ويكيبيديا

    "على ملاك الموظفين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • au tableau d'effectifs
        
    • du tableau d'effectifs
        
    • le tableau d'effectifs
        
    • dans les effectifs
        
    • aux effectifs actuels
        
    • la dotation en effectifs
        
    • l'effectif
        
    • sur les effectifs
        
    • la dotation en personnel
        
    • sur le niveau des effectifs
        
    On trouvera à l'annexe III du présent rapport un récapitulatif détaillé des modifications qu'il est proposé d'apporter au tableau d'effectifs. UN ويرد موجز مفصل بالتغييرات المقترح إدخالها على ملاك الموظفين في المرفق الثالث أدناه.
    On trouvera à l'annexe III du présent rapport un résumé des modifications qu'il est proposé d'apporter au tableau d'effectifs. UN ويرد في المرفق الثالث لهذا التقرير موجز للتغيرات المقترح إدخالها على ملاك الموظفين.
    On trouvera à l'annexe II du présent rapport un récapitulatif détaillé des modifications du tableau d'effectifs envisagées. UN ويرد في المرفق الثاني لهذا التقرير موجز واف للتغييرات المقترح إدخالها على ملاك الموظفين.
    Le Comité consultatif constate qu'aucune autre modification du tableau d'effectifs n'est proposée au titre de la direction exécutive et de l'administration. UN وتلاحظ اللجنة أنه لم يقترح إدخال أي تغييرات إضافية على ملاك الموظفين تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة.
    Il approuve dans l'ensemble le tableau d'effectifs proposé, les exceptions étant indiquées aux paragraphes 28, 31 et 34 de son rapport. UN وتابع يقول إن اللجنة توافق بصفة عامة على ملاك الموظفين المقترح، وذلك فيما عدا الاستثناءات الواردة في الفقرات 28 و 31 و 34 من تقريرها.
    Un résumé des changements proposés dans les effectifs est présenté dans l'annexe II du présent rapport. UN 27 - يرد موجز التغييرات المقترح إجراؤها على ملاك الموظفين في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    Les modifications qu'il est proposé d'apporter au tableau d'effectifs de ce sous-programme ont été indiquées plus haut, au paragraphe VIII.24. UN ثامنا - ٤٤ وترد في الفقرة ثامنا - ٢٤ التغييرات المقترحة على ملاك الموظفين في إطار هذا البرنامج الفرعي.
    33. Le tableau indique les changements proposés au tableau d'effectifs actuel. UN ٣٣- يبين الجدول أدناه التغييرات المقترح إدخالها على ملاك الموظفين الحالي.
    Le Bureau propose d'apporter les changements ci-après au tableau d'effectifs : UN 127 - ويقترح المكتب إجراء التغييرات التالية على ملاك الموظفين:
    Le Comité consultatif recommande l'approbation des modifications proposées au tableau d'effectifs pour l'appui des Nations Unies à la Commission mixte Cameroun-Nigéria. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول التغييرات المقترح إدخالها على ملاك الموظفين بالنسبة لدعم الأمم المتحدة للجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة.
    Un récapitulatif des modifications proposées au tableau d'effectifs est présenté à l'annexe II du présent rapport. UN 24 - يرد في المرفق الثاني من هذا التقرير سرد موجز بالتغييرات المقترح إجراؤها على ملاك الموظفين.
    On trouvera à l'annexe II du présent rapport un récapitulatif des modifications qu'il est proposé d'apporter au tableau d'effectifs. UN 24 - يرد موجز التغييرات المقترح إدخالها على ملاك الموظفين في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    Composante 5, appui : récapitulatif des modifications du tableau d'effectifs proposées UN العنصر 5، الدعم: موجز التغييرات المقترح إدخالها على ملاك الموظفين
    Le Comité consultatif ne voit pas d'objection aux modifications du tableau d'effectifs proposées par le Secrétaire général. UN ولا تعترض اللجنة الاستشارية على التغييرات التي يقترح الأمين العام إدخالها على ملاك الموظفين.
    On trouvera à l'annexe II du présent rapport un récapitulatif détaillé des propositions de modification du tableau d'effectifs. UN وقد قدمت الأمانة العامة موجزا مفصلا للتغييرات المقترح إدخالها على ملاك الموظفين ويرد هذا الموجز في المرفق الثالث لهذا التقرير.
    3. Approuve le tableau d'effectifs du Tribunal international pour le Rwanda pour l'exercice biennal 20022003, tel que recommandé par le Comité consultatif ; UN 3 - توافق على ملاك الموظفين للمحكمة الدولية لرواندا لفترة السنتين 2002-2003، على النحو الذي أوصت به اللجنة الاستشارية؛
    Bien que les deux missions les plus importantes emploient la majorité des effectifs, elles contribuent cependant sensiblement aux changements prévus dans les effectifs pour 2013. UN ورغم أن أكبر بعثتين تستحوذان على أغلبية الموظفين، فإنهما تسهمان أيضاً إلى حد كبير في ما يحدث من تغييرات طارئة على ملاك الموظفين لعام 2013.
    L'augmentation de 276 700 dollars par rapport à l'exercice 2012-2013 tient essentiellement à l'application des coûts standard aux effectifs actuels. UN وتعزى الزيادة البالغة 700 276 دولار، مقارنة بفترة السنتين 2012-2013، إلى أثر تطبيق التكاليف القياسية على ملاك الموظفين.
    Le Comité consultatif recommande l'approbation des propositions relatives à la dotation en effectifs. UN 67 - وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على التغييرات المقترح إدخالها على ملاك الموظفين.
    Sur la base de l'expérience acquise, il n'a pas été appliqué de taux de vacance de postes à l'effectif proposé pour le personnel local. UN ولم يتم تطبيق عامل الشواغر على ملاك الموظفين المحليين استنادا إلى الخبرة السابقة المكتسبة من شغل الوظائف.
    L'expansion du système a également eu des conséquences importantes sur les effectifs visant à appuyer son fonctionnement. UN كما كان لاتساع نطاق النظام تأثير هام على ملاك الموظفين اللازم لدعم أدائه.
    2. Approuve la dotation en personnel du Secrétariat de la Convention aux fins du budget-programme comme cela est indiqué au tableau xxx de la présente décision; UN 2 - يوافق على ملاك الموظفين في أمانة الاتفاقية للميزانية البرنامجية على النحو المبين في الجدول xxx من هذا المقرر؛
    Autrement dit, il ne s'agit pas de faire table rase de l'acquis mais d'accepter une évolution progressive - qui, comme il a été noté, n'a aucune incidence directe sur le niveau des effectifs ou des budgets. UN وبعبارة أخرى لا يتعلق الأمر بإلغاء المكتسبات بل بإقرار عملية تطور تدريجية ليس لها، كما تمت الإشارة إلى ذلك، أي تأثير مباشر على ملاك الموظفين أو الميزانيات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد