ويكيبيديا

    "على موجز" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • un résumé
        
    • à l'aperçu
        
    • le résumé
        
    • un récapitulatif
        
    • un aperçu
        
    • pour le descriptif
        
    • une synthèse
        
    • résume
        
    • au résumé
        
    • la documentation de référence pour la
        
    Voir l'annexe 2A pour un résumé de ces documents. UN انظر المرفق 2 ألف للاطلاع على موجز لهذه الوثائق.
    un résumé des conclusions sera communiqué aux parties prenantes intéressées. UN وسيطلع أصحاب المصلحة المهتمون على موجز لهذه النتائج.
    Le Secrétaire général serait prié d'établir tous les ans un rapport contenant un résumé analytique des activités de ces organisations dans ce domaine. UN وسيطلب إلى اﻷمين العام أن يعد، على أساس سنوي، تقريرا يحتوي على موجز تحليلي لﻷنشطة ذات الصلة لهذه المنظمات.
    Rectificatif de l’aperçu de la 42e séance plénière de l’Assemblée générale (voir Journal No. 1997/212, p.9) : le texte suivant doit être ajouté à l’aperçu de la séance : UN تصويب على موجز وقائع الجلسة العامة ٤٢ الجمعية العامة )انظر اليومية رقم ١٩٩٧/٢١٢، الصفحة ٩(: ينبغي إضافة ما يلي إلى موجز وقائع الجلسة:
    Je me réjouis à la perspective de lire le résumé de vos débats et de voir se concrétiser les recommandations très utiles que vous ne manquerez pas de formuler. UN وإنني بانتظار الاطلاع على موجز المناقشات وتنفيذ التوصيات القيمة والعملية التي أثق في أنكم سوف تتخذونها.
    Note du secrétariat contenant un récapitulatif des contributions additionnelles faites par des pays UN مذكرة مقدمة من الأمانة تحتوي على موجز للمساهمات الإضافية التي قدمتها الدول
    Le Comité souhaiterait avoir un aperçu des dispositions juridiques qui permettent à la Barbade de satisfaire à ces dispositions imposées par la résolution. UN وسيكون محل تقدير اللجنة الحصول على موجز عن الأحكام القانونية التي تسمح لبربادوس بتلبية هذه المتطلبات الخاصة للقرار.
    Le Fonds a renvoyé à son Système d'information sur la gestion des projets pour le descriptif détaillé de tous les projets approuvés. UN وأحال مرفق البيئة العالمية إلى نظام معلوماته المتعلقة بإدارة المشاريع للحصول على موجز مفصل لجميع المشاريع الموافق عليها().
    un résumé de ces réunions peut être consulté au Secrétariat. UN ويمكن الحصول على موجز لهذه الاجتماعات من الأمانة العامة.
    La même délégation a fait valoir qu'il serait utile de disposer d'un résumé des conclusions de l'évaluation thématique. UN وأعرب نفس الوفد عن اهتمامه بالاطلاع على موجز لنتائج التقييم المواضيعي.
    En annexe figure un résumé des informations fournies par les organisations qui mènent actuellement des activités de renforcement des capacités, et qui ont répondu à l'invitation des organes subsidiaires. UN ويحتوي المرفق على موجز للمعلومات التي وردت من المنظمات التي تضطلع حالياً بأنشطة ذات صلة ببناء القدرات والتي استجابت للدعـوة الموجهة إليها من الهيئتين الفرعيتين.
    On trouvera ci-après au paragraphe 57 du présent rapport un résumé des activités et des conclusions de la mission. UN وللاطلاع على موجز لأنشطة البعثة واستنتاجاتها، انظر الفقرة 57 أدناه.
    Chaque document devrait comporter un résumé analytique et préciser très clairement quelles sont les décisions attendues de la Commission. UN وينبغي أن تحتوي كل وثيقة على موجز تنفيذي وأن تستخدم لغة شديدة التحديد توضح الإجراء المتوقع من اللجنة.
    Le présent document contient un résumé des réponses qu'ils ont apportées à chacune des questions posées. UN وهذه الوثيقة تحتوي على موجز لردود هذه الدول على كل سؤال من الأسئلة الخمسة التي طُرحت.
    Le présent document contient un résumé des questions découlant des activités du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) dans le domaine de l'évaluation, de la surveillance et de l'alerte rapide. UN تشتمل هذه الوثيقة على موجز للقضايا الناشئة عن أنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجال التقييم والرصد والإنذار المبكر.
    Rectificatif à l'aperçu de la 24e séance de la Deuxième Commission (voir Journal No 2009/210, p. 23) : l'aperçu doit se lire comme suit : UN تصويب على موجز الجلسة 24 للجنة الثانية (انظر اليومية، العدد 2009/210، ص. 28-29): يصبح نص الموجز كالتالي:
    Rectificatifs à l'aperçu de la 8e séance plénière de l'Assemblée générale (voir Journal No 2005/180, p. 10-11) : UN تصويب على موجز وقائع الجلسة العامة الثامنة للجمعية العامة (انظر اليومية، العدد 2005/180، الصفحتان 12 -13):
    le résumé de ces activités figure au paragraphe 82. UN ويمكن الاطلاع على موجز لهذه الأنشطة في الفقرة 82.
    Note du secrétariat contenant un récapitulatif des réponses complémentaires des États au questionnaire UN مذكرة مقدمة من الأمانة تحتوي على موجز الردود الإضافية التي قدمتها الدول على الاستبيان
    Voir l'appendice 1 pour un aperçu général des résultats de l'évaluation. UN انظر التذييل الأول للاطلاع على موجز التقييم.
    Aucune information sur les tendances en matière de rejets ni aucune donnée quantitative n'est disponible (observations communiquées au Comité le 7 avril 2008 pour le descriptif des risques liés aux PCCC). L'île Maurice utilise également des PCCC (observations communiquées au Comité le 7 avril 2008 pour le descriptif des risques liés aux PCCC). UN ولا تتوافر بيانات عن نمط الاطلاقات وكمياتها (تعليقات مقدمة في 7 نيسان/أبريل 2008 على موجز بيانات المخاطر للجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة) وتستخدم جمهورية موريشيوس بالفعل هذه البارافينات SCCPS (تعليقات قدمت في 7 نيسان/أبريل 2008 على موجز بيانات مخاطر SCCPS للجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة).
    une synthèse de ce rapport figure aux paragraphes 64 à 76 du document UNEP/OzL.Pro.WG.31/2/Add.1. UN ويمكن الاطلاع على موجز للتقرير في الفقرات 64-76 من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.WG.31/2/Add.1.
    Le présent rapport résume les principales constatations et recommandations issues de l'audit et les réactions qu'elles ont suscitées. UN ويحتوي هذا التقرير على موجز بالنتائج والتوصيات الرئيسية وردود اﻹدارة عليها.
    L'EOD a 28 jours pour fournir une réponse au résumé du secrétariat. UN وتتاح للكيان التشغيلي المعين مهلة 28 يوماً يقدم خلالها رداً على موجز الأمانة.
    Les aperçus, la documentation de référence pour la table ronde de la Deuxième Commission et le discours liminaire sont disponibles sur le Site Web du Conseil économique et social (www.un.org/esa/coordination/ecosoc). UN ويمكن الاطـــلاع على موجز حلقات النقاش والوثائق الأساسية والبيانات الخاصة للجنة الثانية والكلمات الرئيسية في الموقع التالي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي على الإنترنت: www.un.org/esa/coordination/ecosoc.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد