leurs substituts utilisés pour la fabrication illicite de substances placées sous contrôle, en particulier de stimulants de type amphétaminique, et pour la prévention de leur détournement | UN | اتخاذ إجراءات لتعزيز التعاون الدولي على مراقبة السلائف وبدائلها المستخدمة في الصنع غير المشروع للمواد الخاضعة للمراقبة، ولا سيما المنشطات الشبيهة باﻷمفيتامين، ومنع تسريبها |
1996/29 Mesures visant à renforcer la coopération internationale pour le contrôle des précurseurs et de leurs substituts utilisés pour la fabrication illicite de substances placées sous contrôle, en particulier de stimulants de type amphétaminique, et pour la prévention de leur détournement | UN | ١٩٩٦/٢٩ اتخاذ إجراءات لتعزيز التعاون الدولي على مراقبة السلائف وبدائلها المستخدمة في الصنع غير المشروع للمواد الخاضعة للمراقبة، وخصوصا المنشطات اﻷمفيتامينية ولمنع تسريبها |
1996/29 Mesures visant à renforcer la coopération internationale pour le contrôle des précurseurs et de leurs substituts utilisés pour la fabrication illicite de substances placées sous contrôle, en particulier de stimulants de type amphétamine, et pour la prévention de leur détournement | UN | ١٩٩٦/٢٩ اتخاذ إجراءات لتعزيز التعاون الدولي على مراقبة السلائف وبدائلها المستخدمة في الصنع غير المشروع للمواد الخاضعة للمراقبة، وخصوصا المنشطات اﻷمفيتامينية ولمنع تسريبها |
1996/29 Mesures visant à renforcer la coopération internationale pour le contrôle des précurseurs et de leurs substituts utilisés pour la fabrication illicite de substances placées sous contrôle, en particulier de stimulants de type amphétaminique, et pour la prévention de leur détournement | UN | ١٩٩٦/٢٩ اتخاذ إجراءات لتعزيز التعاون الدولي على مراقبة السلائف وبدائلها المستخدمة في الصنع غير المشروع للمواد الخاضعة للمراقبة، وخصوصا المنشطات اﻷمفيتامينية ولمنع تسريبها |
1996/29. Mesures visant à renforcer la coopération internationale pour le contrôle des précurseurs et de leurs substituts utilisés pour la fabrication illicite de substances placées | UN | ١٩٩٦/٢٩ - اتخاذ إجراءات لتعزيز التعاون الدولي على مراقبة السلائف وبدائلها المستخدمة في الصنع غير المشروع للمواد الخاضعة للمراقبة، ولا سيما المنشطات الشبيهة باﻷمفيتامين، وعلى منع تسريبها |
Formation au contrôle des précurseurs, à la lutte contre le blanchiment d'argent et à la prévention de l'abus de drogues | UN | التدريب على مراقبة السلائف ومكافحة غسل الأموال والوقاية من تعاطي المخدرات |
2003/32 Formation au contrôle des précurseurs, à la lutte contre le blanchiment de l'argent et à la prévention de l'abus de drogues | UN | التدريب على مراقبة السلائف ومكافحة غسل الأموال والوقاية من تعاطي المخدرات |
Formation au contrôle des précurseurs, à la lutte contre le blanchiment d'argent et à la prévention de l'abus de drogues | UN | التدريب على مراقبة السلائف ومكافحة غسل الأموال والوقاية من تعاطي المخدرات |
Environ 500 agents des services de police, des douanes et de la sécurité portuaire et aéroportuaire de plusieurs pays d'Amérique latine et des Caraïbes ont été formés au contrôle des précurseurs, aux techniques d'enquête et à la collecte et à l'analyse d'informations. | UN | وتم تدريب نحو ٥٠٠ من موظفي إنفاذ القوانين، من بينهم من يعملون في إدارات الشرطة والجمارك وأمن المطارات والموانئ البحرية، من دول عديدة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على مراقبة السلائف الكيميائية، وتقنيات التحقيق وجمع الاستخبارات وتحليلها. |
Formation au contrôle des précurseurs, à la lutte contre le blanchiment de l'argent et à la prévention de l'abus de drogues (E/2003/28) | UN | التدريب على مراقبة السلائف ومكافحة غسل الأموال والوقاية من تعاطي المخدرات (E/2003/28) |
En plus des pays directement concernés par le projet, le Brunéi Darussalam, Hong-Kong, le Japon, la République de Corée et les États d'Asie centrale utilisent également le DVD pour dispenser une formation au contrôle des précurseurs. | UN | إضافة إلى بلدان المشروع، فإن بروني دار السلام، وإقليم هونغ كونغ الإداري الخاص التابع للصين، واليابان وجمهورية كوريا، ودول آسيا الوسطى تستعمل أيضا القرص (دي في دي) لأجل التدريب على مراقبة السلائف. |
Soulignant l'importance des résolutions du Conseil économique et social 2003/32, du 22 juillet 2003, sur la formation au contrôle des précurseurs, à la lutte contre le blanchiment de l'argent et à la prévention de l'abus de drogues, et 2003/35, également du 22 juillet 2003, sur le renforcement de la prévention et de la répression du trafic de drogues illicites, | UN | " وإذ تشدّد على أهمية قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/32 المؤرخ 22 تموز/يوليه 2003، بشأن التدريب على مراقبة السلائف ومكافحة غسل الأموال والوقاية من تعاطي المخدرات، وقراره 2003/35، المؤرخ 22 تموز/يوليه 2003 أيضا، بشأن تعزيز منع وقمع الاتجار بالمخدرات غير المشروعة، |
Un représentant a indiqué que les agents des services de douane de son pays manquaient d'informations sur le système d'échange de notifications préalables à l'exportation et de formation sur le contrôle des précurseurs. | UN | وتحدّث ممثّل عن عدم توفّر المعلومات عن نظام الإشعارات المسبقة وعن عدم كفاية التدريب على مراقبة السلائف لموظفي الجمارك في بلاده. |