ويكيبيديا

    "على مسألة الموارد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • portera sur les ressources
        
    • sur la question des ressources
        
    Pour l'Union européenne, ce qui importe c'est que le Secrétariat donne sur la question des ressources une réponse en bonne et due forme qui puisse être consignée dans un document officiel. UN وبالنسبة للاتحاد اﻷوروبي فالمهم هو أن تقدم اﻷمانة ردا رسميا على مسألة الموارد التي تذكر في سجل رسمي.
    51. M. BENTALL (Royaume-Uni) fait de brèves observations sur la question des ressources. UN 51- السيد بينتال (المملكة المتحدة) علق بإيجاز على مسألة الموارد.
    54. Le débat sur ce point a commencé par une intervention d'un participant qui a déclaré qu'il ne pouvait pas formuler d'observations appropriées sur la question des ressources et de l'administration dans la mesure où il n'avait reçu aucune documentation sur ce sujet. UN ٤٥- بدأت المناقشة المتعلقة بهذا البند بمداخلة من قبل أحد المشتركين ذكر فيها أنه لا يستطيع اﻹدلاء بأي تعليق مناسب على مسألة الموارد واﻹدارة ﻷنه لم يتلق أية وثائق فيما يتصل بهذا الموضوع.
    Crédits ouverts Le solde inutilisé attendu pour 2012-2013 s'explique essentiellement par une diminution des dépenses afférentes aux voyages du Groupe d'experts dans les capitales européennes, celui-ci s'étant davantage penché sur la question des ressources naturelles et ayant passé plus de temps au Libéria et en Afrique de l'Ouest en raison de l'insécurité régnant le long de la frontière entre le Libéria et la Côte d'Ivoire. UN 30 - يعزى الرصيد الحر المتوقع للفترة 2012-2013 أساسا إلى انخفاض في المبلغ المخصص لسفر الخبراء إلى العواصم الأوروبية إذ ركز الفريق بدرجة أكبر على مسألة الموارد الطبيعية، وانعدام الأمن على طول الحدود بين ليبريا وكوت ديفوار، مما تتطلب قضاء مزيد من الوقت في ليبريا ومنطقة غرب أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد