Il m'a envoyé un message codé sur mon téléphone portable. | Open Subtitles | انه يرسل لي رسالة مشفرة على هاتفي الخلوي. |
J'arrive pas à mettre la main sur mon téléphone, une seconde de ne pas s'inquiéter... | Open Subtitles | لا أستطيع العثور على هاتفي. ثانية فقط. تعلم، أن تقلق بشأن نفسها. |
C'est ce bonhomme rouge et furieux sur mon téléphone. | Open Subtitles | إنه ذلك الشخص الأحمر المستشيط غضبًا على هاتفي |
Je vérifiais les messages sur mon portable, je me suis retourné et j'ai vu Victor. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أُدقّقُ الرسائلَ على هاتفي الخلوي، وأنا فقط إستدرتُ ورَأى فيكتور. |
Ne touche pas à mon téléphone, à mon ordinateur, à mon courrier, à mon sac, à mon A.N.P. Ou à mon portable. | Open Subtitles | لا تجيب على هاتفي, أو تستخدم حاسوبي أو تقرأ بريدي أو تنظر في حقيبتي أو تتفقد مفكرتي أو تلمس هاتفي الخلوي أبداً |
Tape ton numéro dans mon téléphone, et je t'appellerai quand il rentrera. | Open Subtitles | اكتب رقمك على هاتفي وسأتصل بك عندما تصل القصة |
Quand je ne réponds pas au téléphone, c'est parce que je ne veux pas te parler. | Open Subtitles | عندما لا أجيب على هاتفي السبب أنني لا أريد التحدث إليكِ. |
Je viens de recevoir un e-mail sur mon téléphone. | Open Subtitles | لقد تلقيت رسالة إلكترونية على هاتفي لتوي |
Sauf si tu mets encore un traqueur sur mon téléphone. | Open Subtitles | إلا إذا كنت وضع برنامج تتبع على هاتفي الخلوي مرة أخرى. |
J'ai vérifié sur mon téléphone. | Open Subtitles | لقد وجدت قائمة بأعمال اثنين منهم على هاتفي. |
sur mon téléphone portable, que je connais est une idée horrible. | Open Subtitles | على هاتفي الخلوي على حسب ما أعرفه انها فكرة فظيعة |
Écris ici. Je ne veux pas de tes empreintes sur mon téléphone. | Open Subtitles | إكتبها على ورقة وحسب، لا أريد بصمات أصابعك على هاتفي |
J'ai même une capture d'écran sur mon téléphone. | Open Subtitles | أنا حتى يكون للاستيلاء على الشاشة على هاتفي. |
Je veux dire, mon mari m'a quitté depuis un mois, et ensuite, sans prévenir, il m'appelle juste sur mon portable, et ne dit rien ? | Open Subtitles | اقصد زوجي تركني منذ شهر ومن ثم فجأة هو فقط يتصل بي على هاتفي المحمول دون ان يقول شيئاً ؟ |
D'après le message sur mon portable, tu voulais me voir. | Open Subtitles | وردتني رسالة على هاتفي مفادها أنك تريدين رؤيتي |
J'ai juste 60 messages sur mon portable "juste pour vérifier" qui demandent des nouvelles. | Open Subtitles | لدي 60 رسالة صوتية تقول أتفقد حال الكعكة فحسب" على هاتفي" |
Sidney, je t'ai déjà dit d'arrêter de répondre à mon téléphone, OK ? | Open Subtitles | سيدني , لقد قلت لك , توقف عن الرد على هاتفي , حسنا ؟ |
Tape ton numéro dans mon téléphone et je t'appellerai quand ça arrive. | Open Subtitles | قم بتسجيل رقمك على هاتفي وأنا سأتصل بك عندما يصبح الكتاب بحوزتي |
Je ne sais pas manger en matant la télé ni répondre au téléphone en roulant. | Open Subtitles | على سبيل المثال لا يمكنني أن آكل و أشاهد التلفزيون أو أن أقود دراجتي الصغيرة و أرد على هاتفي |
Tant qu'on est d'accord que la consultation de mon téléphone est une violation de mes frontières. | Open Subtitles | طالما نتفق بأن أي اطلاع على هاتفي المحمول سيكون تعدي على حدودي أعتقدت بأنكِ أعجبتي بتعدياتي على حدودك |
Est-ce que le groupe sanguin de Tae Seong ahjussi a été sauvegardé sur le téléphone ? | Open Subtitles | هل فصيلة دم ( تاي سونغ ) " أجاشي " حُفظت على هاتفي ؟ |
Habituellement, j'ai un ou deux messages sur mon répondeur. | Open Subtitles | عادة على هاتفي تكون هناك رسالة أو رسالتان |
- Tu as piraté mon portable. | Open Subtitles | -لقد قمت بالتنصت على هاتفي . |
Si vous vous rappelez quoi que ce soit, appelez-moi à mon numéro de Berlin. | Open Subtitles | إذا تذكرتِ شيئاً، أرجو أن تتصلي بي على هاتفي في "برلين" |
C'est pour ça... c'est pour ça qu'ils ont posé des caméras dans mes murs et mis mon téléphone sur écoute. | Open Subtitles | لهذا وضعوا كاميرات بحيطاني .وتنصتوا على هاتفي |