ويكيبيديا

    "على هاتفي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur mon téléphone
        
    • sur mon portable
        
    • à mon téléphone
        
    • dans mon téléphone
        
    • au téléphone
        
    • de mon téléphone
        
    • sur le téléphone
        
    • sur mon répondeur
        
    • piraté mon portable
        
    • mon numéro de
        
    • mon téléphone sur
        
    Il m'a envoyé un message codé sur mon téléphone portable. Open Subtitles انه يرسل لي رسالة مشفرة على هاتفي الخلوي.
    J'arrive pas à mettre la main sur mon téléphone, une seconde de ne pas s'inquiéter... Open Subtitles لا أستطيع العثور على هاتفي. ثانية فقط. تعلم، أن تقلق بشأن نفسها.
    C'est ce bonhomme rouge et furieux sur mon téléphone. Open Subtitles إنه ذلك الشخص الأحمر المستشيط غضبًا على هاتفي
    Je vérifiais les messages sur mon portable, je me suis retourné et j'ai vu Victor. Open Subtitles أنا كُنْتُ أُدقّقُ الرسائلَ على هاتفي الخلوي، وأنا فقط إستدرتُ ورَأى فيكتور.
    Ne touche pas à mon téléphone, à mon ordinateur, à mon courrier, à mon sac, à mon A.N.P. Ou à mon portable. Open Subtitles لا تجيب على هاتفي, أو تستخدم حاسوبي أو تقرأ بريدي أو تنظر في حقيبتي أو تتفقد مفكرتي أو تلمس هاتفي الخلوي أبداً
    Tape ton numéro dans mon téléphone, et je t'appellerai quand il rentrera. Open Subtitles اكتب رقمك على هاتفي وسأتصل بك عندما تصل القصة
    Quand je ne réponds pas au téléphone, c'est parce que je ne veux pas te parler. Open Subtitles عندما لا أجيب على هاتفي السبب أنني لا أريد التحدث إليكِ.
    Je viens de recevoir un e-mail sur mon téléphone. Open Subtitles لقد تلقيت رسالة إلكترونية على هاتفي لتوي
    Sauf si tu mets encore un traqueur sur mon téléphone. Open Subtitles إلا إذا كنت وضع برنامج تتبع على هاتفي الخلوي مرة أخرى.
    J'ai vérifié sur mon téléphone. Open Subtitles لقد وجدت قائمة بأعمال اثنين منهم على هاتفي.
    sur mon téléphone portable, que je connais est une idée horrible. Open Subtitles على هاتفي الخلوي على حسب ما أعرفه انها فكرة فظيعة
    Écris ici. Je ne veux pas de tes empreintes sur mon téléphone. Open Subtitles إكتبها على ورقة وحسب، لا أريد بصمات أصابعك على هاتفي
    J'ai même une capture d'écran sur mon téléphone. Open Subtitles أنا حتى يكون للاستيلاء على الشاشة على هاتفي.
    Je veux dire, mon mari m'a quitté depuis un mois, et ensuite, sans prévenir, il m'appelle juste sur mon portable, et ne dit rien ? Open Subtitles اقصد زوجي تركني منذ شهر ومن ثم فجأة هو فقط يتصل بي على هاتفي المحمول دون ان يقول شيئاً ؟
    D'après le message sur mon portable, tu voulais me voir. Open Subtitles وردتني رسالة على هاتفي مفادها أنك تريدين رؤيتي
    J'ai juste 60 messages sur mon portable "juste pour vérifier" qui demandent des nouvelles. Open Subtitles لدي 60 رسالة صوتية تقول أتفقد حال الكعكة فحسب" على هاتفي"
    Sidney, je t'ai déjà dit d'arrêter de répondre à mon téléphone, OK ? Open Subtitles سيدني , لقد قلت لك , توقف عن الرد على هاتفي , حسنا ؟
    Tape ton numéro dans mon téléphone et je t'appellerai quand ça arrive. Open Subtitles قم بتسجيل رقمك على هاتفي وأنا سأتصل بك عندما يصبح الكتاب بحوزتي
    Je ne sais pas manger en matant la télé ni répondre au téléphone en roulant. Open Subtitles على سبيل المثال لا يمكنني أن آكل و أشاهد التلفزيون أو أن أقود دراجتي الصغيرة و أرد على هاتفي
    Tant qu'on est d'accord que la consultation de mon téléphone est une violation de mes frontières. Open Subtitles طالما نتفق بأن أي اطلاع على هاتفي المحمول سيكون تعدي على حدودي أعتقدت بأنكِ أعجبتي بتعدياتي على حدودك
    Est-ce que le groupe sanguin de Tae Seong ahjussi a été sauvegardé sur le téléphone ? Open Subtitles هل فصيلة دم ( تاي سونغ ) " أجاشي " حُفظت على هاتفي ؟
    Habituellement, j'ai un ou deux messages sur mon répondeur. Open Subtitles عادة على هاتفي تكون هناك رسالة أو رسالتان
    - Tu as piraté mon portable. Open Subtitles -لقد قمت بالتنصت على هاتفي .
    Si vous vous rappelez quoi que ce soit, appelez-moi à mon numéro de Berlin. Open Subtitles إذا تذكرتِ شيئاً، أرجو أن تتصلي بي على هاتفي في "برلين"
    C'est pour ça... c'est pour ça qu'ils ont posé des caméras dans mes murs et mis mon téléphone sur écoute. Open Subtitles لهذا وضعوا كاميرات بحيطاني .وتنصتوا على هاتفي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد