ويكيبيديا

    "على مشروع القرار الأول" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur le projet de résolution I
        
    • du projet de résolution I
        
    • sur le premier projet de résolution
        
    • au projet de résolution I
        
    L'Assemblée est informée que, en dépit d'un vote enregistré à la Troisième Commission, il n'est pas nécessaire de procéder à un vote enregistré sur le projet de résolution I à l'Assemblée générale. UN وأبلغت الجمعية بأنه رغم إجراء تصويت مسجل في اللجنة الثالثة، ليس ثمة ما يدعو إلى إجراء تصويت مسجل في الجمعية العامة على مشروع القرار الأول.
    M. Akindele (Nigéria) (parle en anglais) : Je voudrais expliquer le vote du Nigéria avant le vote sur le projet de résolution I relatif au moratoire sur la peine de mort, qui figure dans le document A/62/439/Add.2. UN السيد أكيندل (نيجيريا) (تكلم بالانكليزية): أود أن أعلل تصويت نيجيريا قبل التصويت على مشروع القرار الأول بشأن الوقف الاختياري لاستخدام عقوبة الإعدام، الوارد في الوثيقة A/62/439/Add.2.
    Mme Martina (Ukraine) (parle en anglais) : L'Ukraine partage la position exprimée à la Quatrième Commission par le représentant des Pays-Bas au nom de l'Union européenne dans son explication de vote sur le projet de résolution I portant sur la question du Sahara occidental. UN السيدة مارتينا (أوكرانيا) (تكلمت بالإنكليزية): تشاطر أوكرانيا هولندا موقفها الذي أعربت عنه في اللجنة الرابعة بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي بخصوص تعليل التصويت على مشروع القرار الأول بشأن مسألة الصحراء الغربية.
    Incidences du projet de résolution I sur le budget-programme1 UN الآثار المترتبة على مشروع القرار الأول في الميزانية البرنامجية
    Le rapport de la Cinquième Commission concernant les incidences sur le budget-programme du projet de résolution I figure dans le document A/59/639. UN ويرد تقرير اللجنة الخامسة عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الأول في الوثيقة A/59/639.
    Lorsque nous sommes venus devant l'Assemblée, il y a plus de deux ans, pour prendre une décision sur le premier projet de résolution s'appuyant sur l'avis consultatif de la Cour internationale de Justice, 152 pays s'étaient exprimés en faveur de ce texte. UN وحينما قدمنا إلى الجمعية العامة قبل أكثر من عامين لإجراء تصويت على مشروع القرار الأول الذي يتناول فتوى محكمة العدل الدولية، صوّت 152 بلدا مؤيدا.
    M. Outlule (Botswana) (parle en anglais) : Ma délégation voudrait expliquer son vote sur le projet de résolution I, intitulé < < Situation des droits de l'homme en République populaire démocratique de Corée > > . UN السيد أوتولي (بوتسوانا) (تكلم بالانكليزية): يود وفد بلدي أن يعلل تصويته على مشروع القرار الأول المعنون " حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية " .
    à leur apporter À sa 37e séance, le 24 juillet, le représentant des États-Unis d'Amérique a demandé un vote sur le projet de résolution I intitulé < < La situation des Palestiniennes et l'aide à leur apporter > > , dont la Commission avait recommandé l'adoption. UN 137 - في الجلسة 37، المعقودة في 24 تموز/يوليه، طلب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية إجراء تصويت على مشروع القرار الأول الذي أوصت به اللجنة(1) والمعنون " حالة المرأة الفلسطينية وتقديم المساعدة إليها " .
    À sa 37e séance, le 24 juillet, le représentant des États-Unis d'Amérique a demandé un vote sur le projet de résolution I intitulé < < La situation des Palestiniennes et l'aide à leur apporter > > , dont la Commission avait recommandé l'adoption. UN 166 - في الجلسة 37، المعقودة في 24 تموز/يوليه، طلب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية إجراء تصويت على مشروع القرار الأول الذي أوصت به اللجنة(32) والمعنون " حالة المرأة الفلسطينية وتقديم المساعدة إليها " .
    M. Awad (Égypte) (parle en arabe) : Nous nous sommes abstenus dans le vote sur le projet de résolution I concernant la question du Sahara occidental. La décision prise par l'Égypte de s'abstenir l'a été à la lumière de notre profonde conviction selon laquelle un règlement politique et durable de la question du Sahara occidental ne sera possible que par le biais d'un dialogue direct entre les parties concernées. UN السيد عوض (مصر): لقد امتنعت مصر عن التصويت على مشروع القرار الأول المتعلق بمسألة الصحراء الغربية، وإن امتناع مصر جاء في ضوء اقتناع ثابت بأن التسوية السياسية الفعالة والدائمة لقضية الصحراء الغربية لن تأتي إلا من خلال الحوار المباشر بين الأطراف المعنية، وبما يحقق الاستقرار وتعزيز علاقات الإخاء في منطقة المغرب العربي.
    Le rapport de la Cinquième Commission concernant les incidences sur le budget-programme du projet de résolution I figure dans le document A/59/640. UN ويرد تقرير اللجنة الخامسة عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الأول في الوثيقة A/59/640.
    Incidences du projet de résolution I sur le budget-programme UN الثالث - الآثار المترتبة على مشروع القرار الأول في الميزانية البرنامجية
    Le rapport de la Cinquième Commission sur les incidences sur le budget-programme du projet de résolution I figure dans le document A/57/658. UN ويرد تقرير اللجنة الخامسة عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الأول في الوثيقة A/57/658.
    Le rapport de la Cinquième Commission sur les incidences sur le budget-programme du projet de résolution I figure dans le document A/58/655. UN يرد تقرير اللجنة الخامسة بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الأول في الوثيقة A/58/655.
    Incidences sur le budget-programme du projet de résolution I présenté par la Sixième Commission dans son rapport (A/54/610) concernant le point 155 de l'ordre du jour UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الأول الذى قدمته اللجنة السادسة في تقريرها (A/54/610) بشأن البند 155 من جدول الأعمال
    Incidences sur le budget-programme du projet de résolution I présenté par la Sixième Commission dans son rapport (A/54/610) concernant le point 155 de l'ordre du jour UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الأول الذى قدمته اللجنة السادسة في تقريرها (A/54/610) بشأن البند 155 من جدول الأعمال()
    Le Conseil procède au vote sur le premier projet de résolution (S/2010/632) dont il est saisi. UN وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار الأول (S/2010/632) المعروض عليه.
    Je voudrais ici appeler l'attention de l'Assemblée sur les rectificatifs suivants à apporter au projet de résolution I figurant dans le document A/58/573. UN وهنا أود أن أسترعي انتباه الجمعية إلى التصويبين التاليين على مشروع القرار الأول في الوثيقة A/58/573.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد