Les parties ont établi des relations diplomatiques au niveau des ambassadeurs. | UN | وقد أقام الطرفان علاقات دبلوماسية بينهما على مستوى السفراء. |
J’ai également continué à organiser des réunions hebdomadaires du Conseil au niveau des ambassadeurs, à Sarajevo. | UN | وما برحت أنا أيضا أعقد اجتماعات أسبوعية للمجلس على مستوى السفراء في سراييفو. |
au niveau des ambassadeurs de l'Organe central du Mécanisme pour la prévention, la gestion et le règlement des conflits | UN | بلاغ صادر عن الدورة العادية الثالثة والتسعين للجهاز المركزي لمنع المنازعات وإدارتها وحلها المعقودة على مستوى السفراء |
Les États Membres sont invités à participer au niveau des ambassadeurs. | UN | والدول الأعضاء مدعوة إلى المشاركة فيها على مستوى السفراء. |
Les États Membres sont invités à participer au niveau des ambassadeurs. | UN | الدول الأعضاء مدعوة إلى المشاركة فيها على مستوى السفراء. |
Les États Membres sont encouragés à participer au niveau des ambassadeurs. | UN | وتشجَّع الدول الأعضاء على حضور الاجتماع على مستوى السفراء. |
Les États Membres sont encouragés à participer au niveau des ambassadeurs. | UN | وتشجَّع الدول الأعضاء على حضور الاجتماع على مستوى السفراء. |
Les États Membres sont encouragés à participer au niveau des ambassadeurs. | UN | وتشجَّع الدول الأعضاء على حضور الاجتماع على مستوى السفراء. |
Les États Membres sont encouragés à participer au niveau des ambassadeurs. | UN | وتشجَّع الدول الأعضاء على حضور الاجتماع على مستوى السفراء. |
Les États Membres sont encouragés à participer au niveau des ambassadeurs | UN | وتشجع الدول الأعضاء على الحضور على مستوى السفراء. |
Les États Membres sont encouragés à participer au niveau des ambassadeurs. | UN | وتشجع الدول الأعضاء على الحضور على مستوى السفراء. |
Les États Membres sont encouragés à participer au niveau des ambassadeurs. | UN | وتشجع الدول الأعضاء على الحضور على مستوى السفراء. |
Les États Membres sont encouragés à participer au niveau des ambassadeurs. | UN | وتشجَّع الدول الأعضاء على المشاركة على مستوى السفراء. |
Les États Membres sont encouragés à participer au niveau des ambassadeurs. | UN | وتشجَّع الدول الأعضاء على المشاركة على مستوى السفراء |
Les États Membres sont encouragés à participer au niveau des ambassadeurs. | UN | وتشجَّع الدول الأعضاء على المشاركة على مستوى السفراء. |
Les États Membres sont encouragés à participer au niveau des ambassadeurs. | UN | وتشجَّع الدول الأعضاء على المشاركة على مستوى السفراء. |
Les États Membres sont encouragés à participer au niveau des ambassadeurs. | UN | وتشجَّع الدول الأعضاء على المشاركة على مستوى السفراء. |
Les États Membres sont encouragés à participer au niveau des ambassadeurs. | UN | وتشجَّع الدول الأعضاء على المشاركة على مستوى السفراء. |
Les États Membres sont encouragés à participer au niveau des ambassadeurs. | UN | وتشجَّع الدول الأعضاء على المشاركة على مستوى السفراء. |
Les États Membres sont encouragés à participer au niveau des ambassadeurs. | UN | وتشجَّع الدول الأعضاء على المشاركة على مستوى السفراء. |
Dans cette optique, il envisageait de commencer à tenir des réunions avec les ambassadeurs. | UN | وقال إنه يعتزم، مغتنماً هذه الفُرص، الشروع في عقد اجتماعات على مستوى السفراء. |
Des progrès ont été réalisés dans les négociations au niveau des experts, puis la liste a été examinée au niveau des ambassadeurs lors de consultations du Conseil les 7, 14 et 20 juin. | UN | وتم إحراز تقدم في المفاوضات المعقودة على مستوى الخبراء، والتي جرى استعراضها على مستوى السفراء في المشاورات التي أجراها المجلس في 7 و 14 و 20 حزيران/يونيه. |
Cela était également la décision qui avait été prise par l'OUA par l'intermédiaire d'un comité d'ambassadeurs qu'elle avait créé à l'époque. | UN | وهذه هي الطريقة التي حكمت بها منظمة الوحدة الأفريقية من خلال لجنة على مستوى السفراء أنشئت في ذلك الوقت. |