Nous avons l'honneur de porter à votre attention le texte de la déclaration sur la République populaire démocratique de Corée publiée le 1er avril 1993 par les Gouvernements dépositaires du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires. | UN | نتشرف بإطلاعكــم على نص البيان المتعلــق بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطيــة الصادر في ١ نيسان/ابريل ١٩٩٣ عن الحكومات الوديعة لمعاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية. |
J'ai également reçu une proposition tendant à adapter légèrement le texte de la déclaration présidentielle complémentaire (The Complementary Presidential Statement), tout en gardant inchangé le texte du document L.1, et à intégrer cette déclaration dans le projet de décision présidentielle. | UN | وقد استلمت أيضاً مقترحاً لإجراء تعديل طفيف على نص البيان الرئاسي التكميلي مع ترك نص الوثيقة L.1 دون تغيير وإدماج ذلك البيان في مشروع المقرر الرئاسي. |
101. À sa 6e séance, le 27 mai 2009, la Réunion a examiné et adopté un projet de déclaration élaboré par les chefs de délégations présents. (Pour le texte de la déclaration, voir la section A du chapitre II.) | UN | 101- نظر الاجتماع في جلسته السادسة المعقودة في 27 أيار/مايو 2009 في بيان أعده رؤساء الوفود المشاركة في الاجتماع واعتمده. (للاطلاع على نص البيان انظر الفصل الثاني، الباب ألف.) |
Le Président a indiqué qu'à l'issue de consultations préalables, il avait été autorisé à faire, au nom du Conseil, une déclaration dont il a donné lecture (pour le texte de la déclaration, voir le document S/PRST/2002/37; à paraître dans Documents officiels du Conseil de sécurité, Résolutions et décisions du Conseil de sécurité, 1er août 2002-31 juillet 2003). | UN | وذكر الرئيس أنه أُذن إليه، عقب مشاورات أجراها المجلس، بأن يدلي ببيان نيابة عن المجلس، وتلا نص ذلك البيان (للاطلاع على نص البيان انظر الوثيقة S/PRST/2002/37 التي ستصدر في الوثائق الرسمية لمجلس الأمن، قرارات ومقررات مجلس الأمن، 1 آب/ أغسطس 2002 - 31 تموز/يوليه 2003). |
À la 4290e séance, le Président a déclaré que, à l'issue des consultations du Conseil, il avait été autorisé à prononcer une déclaration au nom du Conseil, puis en a donné lecture (le texte de cette déclaration, publié sous la cote S/PRST/2001/7, sera reproduit dans les Documents officiels du Conseil de sécurité, cinquante-sixième année, Résolutions et décisions du Conseil de sécurité, 2001). | UN | وفي الجلسة 4290، قال الرئيس إنه أذن له، على إثر مشاورات أجراها المجلس، بأن يدلي ببيان باسم المجلس، وتلا نص ذلك البيان (للاطلاع على نص البيان انظر الوثيقة S/PRST/ 2001/7؛ التي ستصدر في الوثائق الرسمية لمجلس الأمن، السنة السادسة والخمسون، قرارات ومقررات مجلس الأمن، 2001). |
À la 4122e séance, le Président a déclaré que comme suite aux consultations du Conseil, il avait été autorisé à faire en son nom une déclaration, dont il a donné lecture (pour le texte de la déclaration, voir S/PRST/2000/11; à paraître dans les Documents officiels du Conseil de sécurité, cinquante-cinquième année, Résolutions et décisions du Conseil de sécurité, 2000). | UN | وفي الجلسة 4122، أفاد الرئيس أنه قد أُذن له، في أعقاب مشاورات عقدها المجلس، بالإدلاء ببيان باسم المجلس وتلا نص البيان (للاطلاع على نص البيان انظر S/PRST/2000/11؛ التي ستصدر في: الوثائق الرسمية لمجلس الأمن، السنة الخامسة والخمسون، القرارات والمقررات التي اتخذها مجلس الأمن، 2000) |
À la 4125e séance, le Président a déclaré qu'à l'issue de consultations du Conseil, il avait été autorisé à faire, en son nom, une déclaration dont il a donné lecture (pour le texte de la déclaration, voir S/PRST/2000/12; à paraître dans les Documents officiels du Conseil de sécurité, cinquante-cinquième année, Résolutions et décisions du Conseil de sécurité, 2000). | UN | وفي الجلسة 4125، أفاد الرئيس أنه قد أُذن له، في أعقاب مشاورات عقدها المجلس، بالإدلاء ببيان باسم المجلس وتلا نص البيان (للاطلاع على نص البيان انظر S/PRST/2000/12؛ التي ستصدر في : الوثائق الرسمية لمجلس الأمن، السنة الخامسة والخمسون، القرارات والمقررات التي اتخذها مجلس الأمن، 2000). |
Le Président a indiqué qu'à l'issue de consultations préalables, il avait été autorisé à faire, au nom du Conseil, une déclaration dont il a donné lecture (pour le texte de la déclaration, voir le document S/PRST/2007/9; à paraître dans Documents officiels du Conseil de sécurité, Résolutions et décisions du Conseil de sécurité, 1er août 2006-31 juillet 2007). | UN | وذكر الرئيس أنه أُذن له، عقب مشاورات أجراها المجلس، بأن يدلي ببيان نيابة عن المجلس، وتلا نص ذلك البيان (للاطلاع على نص البيان انظر الوثيقة S/PRST/2007/9، التي ستصدر في الوثائق الرسمية لمجلس الأمن، قرارات ومقررات مجلس الأمن، 1 آب/أغسطس 2006-31تموز/يوليه 2007). |
Le Président a indiqué qu'à l'issue de consultations préalables, il avait été autorisé à faire, au nom du Conseil, une déclaration dont il a donné lecture (pour le texte de la déclaration, voir le document S/PRST/2007/10; à paraître dans Documents officiels du Conseil de sécurité, Résolutions et décisions du Conseil de sécurité, 1er août 2006-31 juillet 2007). | UN | وذكر الرئيس أنه أُذِن له، عقب مشاورات أجراها المجلس، بأن يدلي ببيان باسم المجلس وتلا نص ذلك البيان (للاطلاع على نص البيان انظر الوثيقة S/PRST/2007/10؛ التي ستصدر فيما بعد في الوثائق الرسمية لمجلس الأمن، قرارات ومقررات مجلس الأمن، 1 آب/أغسطس 2006-31 تموز/يوليه 2007). |
À la 5662e séance, le Président a indiqué qu'à l'issue de consultations préalables, il avait été autorisé à faire, au nom du Conseil, une déclaration dont il a donné lecture (pour le texte de la déclaration, voir le document S/PRST/2007/11; à paraître dans Documents officiels du Conseil de sécurité, Résolutions et décisions du Conseil de sécurité, 1er août 2006-31 juillet 2007). | UN | وفي الجلسة 5662، ذكر الرئيس أنه أُذِن له، عقب مشاورات غير رسمية أجراها المجلس، بأن يدلي ببيان باسم المجلس وتلا نص ذلك البيان (للاطلاع على نص البيان انظر الوثيقة S/PRST/2007/11؛ التي ستصدر فيما بعد في الوثائق الرسمية لمجلس الأمن، قرارات ومقررات مجلس الأمن 1 آب/أغسطس 2006-31 تموز/يوليه 2007). |
Le Président a indiqué qu'à l'issue de consultations préalables, il avait été autorisé à faire, au nom du Conseil, une déclaration dont il a donné lecture (pour le texte de la déclaration, voir le document S/PRST/2007/26; à paraître dans Documents officiels du Conseil de sécurité, Résolutions et décisions du Conseil de sécurité, 1er août 2006-31 juillet 2007). | UN | وذكر الرئيس أنه أُذِن له، عقب مشاورات أجراها المجلس، بأن يدلي ببيان باسم المجلس وتلا نص ذلك البيان (للاطلاع على نص البيان انظر S/PRST/2007/26؛ التي ستصدر فيما بعد في الوثائق الرسمية لمجلس الأمن، قرارات ومقررات مجلس الأمن، 1 آب/أغسطس 2006 - 31 تموز/يوليه 2007). |
Le Président a déclaré qu'à l'issue de consultations préalables, il avait été autorisé à faire, au nom du Conseil, une déclaration dont il a donné lecture (pour le texte de la déclaration, voir le document S/PRST/2007/32; à paraître dans Documents officiels du Conseil de sécurité, Résolutions et décisions du Conseil de sécurité, 1er août 2007-31 juillet 2008). | UN | وذكر الرئيس أنه أُذِن له، عقب مشاورات أجراها المجلس، بأن يدلي ببيان باسم المجلس، وتلا نص ذلك البيان (للاطلاع على نص البيان انظر S/PRST/2007/32؛ الذي سيصدر فيما بعد في الوثائق الرسمية لمجلس الأمن، قرارات ومقررات مجلس الأمن، 1 آب/ أغسطس 2007-31 تموز/يوليه 2008). |
Le Président a indiqué qu'à l'issue de consultations préalables, il avait été autorisé à faire, au nom du Conseil, une déclaration dont il a donné lecture (pour le texte de la déclaration, voir le document S/PRST/2003/29; à paraître dans Documents officiels du Conseil de sécurité, Résolutions et décisions du Conseil de sécurité, 1er août 2002-31 juillet 2003). | UN | وذكر الرئيس أنه في أعقاب المشاورات التي أجراها المجلس، أُذن له بأن يدلي ببيان نيابة عن المجلس وتلا نص ذلك البيان (للاطلاع على نص البيان انظر S/PRST/2003/29؛ الذي سيصدر في الوثائق الرسمية لمجلس الأمن، قرارات ومقررات مجلس الأمن، 1 آب/ أغسطس 2003 - 31 تموز/يوليه 2004). |
Le Président a indiqué qu'à l'issue de consultations préalables, il avait été autorisé à faire, au nom du Conseil, une déclaration dont il a donné lecture (pour le texte de la déclaration, voir le document S/PRST/2003/30; à paraître dans les Documents officiels du Conseil de sécurité, Résolutions et décisions du Conseil de sécurité, 1er août 2003-31 juillet 2004). | UN | وذكر الرئيس أنه في أعقاب المشاورات التي أجراها المجلس، أُذن له بأن يدلي ببيان نيابة عن المجلس وتلا نص ذلك البيان (للاطلاع على نص البيان انظر S/PRST/2003/30؛ الذي سيصدر في الوثائق الرسمية لمجلس الأمن، قرارات ومقررات مجلس الأمن، 1 آب/ أغسطس 2003 - 31 تموز/يوليه 2004). |
Le Président a indiqué qu'à l'issue de consultations préalables, il avait été autorisé à faire, au nom du Conseil, une déclaration dont il a donné lecture (pour le texte de la déclaration, voir le document S/PRST/2005/48; à paraître dans Documents officiels du Conseil de sécurité, Résolutions et décisions du Conseil de sécurité, 1er août 2005-31 juillet 2006). | UN | وذكر الرئيس أنه أُذن له، عقب مشاورات أجراها المجلس، بأن يدلي ببيان نيابة عن المجلس، وتلا نص ذلك البيان (للاطلاع على نص البيان انظر الوثيقة S/PRST/2005/48 التي ستصدر في الوثائق الرسمية لمجلس الأمن، قرارات ومقررات مجلس الأمن، 1 آب/ أغسطس 2005 - 31 تموز/يوليه 2006). |
Le Président a indiqué qu'à l'issue de consultations préalables, il avait été autorisé à faire, au nom du Conseil, une déclaration dont il a donné lecture (pour le texte de la déclaration, voir le document S/PRST/2005/49; à paraître dans Documents officiels du Conseil de sécurité, Résolutions et décisions du Conseil de sécurité, 1er août 2005-31 juillet 2006). | UN | وذكر الرئيس أنه أُذن له، عقب مشاورات أجراها المجلس، بأن يدلي ببيان نيابة عن المجلس، وتلا نص ذلك البيان (للاطلاع على نص البيان انظر الوثيقة S/PRST/2005/49 التي ستصدر في الوثائق الرسمية لمجلس الأمن، قرارات ومقررات مجلس الأمن، 1 آب/ أغسطس 2005 - 31 تموز/يوليه 2006). |
Le Président a indiqué qu'à la suite de consultations préalables, il avait été autorisé à faire, au nom du Conseil, une déclaration dont il a donné lecture (pour le texte de la déclaration, voir S/PRST/2003/20; à paraître dans les Documents officiels du Conseil de sécurité, Résolutions et décisions du Conseil de sécurité, 1er août 2003-31 juillet 2004). | UN | وذكر الرئيس أنه عقب مشاورات داخل المجلس، أذن له بالإدلاء ببيان باسم المجلس، وتلا نص البيان (انظر S/PRST/2003/20 للاطلاع على نص البيان الذي سيصدر في الوثائق الرسمية لمجلس الأمن، قرارات ومقررات مجلس الأمن، 1 آب/أغسطس 2003-31 تموز/يوليه 2004). |
Le Président a indiqué qu'à l'issue de consultations préalables, il avait été autorisé à faire, au nom du Conseil, une déclaration dont il a donné lecture (pour le texte de la déclaration, voir le document S/PRST/2003/26; à paraître dans les Documents officiels du Conseil de sécurité, Résolutions et décisions du Conseil de sécurité, 1er août 2003 -31 juillet 2004). | UN | وذكر الرئيس أنه في أعقاب المشاورات التي أجراها المجلس، أذن له المجلس بأن يدلي ببيان نيابة عن المجلس وتلا نص البيان (للاطلاع على نص البيان انظر S/PRST/2003/26؛ الذي سيصدر في الوثائق الرسمية لمجلس الأمن، قرارات ومقررات مجلس الأمن، 1 آب/ أغسطس 2003 - 31 تموز/يوليه 2004). |
Le Président a indiqué qu'à l'issue de consultations préalables, il avait été autorisé à faire, au nom du Conseil, une déclaration dont il a donné lecture (pour le texte de la déclaration, voir le document S/PRST/2003/27; à paraître dans les Documents officiels du Conseil de sécurité, Résolutions et décisions du Conseil de sécurité, 1er août 2003-31 juillet 2004). | UN | وذكر الرئيس أنه في أعقاب المشاورات التي أجراها المجلس، أُذن له بأن يدلي ببيان نيابة عن المجلس وتلا نص ذلك البيان (للاطلاع على نص البيان انظر S/PRST/2003/27؛ الذي سيصدر في الوثائق الرسمية لمجلس الأمن، قرارات ومقررات مجلس الأمن، 1 آب/ أغسطس 2003 - 31 تموز/يوليه 2004). |
Le Président a indiqué que, à l'issue de consultations au sein du Conseil, il avait été autorisé à faire au nom de ce dernier une déclaration dont il a donné lecture (le texte de cette déclaration, publié sous la cote S/PRST/2001/9, sera reproduit dans les Documents officiels du Conseil de sécurité, cinquante-sixième année, Résolutions et décisions du Conseil de sécurité, 2001). | UN | وذكر الرئيس أن المجلس قد أذن له، في أعقاب المشاورات الرسمية التي أجراها، بالإدلاء ببيانه باسم المجلس، وتلا نص ذلك البيان. (للاطلاع على نص البيان انظر S/PRST/2001/9 التي ستصدر في الوثائق الرسمية لمجلس الأمن، السنة السادسة والخمسون، قرارات ومقررات مجلس الأمن 2001). |
Le Président a indiqué que, à l'issue de consultations du Conseil, il avait été autorisé à faire au nom de ce dernier une déclaration dont il a donné lecture (le texte de cette déclaration, publié sous la cote S/PRST/2001/10, sera reproduit dans les Documents officiels du Conseil de sécurité, cinquante-sixième année, Résolutions et décisions du Conseil de sécurité, 2001). | UN | وذكر الرئيس أن المجلس قد أذن له في أعقاب مشاوراته بالإدلاء ببيانه باسم المجلس، وتلا نص ذلك البيان. (للاطلاع على نص البيان انظر S/PRST/2001/10 التي ستصدر في الوثائق الرسمية لمجلس الأمن السنة السادسة والخمسون، قرارات ومقررات مجلس الأمن 2001). |