ويكيبيديا

    "على منفعة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • un avantage
        
    • un produit
        
    :: afin d'en tirer un avantage financier ou matériel. UN :: لغرض الحصول على منفعة مالية أو مادية.
    En général, il y a conflit d'intérêts lorsqu'une décision prise par un fonctionnaire génère pour lui un avantage économique ou financier indu. UN وعموما فإن تضارب المصالح ينشأ عند حصول موظف عمومي على منفعة اقتصادية أو مالية غير مستحَقّة، نتيجة لقرار يتخذه ذلك الموظف.
    Objectif d'obtenir un avantage financier ou un autre avantage matériel UN بغرض الحصول على منفعة مالية أو منفعة مادية أخرى
    Par exemple, dans plusieurs cas, l'acte devait être commis aux fins d'un avantage économique pour constituer une infraction, et il existait des limitations concernant le bénéficiaire de l'avantage indu ou la personne influencée. UN فعلى سبيل المثال، يشترط التشريع في عدة حالات أن يكون السلوك الجنائي قد ارتُكِب بقصد الحصول على منفعة اقتصادية وأن يتضمّن قيودا بشأن متلقّي المزية غير المستحقة أو الشخص المتعرّض للتأثير.
    Pour être considéré comme une innovation, une idée, une démarche ou un produit doit être nouveau dans son domaine, utile et économique à mettre en œuvre pour atteindre l'objectif visé, et enfin < < surmonter > > les essais pilotes. UN ويتطلب إطلاق وصف الابتكار على منتج أو نهج أو فكرة أن يكون في الأمر جديد في سياقه وأن ينطوي على منفعة وجدوى من حيث التكلفة من منظور هدف معيّن، وأن يجتاز مرحلة الاختبار التجريبي.
    pour en tirer, directement ou indirectement, un produit financier ou un autre produit matérielÀ sa deuxième session, le Comité spécial a longuement débattu des limitations de l’expression “produit financier ou un autre produit matériel”. UN من أجل الحصول ، بشكل مباشر أو غير مباشر ، على منفعة مالية أو منفعة مادية أخرى ؛أجرت اللجنة المخصصة ، في دورتها الثانية ، مناقشة مستفيضة لمسألة الاقتصار على " منفعة مالية أو منفعة مادية أخرى " .
    En conséquence, les restrictions prévues au paragraphe 2 ne s'appliquent pas aux renonciations convenues par le débiteur et le cessionnaire et la capacité qu'a le débiteur de négocier avec le cessionnaire afin d'obtenir un avantage n'est pas limitée. UN ونتيجة لذلك لا تنطبق القيود الواردة في الفقرة 2 على التنازلات التي يتفق عليها بين المدين والمحال اليه. وليس ثمة قيد على امكان أن يتفاوض المدين مع المحال اليه من أجل الحصول على منفعة.
    L'application de la loi choisie par le cédant et le cessionnaire, en particulier, pourrait permettre au cédant, agissant en collusion avec un réclamant pour obtenir un avantage particulier, de déterminer la priorité entre plusieurs réclamants. UN وعلى الخصوص، يمكن أن يؤدي تطبيق القانون الذي يختاره المحيل والمحال إليه إلى السماح للمحيل بتحديد الأولوية بين عدد من المطالبين، متصرفا بالتواطؤ مع أحد المطالبين، من أجل الحصول على منفعة خاصة.
    La définition du harcèlement sexuel englobe les avances sexuelles non souhaitées, les demandes de faveurs sexuelles, et toute conduite, en paroles ou en actes, qui vise à obtenir de telles faveurs ou les présente comme une condition pour l'obtention d'une promotion ou d'un avantage. UN ويعرف التحرش الجنسي عموما بأنه يشمل المغازلة الجنسية غير المرغوب فيها، وطلبات الاتصال الجنسي وأي تصرف جنسي سواء كان شفويا أو بدنيا يطالب بذلك الاتصال أو يضعه شرطا للترقي أو للحصول على منفعة.
    Dans un cas, par exemple, le champ de l'infraction établie était plus large que dans la Convention, mais l'acte devait être commis aux fins d'un avantage économique et, s'agissant de la version passive de l'infraction, la personne influencée devait être un agent public. UN مثال ذلك أنَّ نطاق الفعل المجرّم في إحدى الحالات أوسع من المحدد في الاتفاقية، وإنْ اشترط فيها القيام بهذا الفعل قصد الحصول على منفعة اقتصادية؛ وعلاوة على ذلك فيما يتعلق بالجانب الارتشائي لهذه الجريمة، يجب أن يكون الشخص المؤثّر عليه موظفاً عمومياً.
    Tirer un avantage financier ou un autre avantage matériel UN الحصول على منفعة مالية أو مادية
    i) La collusion en vue de perpétrer les actes de piraterie, avec pour dessein direct ou indirect d'obtenir un avantage financier ou matériel, ainsi que l'exécution effective, par l'une des personnes impliquées dans la collusion, d'un acte quelconque donnant effet à celle-ci; UN ' 1` التواطؤ على ارتكاب جريمة قرصنة هدفها المباشر أو غير المباشر هو الحصول على منفعة مالية أو منفعة مادية أخرى، وإقدام أحد المتواطئين فعلا على ارتكاب عمل يرمي إلى تنفيذ عملية التواطؤ؛
    3. Quand l'auteur agit avec l'intention d'obtenir pour lui-même ou pour un tiers un avantage matériel ou de causer un préjudice à un tiers, la peine privative de liberté pourra être portée à cinq ans. UN البند 3 - يمكن أن تزيد عقوبة السجن إلى مدة أقصاها 5 سنوات إذا كان الجاني قد تصرف بقصد الحصول على منفعة في مجال الميراث له أو لغيره أو بقصد إلحاق الأذى بالغير.
    Réponses au questionnaire du premier cycle de collecte d'informations sur l'application de la Convention contre la criminalité organisée: la participation à un groupe criminel organisé consiste-t-elle à s'entendre avec une ou plusieurs personnes en vue de commettre une infraction grave pour obtenir un avantage financier ou autre avantage matériel? UN الردود على الاستبيان المتعلق بتنفيذ اتفاقية الجريمة المنظمة في إطار دورة الإبلاغ الأولى: السؤال المتعلق بما إذا كانت المشاركة في جماعة إجرامية منظمة تتكون من الاتفاق مع شخص آخر أو أكثر على ارتكاب جريمة خطيرة لغرض الحصول على منفعة مالية أو منفعة مادية أخرى
    Par trafic illicite de personnes, on entend le fait d'organiser, d'encourager ou de faciliter le passage des frontières nationales par des personnes dans le but d'obtenir un avantage de façon directe ou indirecte. UN يقصد بالاتجار غير المشروع بالأشخاص إتمام أو تشجيع أو تيسير عبور أشخاص بطريقة غير مشروعة للحدود الوطنية بهدف الحصول على منفعة بشكل مباشر أو غير مباشر.
    Article 117 : Quiconque encourage ou facilite le séjour clandestin d'étrangers sur le territoire national de la République argentine dans le but d'obtenir un avantage de façon directe ou indirecte est passible d'une peine de prison ou de réclusion d'un à six ans. UN المادة 117: يعاقب بالسجن لمدة تتراوح بين سنة وست سنوات من يقوم بتشجيع أو تيسير إقامة أشخاص بصورة غير مشروعة في إقليم جمهورية الأرجنتين بهدف الحصول على منفعة بشكل مباشر أو غير مباشر.
    Ce dernier introduit un élément d'équité en prévoyant qu'une personne qui a tiré un avantage des marchandises ou services reçus ne devrait pas pouvoir retirer la communication électronique trop facilement. UN فالأخير ينص على عنصر عدالة إذ يقضي بوجوب ألا يكون في مقدور شخص حصل على منفعة من السلع أو الخدمات التي تسلمها أن يسحب الخطاب الإلكتروني بسهولة بالغة.
    Il a été dit que l'objectif premier de dispositions relatives à la limitation de la responsabilité était de réglementer la relation entre deux parties commerciales de manière à ce que chacune ait droit à un avantage. UN فقد قيل إنّ الغرض الأول من أحكام الحدّ من المسؤولية هو تنظيم العلاقة بين طرفين تجاريين لإعطاء كلّ منهما الحق في الحصول على منفعة.
    pour en tirer, directement ou indirectement, un produit financier ou un autre produit matérielÀ sa deuxième session, le Comité spécial a longuement débattu des limitations de l’expression “produit financier ou un autre produit matériel.” Certaines délégations ont expressément demandé que l’expression “un produit financier ou un autre produit matériel” figure entre crochets. UN من أجل الحصول ، بشكل مباشر أو غير مباشر ، على منفعة مالية أو منفعة مادية أخرى ؛أجرت اللجنة المخصصة ، في دورتها الثانية ، مناقشة مستفيضة لمسألة الاقتصار على " منفعة مالية أو منفعة مادية أخرى " . وطلب بعض الوفود صراحة وضع عبارة " منفعة مالية أو منفعة مادية أخرى " بين معقوفتين .
    Plusieurs délégations ont noté que, compte tenu du mandat confié au Comité spécial par l’Assemblée générale, le fait de définir une activité criminelle par le seul objectif d’en tirer “un produit financier ou un autre produit matériel” revenait à en donner une définition trop limitée. UN فقد أشار بعض الوفود الى أن أي تعريف يقتصر على الاشارة الى " الحصول .. على منفعة مالية أو منفعة مادية أخرى " كدافع للنشاط الاجرامي هو تعريف محدود بشكل مفرط ، نظرا للولاية المسندة من الجمعية العامة الى اللجنة المخصصة .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد