Voir chapitre III, décision 2006/2, pour le texte de la décision adoptée par le Conseil d'administration. | UN | 38 - انظر الفصل الثالث، المقرر 2006/2 للاطلاع على نص المقرر الذي اعتمده المجلس التنفيذي. |
Voir en annexe, décision 2006/2, pour le texte de la décision adoptée par le Conseil d'administration. | UN | 38 - انظر الفصل الثالث، المقرر 2006/2 للاطلاع على نص المقرر الذي اعتمده المجلس التنفيذي. |
Elle a également appuyé les conclusions figurant à la section VI du rapport. (Voir annexe, décision 1999/3, pour le texte de la décision adoptée par le Conseil d’administration.) | UN | وأيﱠد المتحدث نفسه النتائج الواردة في الفرع سادسا من التقرير. )للاطلاع على نص المقرر الذي اعتمده المجلس التنفيذي، انظر المرفق، المقرر ١٩٩٩/٣(. |
Les délégations n'ont pas présenté d'observation. (Pour le texte de la décision adoptée par le Conseil d'administration, voir l'annexe, décision 1999/17.) | UN | ولم تدل الوفود بأية تعليقات. )انظر: المرفق، المقرر ١٩٩٩/١٧، للاطلاع على نص المقرر الذي اعتمده المجلس التنفيذي(. |
Elle a précisé que ces derniers se montraient très coopératifs pour appliquer les recommandations du Comité des commissaires aux comptes (voir annexe II, décision 2001/6, pour le texte de la décision adoptée par le Conseil d'administration). H. Réunion d'annonce de contributions | UN | وقالت أيضا إن اليونيسيف تتعاون بشكل جيد مع الحكومات في مسألة تنفيذ التوصيات المقدمة من مجلس مراجعي الحسابات. (للاطلاع على نص المقرر الذي اعتمده المجلس التنفيذي، انظر المرفق الثاني، المقرر 2001/6). |
Il a également évoqué de manière plus générale le PEV, les documents stratégiques sur la lutte contre la pauvreté/approches sectorielles et la coordination. (Voir l'annexe II de la décision 2002/11 pour le texte de la décision adoptée par le Conseil d'administration.) | UN | وتكلّم أيضا بشكل عام عن برنامج التحصين الموسّع وورقات الاستراتيجية للحد من الفقر/النُهج القطاعية والتنسيق. (انظر المرفق الثاني، المقرر 2002/11، للاطّلاع على نص المقرر الذي اعتمده المجلس التنفيذي). |
Le Secrétaire du Conseil d'administration a par ailleurs dit qu'il veillerait à ce que le rapport annuel de l'UNICEF soit disponible lors de la session annuelle du Conseil d'administration. (Voir l'annexe II, décision 2002/19, pour le texte de la décision adoptée par le Conseil d'administration.) | UN | ووافق أمين المجلس على أن ينظر في إمكانية إتاحة التقرير السنوي لليونيسيف في الدورة السنوية للمجلس. (انظر المرفق الثاني، المقرر 2002/19، للاطلاع على نص المقرر الذي اعتمده المجلس التنفيذي.) |
Elle a précisé que ces derniers se montraient très coopératifs pour appliquer les recommandations du Comité des commissaires aux comptes (voir annexe II, décision 2001/6, pour le texte de la décision adoptée par le Conseil d'administration). H. Réunion d'annonce de contributions | UN | وقالت أيضا إن اليونيسيف تتعاون بشكل جيد مع الحكومات في مسألة تنفيذ التوصيات المقدمة من مجلس مراجعي الحسابات. (للاطلاع على نص المقرر الذي اعتمده المجلس التنفيذي، انظر المرفق الثاني، المقرر 2001/6). |
Le respect des nouvelles directives ferait partie intégrante du rapport d’appréciation du comportement professionnel des fonctionnaires ayant autorité pour octroyer des contrats. (Pour le texte de la décision adoptée par le Conseil d’administration, voir annexe, décision 1999/4.) | UN | وسيشكل التقيد بالمبادئ التوجيهية الجديدة جزءا من تقرير تقييم اﻷداء لكل موظف يتمتع بصلاحية إبرام العقود. )للاطلاع على نص المقرر الذي اعتمده المجلس التنفيذي، انظر المرفق، المقرر ١٩٩٩/٤(. |
Le Conseil d’administration a approuvé la recommandation sans autres commentaires. (Voir annexe, décision 1999/5, pour le texte de la décision adoptée par le Conseil d’administration.) | UN | وأقر المجلس التنفيذي التوصية بدون أي تعليق. )للاطلاع على نص المقرر الذي اعتمده المجلس التنفيذي، انظر المرفق، المقرر ١٩٩٩/٥(. طاء - مسائل أخرى |
Elle a également appuyé les conclusions figurant à la section VI du rapport. (Voir annexe, décision 1999/3, pour le texte de la décision adoptée par le Conseil d'administration.) | UN | وأيﱠد المتحدث نفسه النتائج الواردة في الفرع سادسا من التقرير. )انظر: المرفق، المقرر ١٩٩٩/٣ للاطلاع على نص المقرر الذي اعتمده المجلس التنفيذي(. |
Le respect des nouvelles directives ferait partie intégrante du rapport d'appréciation du comportement professionnel des fonctionnaires ayant autorité pour octroyer des contrats. (Pour le texte de la décision adoptée par le Conseil d'administration, voir annexe, décision 1999/4.) | UN | وسيشكل التقيد بالمبادئ التوجيهية الجديدة جزءا من تقرير تقييم اﻷداء لكل موظف يتمتع بصلاحية إبرام العقود. )انظر المرفق، المقرر ١٩٩٩/٤ للاطلاع على نص المقرر الذي اعتمده المجلس التنفيذي(. |
Le Conseil d'administration a approuvé la recommandation sans autres commentaires. (Voir annexe, décision 1999/5, pour le texte de la décision adoptée par le Conseil d'administration.) | UN | وأقر المجلس التنفيذي التوصية بدون أي تعليق. )انظر المرفق، المقرر ١٩٩٩/٥ للاطلاع على نص المقرر الذي اعتمده المجلس التنفيذي(. |
Le processus de planification conjointe n'était certes pas encore parfait mais il avait amené différents partenaires à accroître leur engagement. (Pour le texte de la décision adoptée par le Conseil d'administration, voir l'annexe, décision 1999/17.) | UN | وبينت أن عملية التخطيط المشترك، وإن لم تكن قد بلغت درجة الكمال، قد رفعت مستوى التزامات مختلف الشركاء. )انظر: المرفق، المقرر ١٩٩٩/١٧، للاطلاع على نص المقرر الذي اعتمده المجلس التنفيذي(. |
Le Centre a été félicité pour avoir collaboré avec l'UNICEF, l'Organisation internationale du Travail et la Banque mondiale à la collecte de données sur le travail des enfants. (Pour le texte de la décision adoptée par le Conseil d'administration, voir l'annexe, décision 1999/18.) | UN | وأثني على المركز لتعاونه مع اليونيسيف، ومنظمة العمل الدولية، والبنك الدولي في مجال جمع البيانات عن تشغيل اﻷطفال. )انظر: المرفق، المقرر ١٩٩٩/١٨، للاطلاع على نص المقرر الذي اعتمده المجلس التنفيذي(. |
À cette fin, la participation du Conseil d'administration et des gouvernements à sa mise en oeuvre était d'importance essentielle (pour le texte de la décision adoptée par le Conseil d'administration, voir en annexe décision 1998/22). | UN | ولهذا السبب، فإن مشاركة المجلس التنفيذي والحكومات في تنفيذها هامة للغاية. )لﻹطلاع على نص المقرر الذي اعتمده المجلس التنفيذي، أنظر المرفق، المقرر ١٩٩٨/٢٢(. |
En outre, dans certains cas, la Division d'appui aux programmes fournissait également des fonds d'amorçage et une assistance pour la mobilisation de fonds à l'échelon local (pour le texte de la décision adoptée par le Conseil d'administration, voir en annexe décision 1998/21). | UN | وفي بعض الحالات، توفر شعبة القطاع الخاص أيضاً أموالاً بادئة ودعماً تسويقياً لعمليات تدبير اﻷموال محلياً. )لﻹطلاع على نص المقرر الذي اعتمده المجلس التنفيذي، أنظر المرفق، المقرر ١٩٩٨/٢١(. |
Il a indiqué que l'on avait bien pris note des utiles suggestions présentées par les délégations (pour le texte de la décision adoptée par le Conseil, voir en annexe décision 1998/17.) | UN | وقال ايضاً إنه أحيط علماً بعناية باﻹقتراحات المفيدة التي أبدتها الوفود. )لﻹطلاع على نص المقرر الذي اعتمده المجلس التنفيذي، أنظر المرفق، المقرر ١٩٩٨/١٧( |
Un autre intervenant a estimé que les rapports concernant les visites dans les pays devaient être traduits dans les six langues officielles (voir annexe II, décision 2000/8, pour le texte de la décision adoptée par le Conseil d'administration). I. Déclaration de la Présidente de l'Association mondiale | UN | واقترح وفد آخر إتاحة تقارير الزيارات الميدانية باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة. (انظر المرفق الثاني، المقرر 2000/8 للإطلاع على نص المقرر الذي اعتمده المجلس التنفيذي). |
Il a présenté un projet de décision, qui a par la suite été adopté par le Conseil (voir annexe II, décision 2000/11, pour le texte de la décision adoptée par le Conseil d'administration). | UN | وعرض مشروع مقرر اعتمده فيما بعد المجلس (انظر المرفق الثاني، المقرر 2000/11، للاطلاع على نص المقرر الذي اعتمده المجلس التنفيذي). |